Ovdje imademo rječnik sastavljen od riječi Hrvatskih pisaca od Marina Držića pa do Vladimira Nazora. Prema kvantumu riječi nepoznatih današnjemu standardnomu jeziku,
oko 14 tisuća riječi i pojmova, lako bi se dalo zaključiti da su ovih 60-ak pisaca pisali na nekom drugom jeziku.A
A la Gavarni - na način Paula Gavarnija (1804-1866), franc. grafičara koji je prikazivao sjaj i bijedu pariškog života
abažur (franc.) - zaslon na lampi, sjenilo
Abderit - stanovnik Abdere, starogrčkog grada u Trakiji; smatrani su ograničenim malograđanima
Abderita - Abderićanin, stanovnik starogrčkog grada Abdere; malograđanin
Abdul Hamid - nadimak intendantu kazališta Vladimiru Treščecu, po turskom sultanu Abdulu Hamidu II. (1842-1918.), kojega su zbog brutalne unutrašnje politike zvali "krvavi sultan"
Abélard - francuski filozof (1079-1142), poznat po ljubavi prema Héloizi, koja je završila tragično
aberdar (tur.) - vjesnik, glasnik; top, puška ili neko drugo sredstvo za uzbunu
abije - odmah
aboniran (franc.) - preplaćen, predbilježen
abundati (lat.) - obilovati, umnožiti se, uvećati se
acar - acal, čelik
äch - možda dijal. umjesto njem echt - pravi, nepatvoreni
Acheron - Aheront, rijeka u carstvu mrtvih
Acta Apostolorum - Djela apostolska (novozavjetna biblijska knjiga)
ad (grč.) - had, podzemni zagrobni svijet, pakao
ada - dakle
ada - dakle
ada - dakle
ada - dakle
ada, anda - dakle
ađemkinj
a, perzijska oštrobrida sablja. Od arapskoga: a'đemî, ađâmy, Perzijanacadet (tur.) - običaj
adiđar (tur.) - blago, dragocjenost, dragulj, nakit
adieu (franc.) - zbogom
adoravati (tal.) - obožavati, poštovati
adultera (lat.) - preljubnica
aer - zrak
aer (grč.) - zrak
aer (grč.) - zrak
aer (lat.) - zrak
agnec - janje
Agridžentin
- Agrigent, grad na jugu Italijeahar (tur.) - konjušnica
Aheront - rijeka u podzemnom svijetu preko koje su prelazili mrtvi
Ajant - grčki junak pod Trojom; razbjesnio se kad nije dobio oružje poginulog Ahileja, koje je pripalo Odiseju; u svom je ludilu napao ovce misleći da su neprijatelji
Ajduk - hajduk
ajfrati (njem.) - biti ljubomoran
ajngel - anđeo
ak - ako
Akile - Ahilej, grčki junak
akoprem - iako
akoprem - premda
akoprem - premda, mada
akprem - iako
akšam (tur.) - sumrak; četvrta dnevna muslimanska molitva (večernja)
akur - ako
al i ali - ili
alabaštar (lat.) - alabaster
alahise verse - za ljubav božju
alajli-barjak (tur.) - ružičasti barjak
alamanka, njemačka sablja. Od Alammanus
alamižna,
milodar. Od madžarskog: alamizsnaAlba Reale - Biograd, Stolni Biograd u Ugarskoj (Székesfehérvár)
Alčeo
- Alkej, starogrčki pjesnik (oko 600. pr. n. e.), suvremenik Sapfin; pjevao ratničke i političke pjesme, himne bogovima, pjesme o ljubavi i napitnice; od njega potječe tzv. alkejska strofa od četiri stihaAlčide - Alkid, potomak Alkejev - nadimak Heraklu
aldomaš - likovo; piće kojim se slavi završeni posao
aldomaš, blagoslov. Vino, koje se ispija u počast sklopljenog ugovora. Od madžarskog: aldomas
aldov - žrtva
aldov (mađ.)- žrtva
aldovanje (mađ.) - žrtvovanje
aldovati (mađ.) - pokloniti, žrtvovati
aldovati (mađ.) - žrtvovati
aldovati (mađ.) - žrtvovati
aldovati (mađ.) - žrtvovati
aldovati (mađ.) - žrtvovati
aldovati (mađ.) - žrtvovati, posvetiti
alduvati - žrtvovati, posvetiti
alduvati (mađ.) - posvetiti; prikazati; žrtvovati
ale - ali
Alemani - Nijemci
ali - ali, ili, nego
ali - ali, ili, nego
ali - ili
ali - ili
ali - ili
ali - ili, da li
ali, ili
ali, ili, iliti, sive
Alia - Druga (to nije redni broj, već znači da je završena prethodna pjesma i da počinje nova)
Alia cantio pulchra contra juventutem ludicram - Druga lijepa pjesma protiv neozbiljne mladeži
Alia cantio pulchra et vera - Druga popijevka, lijepa i istinita
Alia de beata virgine - Druga (pjesma) o blaženoj djevici
Alia de vacationibus - Druga, o školskim praznicima
Alia vero de rebellione comitis Petri Zriny - Druga (pjesma, popijevka) o buni grofa Petra Zrinskoga
alisen'je - nejasna riječ
aliti - ili
Alius [planctus] ad eandem notam - Drugi [plač] prema istom napjevu
Alius [planctus] Croaticus ad eandem notam - Drugi hrvatski [plač] prema istom napjevu
Alius planctus B. V. Mariae - Drugi plač B. D Marije
alkermeš - crveno bojilo za slatkiše, likere i sl. (B. Klaić)
almeja - javna plesačica u Indiji
almoštvo - milostinja
aloj (grč.) - vrsta mediteranske mirisne biljke s velikim listovima
Alojzije, sv. - v. Gonzaga
Aloni - vijenci Aloni - vijenci od aloja, mediteranske biljke s velikim mesnatim listovima
altana (tal.) - balkon
altana (tal.) - balkon, terasa
alubaša (tur.) - hrabri paša (v. baša)
Amadrijade (Hamadrijade) - nimfe drveća
amajnati (tal. ammainare) - spustiti jedra
aman (tur.) - milost, pomoć
amaraš, gorak. Od latinskog: amarus
Amazija - Mala Azija
ambašadur - poslanik, glasnik
amber - azijska mirodija
ambra (ar.) - sivosmeđa, lagana i masna tvar poput voska, posebno ugodnog mirisa, koja se dobiva iz žlijezda jedne vrste kita
ametist (grč.) - ljubičasti poludragi kamen
ametist (grč.) - ljubičasti poludragi kamen; po vjerovanju starih Grka čuvao je od pijanstva
ametist (grč.) - vrsta poludragog kamena; po vjerovanju starih Grka čuva od pijanstva
Amfitrita - jedna od najljepših morskih boginja - nimfi, kći morskoga boga Nereja i njegove žene Doride, žena Posejdonova i njegova suvladarica u podzemnom svijetu
amice (lat.) - prijatelju
amiraljo - admiral
Amor, Eros.
ampir (franc.) - naziv za stil Napoleonovog vremena (franc. empire - carstvo); kićena imitacija antičkih stilova
amvon (grč. ambon) - propovjedaonica
anakolut (grč.) - nedosljednost u konstruiranju rečenice, kad svršetak rečenice ne odgovara početku
Anakreon (VI. st. pr. n. e.) - starogrčki lirski pjesnik; motivi su mu ljubav, vino, ples i društvo
Anaksarata - princeza pretvorena u kamen zbog ljubavi prema pučaninu
anatema (grč.) - prokletstvo
anda - dakle
anda - dakle
anda (kajk.) - onda
Anda tlaka je pravična,
anda(r) - dakle, onda
anda, ergo, igitur, dakle
anđelka,
vrsta oružjaandio - anđeo
andioski - anđeoski
androgin (grč.) - dvospolac, hermafrodit
Andromaka - Andromaha, žena trojanskog junaka Hektora
anemona (grč.) - biljka šumarica, sasa
angejl - anđeo
angejlski, angelski - anđeoski
Angeli suonatori (tal.) - Anđeli trubači
Angelico, Beato fra (1387-1455) - talijanski kasnogotički slikar
Angelus (lat.) - molitva uz jutarnja i večernja zvona, Anđeo gospodnji...
Angelus (lat.) - Pozdravljenje, Zdrava Marija, jutarnje i večernje zvonjenje
angosa (tal. angoscia) - nevolja
Anibal - Hanibal, kartaški vojskovođa
an'jel - anđeo
ankora (lat.-tal.) - sidro
anšpilovati (njem.) - igrati na nešto, "pucati"
Antej - starogrčki mitski div, sin Geje; nepobjediv u borbi dokle god se doticao Zemlje, svoje matere (pobijedio ga je Heraklo, koji ga je podigao uvis i tako, odalečenog od zemlje, zadavio)
Apage, Satanas! (lat.) - Odlazi, Sotono!
apartan (franc.) - osebujan, neobičan
Apel - glasoviti grčki slikar, suvremenik Aleksandra Velikog
Apel - glasoviti grčki slikar, suvremenik Aleksandra Velikog
Apolo - Apolon, starogrčki bog ljepote i zaštitnik umjetnosti (u pjesmi Gospodskomu Kastoru misli se: pjesništvo)
Apolo - Apolon, starogrčki bog sunca, pjesništva i glazbe, te zaštitnik lječništva
Apolo, Apollo - Apolon, grčki bog sunca, pjesništva i glazbe
Apolo, Apolon je, kako je poznato iz mitologije, bio i bog liječništva.
apoteoza (grč.) - obožavanje, proglašavanje božanstvom
Appassionato (tal.) - glazba
apres nous le deluge (franc.) - poslije nas potop
aprežijati
(lat.) - procijenitiapsaras (sanskrt.) - u indijskoj mitologiji nimfe oblakinje, za koje se vjerovalo da katkada silaze na zemlju i zavode kreposne ljude
ar - jer
ar - jer
ar - jer
ar - jer
ar - jer
ar - jer
ar - jer
ar (kajk.) - jer
ar, are - jer, da
ar, arti - jer
ar, arti - jer
ar, nam, enim, quoniam, jer, ipak
Ara Coeli (lat.) - "žrtvenik nebeski", pjesnik misli na crkvu Santa Maria in Aracoeli, na Kapitolu u Rimu
Aralica - gostionica u Podsusedu pokraj Zagreba
arbalistar, arkebuzir, strijelac iz arkebuze. Od francuskog: arquebuse i nizozemskog: haakbus, stara puška kremenjača
Arbanija - Albanija
arbuo (gen. arbula) - jarbol
Ardeljac - Erdeljac, stanovnik Erdelja, nekoć dio Mađarske a danas Rumunjske
Ardenza - mjesto kod Livorna u Italiji
arenjdalski, zakupnički. Od francuskog: rente, a latinskog: reddita
arešt - zatvor
Areta - žena feaćkog kralja Alkinoja
argatovati (grč-tur.) - raditi težak posao, težačiti, kulučiti
argutla (lat.) - argola, rudo na kormilu
Arhiloh (680-640 pr. n. e.) - grčki pjesnik s otoka Para
arhipastir - nadbiskup
arhitrav (grč.) - greda koja leži na stupovima i veže ih
Arijadna - kći kretskoga kralja Minosa, koja je uz pomoć klupka konca spasila junaka Tezeja iz labirinta čudovišta Minotaura; Tezejevu i Arijadninu namjeru da se ožene osujetio je bog Dioniz (Bakho) jer se on sam želio oženiti Arijadnom. Arijadna je s Dionizom živjela u nesretnom braku, tugujući za Tezejem. Nad njezinom se nesrećom i patnjom sažalila božica Artemida i usmrtila je strijelom. Bogovi su je prenijeli na nebo i odredili joj mjesto blizu zviježđa Zmije (da joj u dar neumrli / usred neba zvijezda krunu).
Arion - legendarni grč. pjesnik, glazbenik i pjevač
Arion - starogrčki pjesnik i pjevač iz Metime (oko 600. pr. n. e.); prema legendi, zarobili su ga jednom gusari i osudili na smrt u morskim valovima; prije smrti dopustili su mu da još jednom zasvira i zapjeva; očaran njegovim pjevom izronio je iz dubina dupin i na svojim ga leđima odnio u luku Korint
Arion - starogrčki pjesnik i pjevač iz Metime (oko 600. pr. n. e.); prema legendi, zarobili su ga jednom gusari i osudili na smrt u morskim valovima; prije smrti dopustili su mu da još jednom zasvira i zapjeva; očaran njegovim pjevom izronio je iz dubina dupin i na svojim ga leđima odnio u luku Korint
Arjosto - Lodovico Ariosto (1474-1533), talijanski pjesnik, autor Mahnitog Orlanda
Arkimed - Arhimed, starogrč. matematičar, učenjak i izumitelj (287-212 pr. n. e.)
Arkona - rt na sjeveru otoka Rügena (slav. Rujana) na Baltičkom moru; nekoć slavensko naselje, u slavenskoj mitologiji poznato kao sjedište božanstva Svetovita, odn. Svantevita
arman (tal.) - oružan
armati (tal.) - opremiti brod
Armeni - Armenci
armilin (tal.) - bijela lasica, hermelin
armižati
(tal.) - opremiti lađuarnautka, arnautska puška, kratkocjevka
arpa - harfa
arpa - hrpa
arpija - zmaj, nakaza
arpikord (tal.) - gl. instrument, vrsta čembala
art (lat.) - vještina, zanat
artikl - novinski članak
artizani (tal. artigiano) - obrtnici
arvanja - bitka, boj, sukob, otpor; isp. arvan'je
arvan'ja - rvanje, borba
arvan'je - hrvanje, borba; isp. arvanja
arvati - napadati, osvajati
arvati se - boriti se, opirati se; isp. arviti se
arviti se - boriti se, opirati se; isp. arvati se
as - jer
ašešor (lat.) - činovnička titula, pripravnik
asfodil (grč.) - zlatoglav, biljka nalik ljiljanu, cvijet smrti u starogrčkoj mitologiji
ašik (tur.) - zaljubljen
ašikovanje (tur.) - udvaranje, ljubljenje, vođenje ljubavi
aškin (tur.) - zdravica
aspernari, poricati, odbiti, zanijekati
astar (tur.) - podstava, platno za podstavu
Astarta - feničko-sirijska božica ljepote
Astijag - (staroperzijski Ištuvegu), posljednji medijski kralj, vladao 585-550 g. pr. n. e., pobijedio ga perzijski car Kir I.
Astraea - kći Zeusova i Tetidina, božica pravednosti: poslije zlatnog vijeka ostavila je rod čovječji
Atalanta - starogrčka ljepotica. Natjecala se sa svojim proscima u trčanju, obećala je da će se udati za onoga koji bi je pobijedio, a koji bi za njom zaostao taj bi joj morao dati svoju glavu. Nakon pogibije mnogih pobijedio ju je Hipomen bacivši za vrijeme trke tri zlatne jabuke koje mu je dala božica ljubavi Afrodita.
Atalanta - u starogrčkoj mitologiji junačka djevojka; nije se htjela udavati, te je objavila da će se udati za onoga koji je pobjedi u trčanju; to je prijevarom uspjelo tek Hipomenu
Ateniez - Atenjanin
Athenarum iter. Tako je ime jednoj od najljepših Propercovih pjesama.
at-krhatat (od tur. riječi kyr i at) - konj zelenko, sivac
audiant reges: Regnum regno non praescribit leges (lat.) - neka čuju kraljevi: kraljevstvo kraljevstvu ne propisuje zakone; riječi uklesane na nadgrobnom spomeniku Tome Bakača Erdedija; međutim, tu je rečenicu izrekao njegov potomak Ivan na ugarskom saboru 1790, boreći se protiv uvođenja mađarskog jezika u hrvatskoj
augur (lat.) - starorimski svećenik
Augusto - Oktavijan August, prvi rimski car (63. pr. n. e. - 14. n. e.)
Aurea Aetas (lat.) - zlatno doba (tako rim. pjesnik Ovidije u Metamorfozama naziva staro doba u povijesti čovječanstva, kad je sve bilo bolje i ljepše)
auštriga, oštriga, kamenica: Od njemačkog: Auster
avansman (franc.) - promaknuće, napredovanje u službi
avantira (franc.) - pustolovina, avantura
Ave virgo florens (lat.) - Zdravo djevice cvjetna
aventuros (španj.) - pustolov
aviz dati (tal.) - javiti se
Avlon - Valona, grad i luka u Albaniji
azardum, igra na sreću. Od francuskog: hasard, hasarder, igrati na slučaj, riskirati
azur (ar.) - azur, modra boja
B
babajko (tur.) - otac; djed; starac
Babel - Babilon
Babel - Babilon
Babel - Babilon
Babel - Babilon
babović
- potomak junačkoga ocaBach, Aleksandar - predsjednik Austrijske vlade u vrijeme diktature koju je uveo austrijski car Franjo Josip I. nakon revolucije 1848.; po njemu se to razdoblje naziva Bachov apsolutizam
Bačvani
- stanovnici Bačkebadanj - bačva, kaca
badelj - čičak
badil (tal.) - lopata, ašov
bagren (rus.) - grimizan, purpuran, crven
bahantka - bakhantica, pratilica boga vina Bahka (Dioniza), raspojasana žena
bahat - korak, trk
bahornica, vještica. Od bahoriti: gatati, čarati
baj - vika
baja - brat
baja - buba, insekt
bajaco (prema tal. pagliaccio) - cirkuski lakrdijaš, klaun
bajadera (port.) - indijska plesačica
bajadera (port.) - indijska plesačica
bajs, berde, vrsta glazbala, bas tambura
baka beri (tur.) - gledaj sada, gle sada
Bakač ban
- Tomo Erdödy Bakač (1558-1624), hrvatski ban od 1584, pobjednik nad Turcima kod Siska 1593Bakač, Tomo - hrvatski ban koji je god. 1593. pobijedio Turke kod Siska, na što opominje i Palmović riječima "Ti ga poznaš s Kupe"; no drugi dio stiha "poznaš njegov veto", koji se očito odnosi na rečenicu Regnum regno non praescribit leges (Kraljevstvo kraljevstvu ne pripisuje zakona), tradicija nepravilno pripisuje njemu, ali je te riječi izrekao ban Ivan Bakač Erdödy god. 1790.
bakal (tur.) - trgovac na malo, sitničar
bakenbart, zalisci, francjozefska brada. Od njemačkog: Backenbart
bakita (tal. bacchetta) - prut, toljaga
Bakuš, Bacchus, Bakho, bog vinove loze, vina, pijanstva, sv. Martin
Bal - starofenički bog; prinosile su mu se ljudske žrtve
Bal, bojao
Balduin - Baudouin I., vođa četvrtog križarskog rata i kasnije (1204.-1205.) vladar Latinskog carstva, kojega su osnovali križari osvojivši Carigrad
baleštar (tal. balestro) - sprava za strijeljanje strelicama
balla, cantando - pleše pjevajući
ballata (tal.) - balada
balota (tal.) - kugla
balsam (grč.) - melem, ljekovita mast; utjeha, olakšanje
balta, sjekira. Od talijanskog: balta
Ban Strahinjić
- historijska drama Milana Ogrizovićabanda (tal.) - strana
baniti se - oholiti se
baniti se - oholiti se
baniti se - oholiti se
bantovati (mađ.) - dodirnuti, dotaći
bantovati (mađ.) - uznemirivati, uvrijediti
baosamit - balsam (drvo)
Barabaš - Baraba, lik iz Sv. pisma novog zavjeta; razbojnik, lupež
Baramatin - v. Osip Baramatin
barbir - brijač; ranarnik ("kirurg")
barbir (tal.) - brijač
barčiti - taknuti, okrznuti
baret, vrsta kape. Od latinskog: birrus, odnosno francuskog: béret
bargamina, pergamenat
barilo, barilec, vinski sud
bario (tal.) - bačva
barna - gruda, komad
Barnum, Phineas Taylor - američki vlasnik glasovitog cirkusa, majstor reklame
baršiti se - brinuti se o komu
barže
- pored običnog značenja (osobito u vezi s prijedl. brez, tj. bez), još i: valjda, očito, vjerojatno, sigurno, bez sumnje, veomabarže
- pored običnog značenja (osobito u vezi s prijedl. brez, tj. bez), još i: valjda, očito, vjerojatno, sigurno, bez sumnje, veomabarži
- v. brićibarziti - brzati, žuriti
baša (tur.) - turski dostojanstvenik, paša
baša (tur.) - turski glavar, starješina
basati - hodati ne gledajući kuda
bašćina - baština, dobro
bašćina
- očevina, zavičajbašelak (čak.) - bosiljak
bašelak (tal.) - bosiljak
basilisk (grč.) - zmijski kralj, mitska životinja složena od žabe, zmije i pijetla s krunom na glavi; riga otrovnu paru i ubija pogledom
baška (tur.) - odvojeno, napose
basma - "čarobne" riječi koje se govore kao formula pri bajanju
basrljati - lutati; posrtati
bašta - skladište streljiva; bedem, opkop; utvrda
baština - imanje
Bat i Penat (ili Pinez) -"vođe silnoga ustanka u Iliriji i Panoniji proti rimskim osvajačem u početku I. vijeka po Isusu" (Vladimir Mažuranić)
bat, kraljevski - žezlo
batalja (tal. battaglia) bitka, boj; iskati batalje - zametati kavge
batati - jedva hodati
batavski - nizozemski (prema keltskom narodu Batavcima koji su nastanjivali prostor današnje Nizozemske)
batela - čamac, čun; kolijevka
batist (franc.) - vrsta vrlo finog platna; komad batista, fini džepni rupčić
bator (mađ.) - hrabar
batriti - bodriti, hrabriti
batriv (mađ.) - hrabar
batriv (mađ.) - živahan, nemiran
batriven - hrabar, smion, srčan; batrivno, batrivo - hrabro, smiono, srčano; veselo
batriveti (mađ.) - hrabriti, sokoliti
batriviti (mađ.) - hrabriti, tješiti
batrivost (mađ.) - hrabrost
Batukan - mongolski vojskovođa, unuk Džingis-kana, umro 1255. Vođa mongolskog pohoda na Europu, kada su Mongoli poharali i Hrvatsku
Bazan (Bašan) - zemlja i narod pobijeđeni od Izraela pod vodstvom Mojsija na povratku iz Egipta
bazerđan (tur.) - trgovac
bažilišk
(grč.) - čudovište, "zmijski kralj", složeno od žabe, zmije i pijetla s krunom na glavibazilisk, legendarni gmaz složen od zmije, žabe i kokota; otrovan je i poguban; spominju ga psalmi i Plinije
bažulek, Ocimum basilicum, bosiljak
be - bude
beamter (njem.) - činovnik
Becvar - Beč [?]
bedenj (gen. bednja) - badanj, bure
bedev - arapski konj
beg - bijeg
begenisati (tur.) - hvaliti, isticati
beglučkinja
, vrsta begovske puške. Od turskog: beglukbehu - bijah
beit (tur.) - stih, pjesma
bekar (tal. beccaio) - mesar
bekav, mucav
belav - neprilika, nesreća, belaj
Belgrad - Biograd na moru
belina - vrsta loze
Belkis - turski oblik imena biblijske kraljice od Sabe
belosnižan
- snježnobijelbenden đitmiš (tur.) - propao je
bene (lat.) - dobro
benečki,
venecijanskibenedictus (lat.) - blagoslovljen
benum (tur.) - moj(a)
benum rahum (tur.) - moja dušo
berbotati, brbljati
Berenice bijela - zviježđe Berenikina kosa, nazvano po ženi egipatskog kralja Ptolomeja koja je žrtvovala svoju dugu kosu bogovima zbog sretnog povratka muža iz rata
berilj - beril, dragi kamen; Marulić: "Berilji su drazi kameni, žuti i svitli, prozračni" (Suzana).
Berislavići - hrvatska plemićka obitelj, iz doba kralja Matijaša Korvina i Jagelovića. Potječu iz Bosne, pred Turcima pobjegli u Slavoniju.
berita (tal. berretta) - kapa
bermet - pelinkovac
berš - možda
bersa, birsa, vinska drožđina, mrena koja se hvata po vinskim bačvama i posuđu
berstiti ternje, poznata Starčevićeva fraza, kojom je žigosao sramotne napore političkih potkupljivaca
Bertučić, Jeronim - Jeronim Bartučević, hvarski književnik i učenjak, Vetranovićev suvremenik; Hektorović mu je posvetio, točnije rečeno, kao poslanicu uputio svoje Ribanje i ribarsko prigovaranje
berv - brv, daska
berž, berže i
- čim prije, čimbesida - besjeda, riječ, govor; besida zaliha - suvišan, nepotreban razgovor; zahoditi u besidu - započinjati razgovor
besida prihilna - neiskrena riječ
besiditi - besjediti, govoriti (prez. besiju)
besiditi - besjediti, govoriti (prez. besiju)
bešika (tur.) - kolijevka
bešika (tur.) - kolijevka
besiti (se) - plašiti (se)
beskušencija, nesavjesnost, pomanjkanje savjesti, besavjesnost. Složenica od latinskog: conscientia
besta (dual) - bijahu, bjehu
beteg - bolest
beteg (mađ.) - bolest
beteg (mađ.) - bolest
beteg (mađ.) - bolest
beteg (mađ.) - bolest
beteg, bolest. Od madžarskog
betek (kajk, prema mađ. beteg) - bolest
betek, bolest
betežan
(mađ.) - bolestanbetežen - bolestan
bezakon'je - povreda
bežati koga
- izbjegavati kogabezect (njem.) - zauzet, zaposjednut
bezeg - bazga, zova
bezufanje - beznađe
Bibo, bibis, bibit. Dixi, punctum, amen! (lat.) - Pijem, piješ, pije. Rekao sam, točka, amen!
bička, džepni nož, šoštarski nož. Od madžarskog: bicsag
bičva - bječva, čarapa
bičve - bječve, čarape
bifora (lat.) - dvodjelni prozor sa stupićem
bigati - bježati
bigati - bježati; izbjegavati
bigući - koji bježi
bijou (franc.) - dragulj, dragocjenost
bilfo - biće iz pučkog vjerovanja u Istri
bilig - biljeg, znak
bilig - znak, znamenje
bilig - znak, znamenje
bilikum, pehar, velika čaša, koja se puna vina daje gostu kao dobrodošlica. Od njemačkog: Willkommen!
bilina - biljka
bilj - istina, zbilja
biljahan - bjeljahan, bijel
Biljarstvo Šulkovo - pjesnik misli na djelo Bogoslava Šuleka Jugoslavenski imenik bilja, tiskano u izdanju Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 1879.
biljisati - pjevati
biljur (tur.) - kristal
biljuran (tur.) - kristalan
binjiš, vrsta plašta od crvena sukna; u prenesenom smislu: sablast, priviđenje. Od turskog: beniš i binyš, ogrtač
bio - bijel
Biograd - Beograd; stojni Biograd - Stolni Biograd, Székesfehérvár, grad u Mađarskoj južno od Budimpešte, do 14. stoljeća Ugarska prijestolnica
bir para (tur.) - jedna para, malo
birni - probran, odabran
bisaci (lat.) - bisage, torba
bistar - bistar; brz, hitar
biti dobra opašaja - biti širok u struku
bitje - biće
bitje - biće
bitje - biće
bitje - stanje, boravište
bitva - boj, bitka
bitvica - lišće od cikle
biv - bivši
bječvice
- čarapicebjeguć - brz, nepostojan, nestalan
bjegući
- onaj koji bježiblag - blažen (pored običnog značenja)
blag - sretan, blažen
blagovati - 1. jesti; 2. uživati, koristiti se čime
Blasius literatus Skryniarich godine 1887
blauštrumpf (njem.) - "plava čarapa", učena žena
blaža - bosiljak
blazan - sablazan
blazina, perina, jastuk
blazinja - blazina, perina
blazinjica - jastučić, perinica
blaznik - bogohulnik
blazniti - privlačiti mamiti
blazniti - privlačiti na grijeh; sablažnjavati
blaznovati - psovati, vrijeđati, sablažnjavati
blejati, zablejati se, blenuti, buljiti, zagledati se u nešto od čuda ili od straha
blezga, glupan bez fantazije
bliščati
- bliještatiblišćati
- bliještati; zapanjeno gledati, zuritibliščati
(prez. bliščim) - blistatiblisikati - bljeskati
bliskavina - munja
blisnuti - bljesnuti
bližika
- rođak, rodbližika - rođak, srodnik
bljusti - čuvati, nadzirati
bljusti - čuvati, paziti
bljusti (prez. bljudem) - čuvati
bljusti (prez. bljudem) - čuvati, nadzirati
bljusti (prez. bljudem) - čuvati, paziti
bljusti (prez. bljudem) - čuvati, promatrati
bljusti (prez. bljudem) - čuvati, promatrati
bljusti (prez. bljudem) - čuvati, promatrati
bljusti (prez. bljudem) - paziti
bljusti (se) (prez. bljudem) - čuvati (se)
bljusti se - čuvati se, paziti se
blokus (franc.) - blokada
blud - blud, grijeh
blud - grijeh
bludi - čuvaj
bluditi - 1. lutati; 2. griješiti (bludno)
bluditi - 1. lutati; 2. griješiti (bludno)
bluditi - griješiti
bluditi - lutati, griješiti
bluditi - varati
bluditi - varati se
bludnik - krivovjerac, heretik
bluff (engl.) - blef, varka, podvala, prevara
Bneci - Mleci, Venecija
Bneci - Mleci, Venecija
Bneci - Mleci, Venecija
Bneci - Mleci, Venecija
Bneci - Venecija
Bneci - Venecija
bnetački
- mletački, venecijanskibnetački - mletački, venecijanski
bnetački - mletački, venecijanski
bnetati - navaljivati
bo - jer
bo - jer
bo - jer
bo - jer
bo - naime, jer; bo pak naime
bo, boj - jer
Boaz (Boz) - muž Rute Moapke, Davidov pradjed
bobovnik - vrsta biljke (telphium)
Boccadoro, Zoe - Bogovićev pjesnički idealni lik žene, po kojemu je naslovio svoju zbirku
Boccherini, Luigi (1743-1805) - talijanski skladatelj, najpoznatiji po glasovitom Menuetu
boci - pl. od bok
bodaš - handžar, jatagan, dvosjekli mač
bodezan - oštar
Bodisatva - prema budističkom vjerovanju biće koje je postiglo toliko savršenstvo duha da bi moglo prijeći u nirvanu, ali se toga odriče za spas drugih
bodo - budu, će, hoće
bôg, bôga, ubog, siromašan
bogatec - bogataš
bogatir (mong.-rus.) - junak
bogčija
- sirotinja, siromaštvobogec - siromah
bogica - sirotica
bogo - ubogo, jadno
bogoljubstvo - pobožnost
bogomrak - suton bogova u germ. mitologiji
Bogovi - Bogu; Hvala budi Bogovi - Hvala budi Bogu
Bojana - rijeka na današnjoj granici Crne Gore i Albanije, iz Skadarskog jezera utječe u Jadransko more
boježliv - bojažljiv
bojl - više; bolje
bojnica - ratnica
bokvica - demin. od bokva, biljka paskvica, trputac, žilovlak
bolanča - vrsta mletačkog sitnog novca
bolest - bol; žalost, tuga
bolezan - bol, bolest; staviti se na bolezan - podnositi bol; isp. bolizan
bolězan, bolizan - bolest, žalost, bol
bolezan, boljezan - bolest, bol
bolězniv, bolizniv
- bolan, žalostan, gorakboleznost - jad, nevolja; tuga, žalost
bolin'je - bol, tuga
boliti se - kajati se
boliti se - žalostiti se, tugovati, patiti
bolizan - bol, bolest; žalost, tuga; tjeskoba; bolizniv - tužan, žalostan
bolje - više
boljezan - bolest
boljezan - bolest, bol
boljezan - bolest, bol
boljezan - bolest, bol
boljšan'je - poboljšanje, napredak, boljitak
bolvan - idol, kumir
bolvan, glup čovjek. Po svoj prilici od madžarskog: bálvány. Idolum. Riječ pogrdna u prenesenom smislu: zapravo pojam nečeg nižestepenog spram izvjesnog religioznog pogleda na svijet
Bonaventura (1221-1274) - sholastički filozof, teolog i mistik
bordižati - jedriti koso protiv vjetra
Borgijin Bik - porodica Borgija imala je na grbu lik bika
Borodino - mjesto Napoleonovog poraza prilikom invazije na Rusiju 1812. god.
Bortnjanski, Dmitrij Stepanovič
(1751-1825) - veliki ruski skladatelj crkvene glazbebosilak (genitiv bosioka) - bosiljak
bosket (franc.) - lug, šumarak
bosket (franc.) - šumica, gaj, šumarak
Bošterijen - rijeka Dnjepar u današnjoj Rusiji, Bjelorusiji i Ukrajini (iskv. prema grč. Borystheres)
bot (tal. botto) - mah, tren; udarac
bote - budete, ćete, hoćete
Botticcelli, Sandro (1445-1510) - talijanski slikar, autor Rođenja venere
Bouillon - Godefroid IV. de Bouillon, vojvoda od Donje Lorene, vođa prvoga križarskog rata (postao kralj Jeruzalema i vladao tamo 1099.-1100.)
božastvo
- božanstvoBože Carja hrani! (rus.) - Bože, čuvaj cara, počtni stih nekadašnje ruske himne
Božena - Božena Begović (1901-1966), kći Milana Begovića, književnica, prevoditeljica i svestrana kazališna djelatnica
boži - božji
boži - božji
božić - božićno drvce
brače - brate
brače
- vok. sg. od bratacbradvica, sjekirica na koplju. Ures ili oružje
brajdaš - odrina, sjenica od lozja
brak - plićak
brak - vrsta morske trave
branča
(tal. branchia) - škrgebraniti - braniti, sprečavati, zabranjivati; suprotstavljati se, protiviti se
branju - branim
Brankov Vuk - Vuk Branković (umro 1389. u bitki na Kosovu polju), u srp. narodnoj predaji netočno ga se prikazuje kao izdajnika
brašno - hrana
brašno - hrana, jelo
brašno - hrana, jelo
brčni
- istaknut, visokbrčni
- tanak, nježanbrdilo - dio razboja ili tkalačkog stana u kojemu stoji brdo (češalj)
bre - uzvik: čuj, ej, zaista
breda - riječ nepoznatog značenja; možda od tal. bertesca, što znači čardak od brvana (greda) (Akad. rj.)
bređa - trudna
breg - riječna obala
brej, breja, gravidus, trudan, trudna, noseća
bremiti - otežavati, činiti težim
brence - klatno u zvonu
brenka - kukac
brenta, vinski sud. Od talijanskog: brenta. Starinska riječ živi još danas po berbama i vinogradima
breščijanka, puška iz Brescie
brevir (lat.) - isto što i brevijar, molitvenik
brez - bez
brez - bez
brez - bez; isp. prez
brez, bez
brežanjak
- brežuljakbrezgrišan - bezgrešan, bezgrešnik
brezredno - nepravilno, bez reda, neočekivano
Brgat - brdo kraj Dubrovnika
bri (tur.) - ta
brići
- svetkovatibridak - bridak, oštar; britka kruna - trnovita kruna
bridak - oštar, gorak, ljut
brig - obala
brijeme - vrijeme
brijeme - vrijeme
brijeme - vrijeme
brijeme - vrijeme
brijeme - vrijeme
brijeme - vrijeme
brime - vrijeme
brime - vrijeme
brime - vrijeme
brime - vrijeme
brime, brijeme - vrijeme
brin, borovica, smreka
britki - oštri
brižan
(čak.) - jadanbrižanak - brežuljak
bro - v. bri
broć
- biljka kupinabrodidba - brodarina, naknada brodaru za prijevoz
broditi - razmišljati, razmatrati
broditi se - ploviti, prelaziti
brojen'je - nabrajanje
brojiti se - ubrajati se, smatrati se
bršiv - star, trošan
brsni - granat, lisnat, gust
brstan - bršljan
brštan - bršljan
brštan - bršljan
brštan - bršljan
brumno - hrabro
brunda, crembalum, drombulja. Od njemačkog: Brummeisen
brvčica - mostić
brvenje - brvna, grede; deblje daske
bržek
- valjda, vjerojatno, radijebržek
- valjda, vjerojatno, radijebubnik - bubnjar
bud da - ako, kad
bud da, budi da - iako, makar, premda
buđelar
(iz lat.) - kesa, novčarka, lisnicabudeva (dual) - budemo
budi i - makar i
budoar (franc.) - maleni ženski salon
budžak (tur.) - ugao, kut, zakutak
buiti - ubiti
Buje - stariji naziv otoka Čiova kod Trogira
buka - bukva
bukati - bučati
buks - šimšir, vrsta grmolike biljke
bula (tur.) - muslimanska žena
bula (tur.) - muslimanska žena
bula (tur.) - muslimanska žena u dimijama i feredži
bula (tur.) - žena
bulentin - "neka ribarska sprava" (Akad. rj.)
buletati - hvatati ribu uz pomoć bulentina (v.)
bulikan - vulkan
buljuk (tur.) - četa, odred; gomila, hrpa, čopor
bumbačina, pamučno platno. Od talijanskog: bambagina
bumbak - pamuk
bumbak - pamuk
bumbak - pamuk
buncek, donji dio praseće šunke u dimu sušene
Bunić, Pierko - v. Pierko Bunić
burdelnik - oskvrnitelj
burka - bura, uzburkanost (mora)
burkati - činiti nemirnim, uzbuđivati
burla - čir; oteklina
burlav - čirav
bus - grm
bus (tal.) - šimšir
bušac - nesit (pelikan)
bušati se - rasti u bus, rasti u struk
buslomanski - muslimanski, islamski
busulo - kompas, busola
buturnica (rum.) - zatvor, tamnica
buzdoganj, buzdovan
C
caetera et graeca (lat.) - ostalo i grčki
caeterum (lat.) - uostalom
caftiti - cvjetati
caftjeti - cvjetati
cafuta, kao vlačuga, u pogrdnom značenju: bludnica
cagar, kazalo. Od njemačkog: Zeuger
cajzlin (njem.) - čižak
cajzlin (njem.) - ptica češljugar
caklen - staklen
caklo - staklo
calembour (franc.) - igra riječima, kalambur
camatato deaurato, vrsta starinskog sukna
Camoens - v. Milton
canjek, krpa
canštoherski (njem.) - tanak, mršav kao čačkalica (njem. Zahnstocher)
canticum canticorum (lat.) - pjesma nad pjesmama
cantio - pjesma, popijevka
cantio (pl. cantiones; lat.) - pjesma, popijevka
Cantio alia. Ad notam - Pjesma (popijevka) druga, na notu (prema napjevu)
Cantio de matrimonio - Pjesma (popijevka) o braku
Cantio de Rakoczio - Pjesma (popijevka) o Rákóczyju
Cantio elegans ad not.[am] Dicsér - Lijepa (otmjena) pjesma (popijevka) na notu (prema napjevu) Dicsér (mađ. dicsér - hvaliti, slaviti; pohvala)
capa, šapa
capariti - začepiti
capiti - cvjetati
Captislava - tragikomedija hrv. pisca Junija Palmotića (1606-1657)
captiti - cvjetati
captjeti - cvjetati
captjeti - cvjetati
captjeti - cvjetati
captjeti - cvjetati
car - obično se misli na turskog sultana
Car - turski sultan Mehmed IV. (1648-1687)
care frater (lat.) - dragi brate
Care frater Paule, mamicam laudemus, / Cerevisia credas, liquor est supremus! (lat.) - dragi brate Pavle, hvalimo mamicu, pivo je, vjeruj, najbolje piće!
carmen (lat.) - pjesma
carmen in libris Sibyllinis inventum, proračanska sibilinska pjesma
Carmen summa cum devotione dedicatum ingeniosissimo viro, Herodoto croatarum (lat.) - pjesma s najvećim poštovanjem posvećena mužu, hrvatskom Herodotu
Caton - Marko Porcije Katon (234-149 pr. n. e.), rimski državnik, pisac i govornik, poznat po svome visokom moralu
Cascine - park-šuma blizu Firence
cavtiti - cvjetati
cavtiti - cvjetati
cavtjet - cvjetati, cvasti
cavtjeti - cvjetati
cćaše
- cvjetašececati, sisati
Cecilija, sveta - kršćanska mučenica iz 3. st; zaštitnica glazbe
cecka, sisa, dojka
cela (lat.) - ćelija
cela, celica (tal. cella) - samostanska soba
celiv, celov - cjelov, poljubac
celov - cjelov, poljubac
celovan'je - cjelov, pozdrav
chanson (franc.) - pjesma
chanson triste (franc.) - tužna pjesma
Chanteclair (Chantecler)- kazališni komad u stihovima franc. pisca Edmonda Rostanda (1868-1918); u djelu su glavni likovi životinje koje simboliziraju ljudske osobine (Chantecler je ime kokota)
Chavrak i Bresztyenszky, prvi je bio madžaron, a drugi vođa protukhuenovske opozicije. Ovdje je sve stavljeno pod kerempuhovski jedan koeficijent sub specie aeternitatis kerempouchianae
cendrati, zanovijetati plačući
cent (lat.) - stara mjera za masu, oko 50 kg
Cerber - troglavi pas iz grčke mitologije koji stražari na ulazu u podzemni svijet Had
cerberuš - Kerber (Cerber), u grč. mitologiji troglavi pas koji čuva ulaz u podzemni svijet
Cernica - mjesto u Hercegovini
Cerera - starorimska boginja zemljoradnje (grč. Demetra)
Cesargrad - tvrđava na lijevoj obali Sutle kraj Klanjca; nekoć vlasništvo grofova Celjskih, danas ruševina
cić - radi
cić
- radi, zbogcić
- radi, zbogcič
- radi; zbogcić
- zbog, radicić
(cića) - zbog; radicić
(cića) - zbog; radicić
i cića - zbog, radicić, cića
- zbog, radicić, cića
- zbog, radicić, cića
- zbog, radicić, cića
- zbog, radicić, cića, ciće, cijeć
- zbog, radicić, cjeć
- zbog, radicić, cjeć
- zbog, radicinbr - neka vrst glazbila
cijeć
- - zbog, radicijeć
- zbog, radicijeć, cijeća
- zbog, radicijeć, cjeća
- zbog, radicijeniti - misliti, držati, smatrati
ciklop - kiklop
cil - cilj
cilo vino - nerazvodnjeno vino
cima (tal.) - vršak užeta
cimbaloto, vrsta tkanine
cimtorijum, ograđen prostor oko crkve, koji služi ujedno kao groblje. Od latinskog: coemeterium
cina - cijena
cina - cijena, vrijednost
cinam - drvo cimetovac
cindula, Chelidonium majus, vrsta cvijeta
ciniti - cijeniti, misliti
cinkati - zvoniti
cinkuš, golgotsko zvonce, koje zvoni kad nekoga vode na stratište ili na groblje
Cinkuš, maleno zvono
Cintija - konvencionalno žensko ime u starijoj poeziji (inače pridjevak boginje Artemide, prema gori Kintu na otoku Delosu)
cintor (prema tal. cimitero) - prostor oko crkve, crkveno dvorište; groblje
cipov - cipovka, mali bijeli kruh
cipov, bijeli kruh pšeničnjak. Po svoj prilici od madžarskog
cipres - čempres
cipres - čempres
Cipripor - Amor, bog ljubavi
ciriti (s akuz.) - ceriti
cirkva - crkva
citara (grč.) - žičani glazbeni instrument citra, kitara, vrsta lire
Citerska - "pridjevak Venerin, koju su na otoku Citeri mnogo slavili" (Vladimir Mažuranić)
Cithara octochorda - Osmerostruna citara
cito, citissime, brzo, brže, najbrže, hitro
citrona - limun, četrun
cjeć
- zbog, radicjeć
- zbog, radicjeć(a)
- zbogcklen - staklen
ckliti - cakliti se, stakliti se, sijati se
cklo - staklo
cklo - staklo
cklo - staklo
cklo - staklo
cklo - staklo
ckniti - kasniti
ckniti - kasniti
ckniti - kasniti
ckniti - kasniti
ckniti - kasniti
cripati - crpsti, izbacivati
cknjenje - kašnjenje
cknjeti - kasniti
ckvara (tal.) - mast
ckvarna - ljaga, sramota
ckvarnost - oskvrnjenost
ckvrn - oskvrnuće, sramota, ljaga
ckvrniti - skvrnuti
clair-obscur (franc.) - svijetlo-tamno
clamaverunt ambo (lat.) - uskliknuše oba
Clav - izmišljeno starorimsko ime
coclav - mljaskav
Coelij - jedan od sedam rimskih brežuljaka; v. sedmera brda
coena (lat.) - gozba
colon, colonus, kmet, sebar
colonelissa, pukovnikovica, žena zapovjednika
cominciato - započeo
comme il faut (franc.) - kako treba, otmjen, elegantan
compara non so da che paes - pojavi se ne znam odakle
compendium sive epigramma (lat.) - sažetak ili epigram
con la danza - s plesom
conditio sine qua non (lat.) - uvjet bez kojega se ne može
confiteor (lat.) - "Ispovijedam se", pokajna molitva
conte (tal.) - grof
conto (tal.) - račun, predujam
convenuti - dogovorili se, složili se
copernica, vještica. Od njemačkog: Zauberin
coprati, zecoprati, čarati. Od njemačkog: zaubern
coprija - čaranje
coprija (njem.) - čaranje, vradžbina
coprija (njem.) - čarolija
crngarast - crnomanjast, tamnoputan
crnina - 1. mrak; 2. vrsta loze
ctiti - cvjetati
ctiti (prez. ctim) - cvjetati
ctiti (prez. ctim)- cvjetati; cte - cvate
čtiti se
- štovati sectjeti - cvjetati
ctjeti, ctiti - cvjetati
cujzati, jašiti na ždrebetu; cujzek: ždrijebe
cukar - šećer
Cunard Line, transatlantska kompanija, koja je u toku jednog decenija prebacila na drugu obalu Oceana nekoliko stotina hiljada naših emigranata
cunja, krpa
cušpajz, varivo. Od njemačkog: Zuspeise. Tu je riječ izmislio austrijski komičar i dramatičar J. Nestroy (1801-62), i ona je decenijama djelovala smiješno. Vidi: tri fertala na cušpajz
cusrav - poderan, rastrgan
Curvarivi - nejasno
cuvita - sova
cvel - cvilio; cvao
cvesti (prez. cvetem)- cvasti, cvjetati
cvil - plač, cviljenje
cvrtje - prženo salo, slanina itd., sve što se cvre; čvarci
cvrtje, kajgana
cmizdriti se, tiho plakati gutajući suze, kenjkati
cmrok - borov, odn. smrekov gaj
coldat (prema tal. saldare) - platiti, namiriti dug
cosi e - tako je
crikva - crkva
crikva - crkva; hram
crkva - hram (pored uobičajenoga značenja)
crljen - crven
cucek, pas, pseto
Č
ča
- što, nešto, zašto; ča godi - što god, bilo štočačke
- bezvrijedne stvari, tričarije, igrarije dječječađavica, vrsta puške. Vidi: sajavica
čado
- čedo, dijetečafran - šafran
čagljikati
- škakljati, golicatičaj
- tanka magla, izmaglicačakoli
- neštočalaran
(mađ.) - varav, lažan; lukav, himbenčalarbina - himba; čalaren - himben; čalarnost - himbenost
čalar
en - himben, varljivčalaren
- varljiv, himben, lukavčalaren,
himben, prevaran, lažan. Od madžarskog: csalárdčalarnost (mađ.) - varljivost; prijevara, lukavština
čalma (tur.) - platneni ovoj oko fesa kod muslimana; turban
čalun
(tal. celone) - prostirkačam
- "neka ljuta muha" (Akad. rj.)čanča
(tal. ciancia) - šala, besmislicačano
- što, ono štočano
- što, štonočapa
- nenadana i velika nesrećačarda (mađ.) - krčma na pusti (v.) u Mađarskoj
čarljeniti se - crvenjeti se, postajati crven
čarn
- crnčarn
- crnčarn
- crn, tamančarni grudanjek,
posljednja gruda na mrtvačkom lijesu. Riječ ima mračno simboličko značenječarnj - crnj, crni prišt
čarv
- crvčâs
- častčâs - čast
čâs - čast
čâs - čast
čâs - čast
čâs - čast
čaša gnjizda - šupljina gnijezda
často
- čestočasto - često
čauš (tur.) - stari svat, šaljivčina u svatovima
če - ako
če
- akoče
- akoče
- akoče
- akočeber
- čabar, kacačeber, drvena posuda, čabar
Čeh, Leh i Meh - legendarni praoci Čeha, Poljaka i Rusa
čehuljica - deminutiv od čehulja, čevulja (grožđa)
čehulka - ozobana grančica od grožđa
čelada, kaciga
čelebija
(tur.) - gospodinčelo
- uže (pored običnog značenja)čelo - uže, konop
čelozob - pčelozob, ptica koja jede pčele
čemer - otrov
čemer
- otrovčemer
- otrovčemer
- otrovčemer -
otrovčemeran
- otrovančemeran
- otrovan; tužančemeren - otrovan
čemernost
- otrovnost; tugačemin
- jasminčengija
(tur.) - harfačentaur
- kentaurčepati
(prez. čepljem) - gazitičepati
(prez. čepljem) - hodati, gazitičepljes - mediteransko drvo kvrgavih grana
čeprem
- iako, premdačeprem
- premda, iakočepris
- čempresčer - jučer
Čerbar - Kerber, troglavi pas iz grčke mitologije koji čuva ulaz u podzemni svijet
Čerešnja, trešnja
čerijen
- ognjišteČerkasi
- Čerkezi, narod sa srednjeg i sjeverozapadnog KavkazaČermak, Jaroslav
(1831-1878) - češki slikar, putovao našim krajevima i ostavio više genr-scena iz života stanovništva tih krajevačerniložderec, čovjek koji živi od toga, što je svojim pisanjem zaslužio; u pogrdnom smislu: čovjek koji je u stanju za koru kruha sve napisati
červ
- crvčervič
(dem.) - crvićčervojedina vutla, šupljikava crvotočina
čes - kob, sudbina
čes
- kob, sudbinačes
- kob, sudbinačes
- kob, sudbinačes
- krozčes
- sudbinačes
- sudbinačes
- sudbina, srećačes - sudbina, sreća
čes, čest
- kob, sudbinačes, čest -
srećačes, čez - kroz; preko; za
česa
- čega; s česa - zbog čegaCesar - austrijski car Leopold I. Habsburg (1657-1705)
česar
- carČesar
- Gaj Julije Cezar (100-44 pr. n. e.), glasoviti rimski vojskovođa i državnikčesarica - carica
česati
- češljatičesmen - čestit
češnjovka, kobasica u kojoj ima mnogo češnjaka, bijela luka
čest - sudbina
čestit -
sretančestokrat
- često putačesvina - crnika, vrsta zimzelenog stabla sličnog hrastu koje raste na Sredozemlju
četernja, cisterna. Od madžarskog: csatorna
četertavec, đavo koji se pojavljuje o kvatrima, tj. o četvrtgodišnjem postu
četrun - limun, citron
četvartinaste
- četrnaestčevčeg - deminutiv od čevčežac (berberis vulgaris)
čez - kroz
čez
- krozčez
- krozčez
- krozčez
- kroz, prekočez
- kroz; začez
, krozčeze
- krozči
- akočičindar
- čičimak, vrsta južnog voćačik mejdane (tur.) - hajde u borbu, izlazi
čim
- ako, dok (pored običnog značenja)čim - ako, dok (pored običnog značenja)
čim - budući da; kad
čim - tek, tek što; budući da
čimi/čini - čari, znamenje
Činaro - Cinar, ili Kinira; v. Mira
činenje
- djeločiniti
- činiti, raditi; nagovarati, primoravati; činiti rat komu - ratovati protiv koga; činiti hvalu - biti hvaljen; činiti škodu - škoditi; činiti targe - trgovati; činiti žežin - postitičiniti
- narediti (pored običnog značenja)činiti - zapovjediti
činiti targe
- trgovatičiniti žežin
- postitičinjen'je
- posao, djelo, činčinž, vrsta daće, poreza, najamskog novca. Od njemačkog: Zins
čipkeš, odjeven u čipke, kicoš
Čirče
- Kirka, čarobnica iz Homerove "Odiseje" koja je mornare pretvorila u svinječis - čist
čisal - broj
čislo
- brojčislo
- brojanicačistinja
- čistoćaČistosrid - nadimak, načinjen od čista srida
čit - čitav
čitati - častiti, cijeniti
čitovat - čitav, cio
čitovat - čitav, čio, zdrav
čkoma - potajno, mučke
čkometi - šutjeti
čkometi, začkometi
, mučati, šutjeti, ućutatičkomi
(kajk.) - šuti!čkomiti
(kajk.) - šutjetiČlen, členac
= član = članovi.člen, paragraf
čljan
- članak, člančlovič(s)tvo, človištvo - čovještvo
človištvo - čovječnost, ljudskost, naravnost
čmela, pčela
čmerknuti - pisnuti
čmržiti
- mrmljati, šobonjiti (očito se radi o slabo utisnutom čepu, klečici, na rakijskom kazanu pri pečenju: Čmrži klečica, curi žganica...)čoha
(tur.) - vrsta suknačokli
- cokulečombali
- nakitčombrast,
kočoperančor
(tur.) - slijepČovjek zasukanac
- prevrtljivac bez vjere.črakuliv
- brbljavčreda
- stadočredo, čreda,
vrsta, red, četa, stadočrep - crijep
črešnja
- trešnjačrešnja
- trešnjačre
t(a) - močvarno mjestočrevec
- crijevac (vrsta biljke, stellaria media, veronica arvensis, veronica agrestis)črevo,
crijevočrez
- krozčrez
- kroz; dočrida
- krdo, stadočrida
- nizčrip
- crijepčripati se
- crpsti sečrišnja
- trešnjačrišnja
- trešnjačrlen
- crvenčrn
- crnčrtog
- ložnicaČrvleno morje - Crveno more
čte
- čita (od čtiti)cte - cvate (v. ctiti)
čten
- štovančten'je
- čitanječteti - čitati (prez. čtem, čtejemo)
čtiti
- čitatičtiti - čitati
čtiti - čitati
čtiti - čitati
čtiti - čitati
čtiti
- čitatičtiti - čitati
čtiti - čitati, štiti
čto - što
čtovati
- štovatičtovati
- štovati, poštivatičtovati
- štovati; čtovati se - počastiti sečtovati se - častiti se
čuba, čube, krupne usne, gubica
čudan
- divan; vrijedan čuđenja (pored običnog značenja)čudan - divan; vrijedan čuđenja (pored običnog značenja)
čuditi se - čuditi se; diviti se
čudno - čudno; divno
čudo - dugo, puno
čudo
- mnoštvo (pored običnog značenja)čudo - s čudom - u čudu, diveći se
čujaše se - čuđaše se; isp. čuditi se
čuješ, pogrdni naziv za slugu, vojnika bez čina, kmeta. Riječ je bila još živa po austrijskim kasarnama za vrijeme Prvog svjetskog rata 1914-18
čuju (se) - osjećam (se)
čuklavec, kljast. Madžarski: csonka
čul (tur.) - struka, pokrivač za konje
čupak - čuperak; čupavac, raščupanac
čurka - vrsta kobasice, krvavice
čurka,
kobasica krvavicačuti
- čuti; paziti; čuj, čuj se - pazi, pazi se, čuvaj sečuti - čuvati; bdjeti (pored običnog značenja)
Čuti kukavicu natašte znamenuje u našem narodu zlo.
čuti se - čuvati se
čuti se
- osjećati sečutiti - osjećati
čuven - čudesan
čuvida - maska, krabulja
čverčati
- cvrkutatičverstan
- čvrstčvrčîdo, cvrče
Ć
ćafir
(tur.) - nevjernik, nemuslimanćajko
- otacćar
(tur.) - dobitak, korist, zaradaćebab
(tur.) - ćevap, isjeckano pečeno mesoćefiliti (tur.) - jamčiti
ćelija (grč.) - soba
ćemane (tur.) - gusle, violina
ćerćivo
(tur.) - prozorski okvirćeremejle
(tur.) - ugodi mićivot
(grč.) - odar, katafalkćorda (tur.) - zakrivljena sablja
ćućen'je
- oćut, osjet; tila ćućen'je - putenostćućenstvo
- osjećajćućet - ćutjeti
ćud - ćud, narav; običaj; vladanje
ćudina - prijeka ćud
ćuh - ćuh, dah, dašak
ćuhtati - lepršati
ćut
- osjet
D
d' - da
da - da, e da, nego, kako, neka, kada; da prem - premda
da - da; a, ali, nego
da - da; a, ali, nego; da budi - pa ako i bude
da = gda - kad
da = gda - kad
da = gda - kad, kada
dâ = gda - kad, kada
da se srce razveseli,
Da si i ubit me u odluci - da me hoćeš i ubiti
da za cvijetom plod ću imati - da ću udovoljiti svojoj ljuvenoj želji
Dabog - ili Dajbog (Dažbog), u slavenskoj mitologiji općeslavensko božanstvo Sunca, boga usjeva i ljetine, istovjetan je s Perunom
Dafne - djevičanska nimfa, kći riječnog boga Peneja; da je zaštiti od Apolonove ljubavipretvorio ju je otac u lovorovu stabljiku.
Dafne - nimfa, kći riječnog boga Peneja; Apolon (Feb) ju je pretvorio u lovor
daidža (tur.) - ujak
daj - bar
daj - bar, barem
daj - barem
daj - barem
dajda - deder
Dakako da sam se doista plašio od ugriza nekolicine zavidnika, koji zlonamjerno tumače Tvoj, nedavno na slavu domovine i hrvatskog puka hrvatski objavljeni rad o evanđelju gospodnjem i o blagdanima - zavidnika, za koje, kako poslovica kaže, ništa nije sveto nego ono što sami hoće.
dake - dakle
dake - dakle
dake - dakle
dake - dakle
dake - dakle
dake - dakle
dake - dakle
dale - dalje
dale - dalje
daleč
- (prid.) dalekdaleč
- dalekodaleč
- daljinadaleč
i daleče (pril.) - dalekodaleč, daleče
- dalekodaleč, daleče
- dalekodaleče
- dalekodaleče -
dalekodaleče
- dalekodaleče
- dalekodali - ali
dali - ali, nego, već
Damfne - Dafna, kći riječnoga boga Peneja, koju je Apolon pretvorio u lovor zbog neuzvraćene ljubavi
Damon Pitagorik - starogrčki filozof pitagorovac; zajedno sa Fintijom (Pitija) bio u službi skrakuškog tiranina Dionizija Mlađeg; kad je Dionizije Fintiju osudio na smrt, Fintija ga je zamolio da ga pusti kući da obavi neke poslove; kralj je to dopustio, ali je Damon morao svojim životom jamčiti da će se Fintija vratiti; Fintija se zadržao zbog različitih neprilika, pa je Damon već stajao pod vješalima kada se u posljednji čas Fintija vratio; vidjevši takvu vjernost, Dionizije je oprostio kaznu Fintiji
dan od suda - sudnji dan
dan, računni
[!] - dan obračuna, sudnji dandani - niti
Danica - časopis Lj. Gaja, u kojemu je budio nacionalnu svijest; izlazio u Zagrebu 1833-1867. s prekidima, pod naslovom Danica horvatzka, slavonzka y dalmatinzka i Danica ilirska
daničkinja,
puška iz Danskedanja pučina
- sredina danaDante Alighieri (1265-1321), najveći talijanski nacionalni pjesnik, autor Božanstvene komedije
danu - ali
danu - ali, no
danu - ali, no, ipak; pače, štoviše; ded, deder
danu - nuder, deder
dar - (pril.) barem
darćući -
dršćućidari (do) - sve (do), čak (do)
darovit - darovan, obdaren, obasut poklonima
daržan'je
- držanjedaržan'je - posjed
daržati
- držati, smatrati, cijenitidaržati se - cijeniti se
daržava
- posjed; krajdaržava -
posjed; krajdati - dati; pružiti, podariti; dopustiti; dati hvalu - zahvaliti; dati se - odati se, predati se, prepustiti se; dati krivicu sebi - okriviti se
dati krivinu sebi - okriviti se
dati na moren'je - dati umoriti
dati na svit - roditi
dati se poznati - ukazati se
davor, davori - uzvik, bojni poklič
davori - uzvik divljenja, žalosti i dr.
davorija - junačka pjesma; naziv je izveden prema imenu slavenskog božanstva rata Davoru
davorija - junačka, bojovna pjesma (prema slavenskom bogu rata Davoru)
davoriti - govoriti
davoriti - pjevati junačke pjesme
davorski - pridjev prema Davor, slavensko božanstvo rata
daž - dažd, kiša
daž - dažd, kiša
daž - kiša
daž
- kiša, dažddaž - kiša, dažd
daž(d) - kiša
dažditi
- kišitiDe agonizante praec.[atoria] - Molitva nad umirućim
De Francisci i Keršnjavi, prvi: predsjednik Khuenovog sabora, a drugi: odjelni predstojnik za bogoštovlje i nastavu. Eksponenti khuenovskog režima. Keršnjavijeva književno-kulturna kozmogonija bila je donedavna još modelom naše srednjoškolske nastave, uglavnom kontrareformacione i reakcionarne
de Ligne, Charles-Joseph (1735-1814) - belgijski general, služio u austrougarskoj vojsci i u Rusiji; slavan zbog svoje duhovitosti, ostavio je mnoge zapise o svom vremenu
De octo Beatitudinibus - O osam blaženstava
de ogn' ora - uvijek
De paenitentia - O pokajanju
de po che mandato - iza kako poslao
de profundis (lat.) - iz dubine
De profundis (lat.) - početni stihovi pogrebnog psalma, Iz dubine
Dečani - srpski srednjovjekovni manastir na današnjem Kosovu
deci, turopoljski lokalizam: momci!
Dečînstvo
, djetinjstvodejački
- latinskidekla - djevojka
dekla - djevojka
dekla, djevojka, cura
deklěca
- djevojčica, dragadel, metnuo
delet (lat.) - naslada, ugoda, zabava, veselje, raskoš
deletan (lat.) - ugodan, zabavan
deletati (lat.) - zabavljati
deli (tur.) - junak
Delijanka - djevojka s otoka Dela, o njoj pjeva Ovidije
Deljan - čovjek s otoka Dela
demerkinja (tur.) - demeskinja, sablja od čelika, kakva se kovala isprva u Damasku
demeskinja (tur.) - čelična sablja kakva se kovala u sirijskom gradu Damasku
demeškinja (tur.) - sablja od čelika kakva se isprva kovala u Damasku
demeskinja (tur.) - vrsta orijentalne čelične sablje, kakva se proizvodila u Sirijskom gradu Damasku
demiškija (tur.) - vrsta orijentalne sablje koja se isprva kovala u Damasku
Demofont i Filide - prema mitu, Filida je čekajući Demofonta, grčkog junaka koji je sudjelovao u trojanskom ratu, počinila samoubojstvo
Den Serditi, Dies Irae, Dan Gnjeva Gospodnjeg
den, pitan - v. pitan den
den, pitani - sudnji dan
den, srditi - sudnji dan
denevir, šišmiš; sablast uopće. Od madžarskog: denevér
denigati (lat.) - ne dati, odbiti, uskratiti
deo gratias (lat.) - bogu hvala
der - čak, sve, još; der do - sve do
der - sve do
der, deri - čak, dotle da, sve do
derčati - trčati
Derenčin ban - hrvatski ban Emerik Derenčin, zapovjednik hrvatske vojske koju su Turci teško porazili na Krbavskom polju 1493. godine Umro je u turskom zatočeništvu
deri - čak, dotle da, toliko da, sve do
deri - čak, sve do
deričan - opasan; čestit, valjan; izvrstan, odličan
derni (tur.) - nesretni, jadni
dert (tur.) - briga, tuga, žalost; ljubavni jadi, strast, pomama
derviš (perz.) - pripadnik derviškog reda, muslimanski isposnik - redovnik; znači i skroman, povučen čovjek
deržati se na koga - uzdati se u koga (O. Šojat, oholiti se; srditi se)
dešć
- kišadesetsto - deset stotina
Desnićka Verka
(Veronika) - druga žena Fridrika Celjskoga, koja je - po narodnoj predaji - bila vještica i očarala svoga muža tako da je ubio svoju prvu ženu i uzeo nju; kad je to vidio Fridrikov otac Urlik, dao ju je ubitidesperati (lat.) - očajavati
detela - djetelina
deti - staviti
deti - staviti; dovesti; kam se ču deti - kamo ću (sam sa sobom)
deti - staviti; kam se gode deneš - kamo god pošao, gdje se god sakrio
deti (prez. denem) - staviti, metnuti; Bum škrlak na vuho del - Nakrivit ću šešir na uho
deti, devati - staviti, stavljati
Deus (lat.) - Bog
deva - djevica
devaginati degni, mačevi iskoričeni, gole sablje. Od latinskog: vagina, korice i njemačkog: Degen, mač
devenica, nadjevena kobasica, jetrenica
devesinja - devesilje, vrsta trave
deveto vrime - predvečerje (?)
devot (tal.) - pobožan
devoto (lat.) - pobožno
dežđ - kiša, dažd
dežd, dežđljiv, kiša, kišovit
dežđek
- kišicadeždevnjak,
vrsta guštera, salamanderdeždj
- dažd, kišadežela - kraj, pokrajina
dežela
- kraj, zemljadeželja
- zemlja, krajdeželja
- zemlja, pokrajinadi - v. diti
di - v. diti
di - v. diti
Dianira - Dejanira, druga Heraklova (v. Alčide) žena, koju je pokušao ugrabiti kentaur Nes (Nizo); Nesa je Heraklo ubio otrovnom strelicom. Umirući, Nes je Dejaniri savjetovao da, ako je Heraklo prestane voljeti, samo njegovom krvlju natopi Heraklovu odjeću. Obzirom da je krv bila otrovana strelicom, Heraklo je, kada se to dogodilo, umro; Dejanira je potom počinila samoubojstvo
dičak - dječak
dičer (mađ. dicsér) - hvaliti, slaviti; pohvala
dičiti
- slavitidičiti
- slavitidičiti
- slaviti; dika - slavaDicitur ad notam ut supra - govori se po notama kao gore
did - djed, starac
Dido - Didona, mitska utemeljiteljica Kartage, u koju se zaljubio Eneja; kad ju je ostavio, Didona se spalila i proklela Rimljane (Eneida)
Dido, Didona, legendarna kraljica Kartage; zaljubila se u Eneju koji je na svojim lutanjima od Troje do Italije dospio i do njezine zemlje; kad je Eneja, gonjen sudbinom, morao poći dalje, Didona se spalila.
Dies irae (lat.) - početak crkvene pogrebne pjesme, "Dan gnjeva"
Dies irae, dies illa - Dan srdžbe, dan onaj
Dies ire (lat.) - Dan gnjeva, početak psalma o Sudnjem danu
dih - v. diti
dihoslasan - ugodnog mirisa, mirisan
dijabolik - vražji, đavolski
dijacint, Hyacinthus, cvijet
dijačka
- narodna pjesmadijački
- latinskidijak - đak, učenik, student; čovjek koji se služi latinskim jezikom
dijak - đak; onaj koji je izučio škole i poznaje latinski jezik
dijak - onaj koji je izučio škole i poznaje latinski jezik
dijak (grč.) - đak; klerik; pisar
dijakrič pemski, u pravdanjima oko našeg pravopisnog pitanja pojavila se pedesetih godina prošlog stoljeća u našoj javnosti pretpostavka, da je dijakritične znakove izmislio jedan Čeh ili Poljak, po prezimenu: Dijakrych
Dijana - rimska božica lova
Dijana - starorimska boginja lova
Dijana - starorimska božica lova
Dijana, Diana - rimska božica lova (grč. Artemida)
dijeliti se - rastati se
dijeljati se - rastati se
dijeljen'je - rastanak
dijena - dijeljena (u pjes. Sretan povratak vidi 48. stih: oli si s braćom dijena.).
dijeta, požunski sabor
dijetenklasa (njem.) - činovnički razred
dijetenklasni bogci - fraza iz Starčevićeve bijesne kampanje protiv "činovnika i druge gospode"
diju - v. diti
diju - v. diti
diju - v. diti
dika - slava
dika - slava
dika - slava
dikla - djevojka
dikla - djevojka
diklica - djevojčica
diklica - djevojčica
diklica - djevojčica
diklica - djevojka
dil - 1. dio, dijel; 2. radi, poradi (Boga dil - boga radi); 3. v. diti
dil - 1. dio, dijel; 2. radi, poradi (nauka moga dil - radi moga nauka)
dil - dio; radi, zbog; toga dil - zbog toga
dil - radi; toga dil - radi toga
dil - zbog, radi
dil - zbog, radi; dil togaj - radi toga
dilan - djelan, tesan, klesan
dili - djelima
dili - djelima
diliti se - dijeliti se, odlaziti
diliti se - rastati se
diliti se - rastati se, poći
dilj i dilja - zbog, radi, poradi
diljen'je - rastanak
dilji - dulji
dilji - dulji
diljina - duljina
dilnik - dionik, svjedok
dim - od gl. diti, govoriti - govorim
dim - v. diti
dim - v. diti
dim - v. diti
dim - v. diti
dim - v. diti
dim - v. diti
dim ti od plod - govorim ti o plodu, porodu
dim ti od plodi - govorim ti o plodu, porodu
dim, dime - govorim (v. diti)
dimati - duhati, puhati
dimati - puhati
dimati - puhati
dimati (prez. dam) - puhati
dime - doma, kući
din (tur.) - vjera
din (tur.) - vjera, vjerozakon
diner, sluga. Od njemačkog: Diener
diomanat - dijamant
Diomed, jedan od najvećih grčkih junaka pod Trojom, ranio je Afroditu (Veneru) kopljem u ruku kad je ova ispred njega štitila svoga sina Trojanca Eneju.
Dioskuri - sinovi Zeusovi i Ledini, Kastor i Poluks, simbol bratske ljubavi; poslije smrti postali su zvijezde
Dioskuri -Zeusovi sinovi Kastor i Poluks, simboli neuništive bratske ljubavi
dipli - diple, dvojnice
dipli - dvojnice (glazbeni instrument)
direk (tur.) - stup, greda; stožer, temelj; oslonac
Dirijade - nimfe drveća
diš - v. diti
dišati (prez. dišim) - mirisati
dišati (prez. dišim)- mirisati
dišati, mirisati
dišeć
- mirisandišeči
- mirisnidišî - miriše
dišiplina (lat.) - nauk
dišiti - mirisati
diskord - neskladan skup zvukova (isp. akord); nesklad
disperana (tal.) - očajna
disput (lat.) - rasprava, spor
distvo - djevičanstvo; isp. divstvo
dišuči
- mirisavditca - djeca
ditel - dijetao
ditetak - djetešce
diti - (tal. dire) - govoriti
diti - nadjenuti
diti - reći, govoriti, kazati; dim - kažem, govorim
diti (prez. dim i dime) - govoriti
diti (prez. dim) -1. govoriti, kazati, reći; 2. djeti, staviti, metnuti
diti (prez. dim) -1. govoriti, kazati, reći; 2. djeti, staviti, metnuti
diti (prez. dim)- govoriti kazati
diti (prez. dim, diš...) - govoriti, reći, kazati
ditiramb (grč.) - himna u čast bogu Dionizu (Bakhu); lirska pjesma nadahnuta osjetilnim užicima; hvalospjev, slavopojka
ditiramb (grč.) - starogrčka lirska pjesma u slavu boga Bakha (Dioniza); hvalospjev; lirska pjesma nadahnuta čulnim užicima
divenica - kobasica
divi - divlji
divjak - vepar
divljak - u nekadanjem hrvatskom saboru naziv za tzv. nezavisnog zastupnika koji ne pripada nijednoj stranci
divor - divovski
divstvo - djevičanstvo, nevinost; zgubiti divstva glas - izgubiti djevičanstvo
Dizom - lik iz Biblije, zaljubljen u Rutu Moapku
djati - činiti, učiniti
djati - reći
dlanati - teško raditi
dlenav, sluzav
dmiti - puhati
dmitra (grč.) - mitra, biskupska kapa
Dmitrić Nikola - Nikola Dimitrović, Nalješkovićev prijatelj i suvremenik.
dmjeti - puhati; dme - puše
do duga - dugo
do istine - zaista
do istine - zaista
dobahtati (prez dobašćem) - bašćući doći (prema bahat, lupa od nogu)
dobaviti se - domoći se, zaslužiti
dobića - dobitak, dobit
dobitac - dobitnik, pobjednik
dobitak - živina, stoka
dobiti - dobiti, steći; pobijediti, savladati, nadvladati
dobiti - nadvladati, prevladati svladati
dobiti - pobijediti, nadmašiti
dobiti - zarobiti
dobitje - dobitak, pobjeda
dobitje - pobjeda, slava
dobitnik - pobjednik
dobivati - pobjeđivati
dobivati - stjecati, zarađivati (pored običnog značenja)
dobnik peskotekuči, klepsidra, pješčana ura
dobra volja - dobrohotnost, dobrostivost, dobro raspoloženje (u društvu)
dobra volja k nam priseli.
dobročinac
- dobročinitelj, dobrotvordobrodelnica - dobročiniteljica
dobrodjevan - milostiv, dobročiniteljski
dobrosrićan - sretan, dobrosretan
dobrovoljno - dobrohotno, dobre volje, rado
dobrunditi - doletjeti brundajući
dobude - dobije, pobijedi
dobude, dobudeš, dobudu - v. dobiti
dobudu - dobijem
dočas
- začasdočeti - dovršiti
dodi - v. doditi
doditi - dodijati, dosaditi
doditi - dodjeti, dotaknuti
dog - dug, dugačak
dogajati - događati se
dogši - dulji, duži
doguvanje - događaj; stvar
dohajati - dolaziti
dohajati - dolaziti
dohajati - dolaziti
dohajati - dolaziti, dohoditi
dohitati - dohvaćati; dobaciti
dohititi - dohvatiti, doseći; dostići
dohititi - shvatiti
dohititi - shvatiti
dohodak - nadarbina
dohojati - dohađati, dolaziti
dohončati - završiti; odlučiti; dokončati se - završiti
dohraniti - sačuvati, održati
Dojčin, Petar (Dóczy Peter) - uspješan vojskovođa i jajački ban iz druge polovice XV. stoljeća
dojti - doći
dojti - doći, stići; nadoći; dospjeti
dokla - dok, dokle
doklam - dokle
doklam - dokle
doklam - dokle, dok
doklje, dok
dokol - dokle
dokol i dokoli - dok, dokle
dokol, dokolu - dokle
dokole, dokolu - dokle
dokoli - dokle
dokoli - dokle
dokončati
- umrijetidokonjati - završiti, prestati
dokturija (lat.) - znanost, učenost
dolaf (tur.) - ormar u zidu; plakar, niša; kolotur, čekrk; kovčeg, sanduk; pržionik, sprava za prženje kave
Dolce, Carlo Dolci (1616-1686) - talijanski barokni slikar
dolica - dolina
dolika - dolje
dolika - dolje
Dolina, dolina,/ w dolinie potoczek - / Nie moge zapomnieć dziewki czarnych oczek. (polj.) - Dolina, dolina, u dolini potočić - Ne mogu zaboraviti djevojčinih crnih očiju.
dolisti (prez. dolizu i dolizem) - doljesti, doći, stići
dolu - dolje
dom Mavar - Mavro Vetranović, dubrovački pjesnik.|
domeniti se - sporazumjeti se
Domicijan - rimski car (51-96 n. e.), vladao od 81. god, sin Vespazijanov; pomagao umjetnost; proglasio sebe božanstvom i počinio brojna zlodjela
domo - kući
domom - kući
domom - kući
domom zajti - otići kući, vratiti se kući
domoriti - dodijati, dosaditi
domoriti - dojaditi, dodijati
domoriti - dosaditi, dodijati
domoriti - dosaditi, dodijati
domorodec - rodoljub
domorodec, rodoljub
domov - kući
Dona Muerte (španj.) - Gospođa Smrt
dona nobis pacem (lat.) - daruj nam mir
Donadio, Bianka - operna pjevačica, članica pariškog "Théâtre Itaien" koja je 1877. gostovala u Hrvatskoj.
donigdi - donekle
dopal - dobiven, koji dopadne
dopasti se - dopasti, dokopati se
dopelati - dovesti
dopeljati - dovesti
dopeljati - dovesti
doplavati - doplivati
dopokom, dopokon - napokon, na kraju, konačno
doprašiti - dotrčati
doprhati - doletjeti
dopustak - dopuštenje; dopušteno
dopusti - dopuziti
dopustiti - dopustiti, podati, prepustiti, ustupiti
dopustiti se - prepustiti se
Dora Remebot - nije stvarna osoba
doro - konj dorat (tamni konj)
došad - došavši
došad - došavši
došasti - budući
dosegnuti - otkriti, spoznati, utvrditi
došestni - dolazeći
dosijetak - domišljaj, doskočica
doskončati se - dokončati se, dovršiti se
dosle - dosad
dosle - dosad
dosle - dosad
dosleka - do sada
dospijetak - svršetak, kraj
dospijevati - stizati na kraj, umirati
dospiti - dovršiti, završiti
dospiti - dovršiti; dohvatiti
dospivati - dospijevati, dolaziti; dovršavati, završavati; prestajati
dostakrat - mnogo puta, često
dostati - dospjeti; dobiti, naći
dostegnjača, čarapa do stegna
dostigovati - dostizati
dostkrat - dosta puta, više puta
dostoja - zaslužuje, vrijedno je
dostojan - dostojan, zaslužan, dopušten; sposoban; biti dostojan - zasluživati, zavređivati
dostojati - dostojati, zastuživati
dostojati se - odnositi se
dostojati se - udostojiti se
dostojiti - biti dostojan
dostojiti - zaslužiti, dostojati se
dostojiti se - biti dostojan, dolikovati
dostojno je - pristoji se, dotikuje
dosvaršiti - dovršiti, svršiti
Dotaći se brade mudracu držali su nekoć za "svetogrđe".
doteći - 1. dotrčati, brzo doći 2. steći, postići, dohvatiti, dostići
doteći - 1. dotrčati, brzo doći 2. steći, postići, dohvatiti, dostići
doteči - dotrčati
doteći - steći, zadobiti, postignuti, polučiti, dostignuti; doteći dobar glas - steći dobar glas
doteći dobar glas
- steći dobar glasdotegnuti - dotaknuti (dotegle - dotakle)
doticati - 1. dotrčavati, trkom stizati
dotla - dotle
dotmar - dotle
dotužiti -
dosaditidovarći
- dobacitidove - gdje
dovoliti - goditi
dovolje - dostatno, dobro
Doža,
Dózsa György, vođa seljačke bune u Ugarskoj 1514. Zarobljen od Ivana Zapolje, kasnijeg kralja, bio je smaknut tako da su ga postavili na usijano željezno prijestolje, a na glavu mu tri puta pritisnuli zažarenu gvozdenu krunu, načinjenu od bivoljih brnjica. "Dožinom prijestolju dotjerali su devet smrtno izgladnjelih seljaka. Na muziku svirala, violina i zviždanja morali su igrati kolo, i poslije svakog zaokreta morali su, kao gladni vuci i svinje, da jednom zagriznu u vođino tijelo i da te krvave dijelove njegove progutaju. Onoga pak, koji nije htio da grize, a to se moglo poznati po tome, da li su mu usta bila crvena od krvi ili nisu, na mjestu su posjekli. Trojica, četvorica su tako platila svojim životom" (Gergely Sandór: "Historija Dožine seljačke bune".)dozreti - ugledati
drabant, pratilac, trabant, stražar. Od talijanskog: trabante
drača - trava; bodljikave biljke
drača
- trn, bodljika; trnjedrača
- trnjedrag - skup, vrijedan (pored običnog značenja)
drago - skupo
dragoča,
cijenadragoljub - vrsta cvijeta
dragoljub - vrsta cvijeta, đurđica
dragoljubnost - ljupkost, dragocjenost
dragost- 1. skupocjenost, velika vrijednost; (pored običnog značenja)
dragovolnost - ljubaznost, uljudba
drakun - zmaj
drakun (grč.) - zmaj; također i Tursko carstvo, jer se zmaj nalazio na njegovom grbu; v. i novski drokun
dramiti se, razdremljivati se, rasanjivati se
drčati
- trčatidrečno - jako, snažno
dregezniti, proburaziti
drempav, nezgrapno nepokretan čovjek, koji nosi svoju trbušinu kao mijeh
drenek - drijenak
dresel - neveseo, žalostan, tužan
dresel - tužan, žalostan
dresel - žalostan
dreseli - tužni
dreseli - tužni
dreseliti - žalostiti
dreseliti se - žalostiti se
dreseliti se - žalostiti se
dreseliti se - žalostiti se
dreseliti se - žalostiti se, tugovati
dreselje - tuga, žalost
dresel'je - tuga, žalost
dreselje - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
dresel'je - žalost, tuga
drevje - drvlje
drevje -drvlje
drěvo, drivo
- drvodrevovati - noćiti
drezgetati, zveketati
drhat - drhtaj
drijada (grč.) - šumska nimfa, gorska vila
Drijade - starogrčke šumske nimfe
drijade - u starogrčkoj mitologiji šumske nimfe; gorske vile koje su živjele po gajevima u krošnjama drveća
Drijen - Drim, rijeka koja protječe kroz današnju Makedoniju, Kosovo i Albaniju
drijenjine - zbirna imenica prema: biljka drijen, drijenak (cornus parva)
drijevce - brodić, lađica
drijevo - brod, lađa
drijevo - brod, lađa
drijevo - brod, lađa
drijevo - lađa
drimušiti - drijemati, dremuckati
drisnice - bolest
drivje - drveće
drivo - drvo
drivo - drvo
drivo - drvo
drivo - lađa, brod; drvo
Drmačić Šimun - izdajica u Šenoinoj Seljačkoj buni
drnjkav - sitničav, dosadan, čangrizav
drobahan - droban, sitan
droban - malen, sitan
droban - sitan
droben - malen, sitan
droben - sitan, malen
droben - sitan, nježan, slab
droben - sitan, nježan, slab
drobn, sitan, malen
drokun - v. drakun
drokun (lat.-tal.) - zmaj
dromedar (grč.) - deva
dromon - teretni jedrenjak u starom vijeku, a ratni brod na vesla u srednjem vijeku
droptina - mrva
drotar, kotlokrpa. Od njemačkog: Draht
drpiti - vući, potezati
drugač - drugačije, inače
drugač kmet' ne budu siti,
drugda - katkad, ponekad
drugoč
- drugi putdrum (grč.) - put, cesta
družba - društvo
družba - društvo
družba
- društvo, zajednica, družba, mnoštvodružben - uzajamno povezan, zajednički
družbeno - zajednički
družbovanje - drugovanje
družbovati
- drugovatidružina
- društvo; obiteljdružina
- ukućani; služinčad; ljudstvo (u vojsci)družina (dem. družinica) - ukućani; kućna posluga; prijatelji; družba
družiti - pratiti
držanje
- posjeddržava
- zemlja, predjel, kraj, okolina, prebivališteDu Bellay, Joachim (1522-1560) - jedan od najvećih francuskih renesansnih pjesnika
dub - drvo; hrast
dubak - demin. od dub, šumica, gaj
dubje - drveće
dubje - drveće
dubrava - šuma
dudaš - gajdaš
dudaš, gajdaš, čovjek koji svira u dude, u gajde, u diple
dude - gajde
dudice - gajde
duglje - (komp.) duže
dugovanje - događaj; stvar
dugovanje - stvar, posao
dugovanje - stvar; zabava
dugovati se - zanimati se
duha - miris
duha - miris
duha, miris, odor. Duha szmerdecska, foetor
duka - knez
Dum Pragae consulitis, Sclavonia amittitur: Dok vi u Pragu vijećate, Slavonija propada. Citat iz jednog dokumenta iz 16. stoljeća
Duma - vjerojatno se misli na ruski parlament
dumača
- duboka dolinadumpler (tal.) - duplir, dvokraki svijećnjak
Dunaj - Dunav
Dunaj - Dunav
Dunaj - Dunav; Beč
dunajski, bečki
dundar (perz.) - odio vojske; stijeg, zastava
dundo - stric
dunkati, top dunka, larma, grmi
dunst, pojam. Nemati dunsta: nemati pojma. Od njemačkog: Dunst, para
dunuti - gasiti
dupiti - grabiti
duplir (tal.) - dvokraki svijećnjak
duplir (tal.) - dvokraki svijećnjak
duplir (tal.) - dvokraki svijećnjak
duplir (tal.) - dvokraki svijećnjakđaur (tur.) - nevjernik, nemusliman, kršćanin
durat (tur.) - dorat, konj tamnoriđe boje
duševni sladoled - Starčević u "Pismima Magjarolacah" ironizira jalovost Strossmayerovih napora oko stvaranja Akademije usred žalosne i sveopće narodne i političke zaostalosti tom slikovitom frazom koja govori za sebe poglavlja
duvak (tur.) -koprena, veo
duvar (tur.) - zid
duvar (tur.) - zid
duvar (tur.) – zid
duvar (tur.) - zid, stijenka
duvna - redovnica
dva Ivana - kako se iz konteksta vidi, prvi je Ivan Zrinjski, a drugi Ivan Karlović, hrvatski ban 1521-1524 i 1527-1531; o bitki kod Jajca, koja se spominje u pjesmi Šišić piše: "Uto se Jajce, nemajući hrane i dovoljno vojske, nađe u krajnjoj nevolji. Hrabri Krsto Frankopan, sin kneza Bernardina, odluči da mu pomogne. Na udivljenje cijelog kršćanskog svijeta, Krsto izvede (ljeti 1525) svoju nakanu tolikom vještinom da je uz neprekidne bojeve u više dana izgubio samo tridesetak ljudi, dok je Turaka poginulo mnogo stotina"
dvakrat - dva puta
dvanadeste - dvanaest
dvaš - dvaput
dvaš - dvaput
dvaš - dvaput
dvaš - dvaput
dvaš - dvaput
dvići
- dićidvići - dići
dvići - dići
dvići - dići, dignuti
dvići - dići, dignuti
dvići i dvignuti - dići, dignuti; podignuti
dvignuti - dignuti
dvigši - digavši
dvizati - dizati
dvoj i dvoji - dvojak, dvostruk
dvoji - dvojak
dvojica, dvojina - dvojba
dvojiti - sumnjati, kolebati (se)
dvojžlivost
- dvojbenost, nedoumicadvor - zgrada, kuća; obitelj
dvoranin - ukućanin; službenik na dvoru
dvoranski - dvorski
dvoranstvo - čast dvoranina
dvoriti - služiti, ugađati
dvornji - uljudni
dvorno - udvorno, uglađeno
dvorno - udvorno, uljudno
dvorno - uljudno
Dzangle - Zancle je stariji naziv za grad Messinu na Siciliji, u kojoj je neko vrijeme Dinko Ranjina boravio baveći se trgovinom, i gdje se zaljubio u Liviju
d'žd
- dažd, kišaDzeus - Zeus
dzora - zora
dzora - zora
dzora - zora
dzora - zora
dzora - zora
Dž
džanum
(tur.) - dušadžeferdar
(tur.) - vrsta puškedžeferdar
(tur.) - vrsta puškedžidža
(tur.) - dječja igračka; sitnicadžiger (tur.) - jetra
džilj
- ljiljandžilj
- ljiljandžilj
(tal.) - ljiljanDžove
- Jove, Jupiter, vrhovni rimski bog (grč. Zeus)Džulija - Julija, kći Cezarova i žena rimskog vojskovođe i državnika Pompeja; zapravo je umrla 54 g. pr. n. e, osam godina prije Pompeja
Đ
đardi
n (tal.) - vrt, perivojđaur
(ar.) - nevjernik, nemusliman, kršćaninđeđernost - srčanost
đel (tur.) - dođi
đemant, dijamant, dragi kamen, alem. Madžarski: gyémánt
đemant-kamen - dijamant, dragi kamen
đemija
(tur.) - brod, lađađenar - siječanj, januar
đerđef (tur.) - okvir u koji se napinje platno za vezenje
đerma
- poluga za izvlačenje vode iz bunarađeverdan (tur.) - džeferdar, vrsta puške, katkad ukrašene draguljima
đidija (tur.) - junak
đisati
- skakatiđisnuti
- skočitiđoput, pamuk. Od madžarskog: gyapot
đula,
globus, kugla, topovsko tane ili zrno u obliku kugle. Od turskog: gülle. I madžarski: gyúlĐulabije - đul turski znači: ruža, slatke mirisave jabuke crvene kao ruža
đulhisare (tur.) - ružičnjak
đulistan (tur.) – ružičnjak
đulistan (tur.) - ružičnjak, vrt s ružama
đulistan (tur.) - ružičnjak, vrt s ružama
đumber
, vrsta ljekovitog korijena, koji se upotrebljava kao začin i mirodija. Od arapsko-perzijskog: zenđebîl. Zingiber, đumbir, đinđiber. Madžarski: gyömbérđunđ (mađ.) - ogrlica oko vrata, niska, đerdan
đunđ, đunđanosen, biserovo zrno, gemma, margarita, biseronosan. Madžarski: gyöngy
đunđa partica
- vrpca ukrašena perlamađunđeni ropčec
- biserom nakićen rubacđure šelum (tur.) - rvimo se, borimo se
đuzel
(tur.) - lijepđuzeluk
(tur.) - ljepota
E
E del vostro stato - a od vašeg stanja
E pur si muove (tal.) - ipak se kreće
Eđipat - Egipat
Efijalt - Grk koji je u Termopilskoj bitci izdao Spartance Perzijancima; općenito: izdajnik
eglenisati (tur.) - razgovarati se, zabavljati se
eh bien (franc.) - pa dobro
eiusdem notae - na isti napjev
eko - eho, jeka
Eko - Eho, nimfa pretvorena u stijenu i osuđena da ponavlja riječi koje drugi govore
Eko - Eho, nimfa pretvorena u stijenu i osuđena da ponavlja riječi koje drugi govore
Ekuba - Hekuba, Hekaba, žena trojanskog kralja Prijama, mati Hektorova, kojoj je svih 19 sinova poginulo u trojanskom ratu, a kćeri završile kao robinje; Ekuba je drama Marina Držića
Eleal - gradić u starom Izraelu, smješten sjeveroistočno od Mrtvoga mora, blizu Hešbona
elefant (lat.) - slon
Elena - Helena, kći Zeusa i Lede, žena spartanskog kralja Menelaja koju je oteo Paris, što je bio povod trojanskom ratu
Elena - Helena, najljepša od svih smrtnih žena, žena spartanskoga kralja Menelaja, u koju se zaljubio sin trojanskog kralja Prijama - Paris (Parid), te je s njim pobjegla u Troju, što je bio uzrok trojanskog rata.
elf (engl.) - patuljasti vilenjak
Eli! Eli! Lamâ azâvtani (hebr.) - jedan od načina čitanja Kristovih riječi izrečenih na križu, Bože moj! Bože moj! zašto si me ostavio?
elijant (tal.) - suncokret
Elikon - Helikon, gora u Beotiji u Grčkoj na kojoj je bilo sjedište muza
elikonsko vrilo - vrelo Hipokrena na brdu Helikonu, koje je provrelo tamo gdje je Pegaz kopitom udario o zemlju; simbol pjesničkog nadahnuća.
Eliseo - Elizija, biblijski prorok
Eližej
- Elizej, biblijski prorokelizeja polja - u grčkoj mitologiji ugodno mjesto gdje žive duše junaka i časnih ljudi nakon smrti
Eloiza - Héloise; v. Abelard
Elvira - jedna od žena koje je zaveo Don Juan
en avant (franc.) - naprijed
Endimion - u starogrč. mitologiji lijepi mladić u kojega je bila zaljubljena boginja Mjeseca
engedovati (mađ.) - popustiti, dopustiti; oprostiti; odobriti
Enimvero timebam hominum quoque invidorum morsus, quorum nonnulli, sanctos etiam tuos labores, super Evangelia Dominicalia, et Sanctorum festa, ad decus patriae, gentisque Sclavonicae nunc recens Sclavonice editos, et iam divulgatos, malevole reprehendunt, quibus nihil, nisi quod ipsi volunt, ut habet proverbium, sanctum est.
entelehija (grč.) - neprekidna duševna djelatnost, stvaralački princip, nerazoriva životna snaga
entrefilet (franc.) - mali članak u novinama
Eol - grčki bog vjetra
Eol - grčki bog vjetra
Eol - starogrčki bog vjetra
epiderma (grč.) - gornji sloj kože
epitaf (grč.) - nadgrobni natpis
er - jer
er - jer
er - jer
er - jer
er - jer
er - jer
er - jer
er(e) - jer; da
er, ere - jer
er, ere - jer
er, ere - jer
Era - Hero, v. Leandro
erbič,
pravni nasljednikerdegata, psovka. Od madžarskog: ördög adta, đavo stvorio, od đavla stvoreno!
Ereb - u starogrčkoj mitologiji jedan od naziva za carstvo mrtvih, podzemni svijet
ergo (lat.) - dakle
ergo: qui bene bibit, venit in coelum.
Erida - grčka boginja svađe
Erotica Biblion (grč.) - Ljubavna knjižica (djelo Mirabeauovo)
eršeg (mađ.) - nadbiskup
eršek engeduvani, biskup s previšnjom dozvolom. Madžarizam: érsek, nadbiskup i engedni, dopustiti, odobriti
Est Deus in nobis et nos agitante calescimus illo (lat.) - Bog je u nama, dok nas on potiče, zanosimo se. (Ovidije)
et cetera (lat.) - i tako dalje
et in capite (lat.) - i uglavnom, i u bitnom
et miraculosum (lat.) - i čudesno
Et qui curat de pluribus,
etar - miris
etir - eter
eto - to
Eugen Prvi - misli se na Eugena Kvaternika, koji je 1871. u Rakovici digao bunu protiv Austrije; u slučaju uspjeha bune, on bi se vjerojatno proglasio hrvatskim kraljem
Eugenija - franc. carica Eugenija-Marija Montijo de Guzman (1826-1920), žena Napoleona III, koja je uvela modu krinolina
Euklid - glasoviti grčki matematičar (4. st. pr. n. e.), utemeljitelj geometrije i matematike (Elementa)
Euride - Euridika, žena glasovitog pjevača Orfeja; kad je umrla od zmijinog ugriza, Orfej ju je pokušao izbaviti iz podzemnog svijeta, ali je prekršio uvjet da se neće osvrtati da je vidi prije nego što izađe na površinu
Euridiče - v. Orfeo
Europin tat - Zeus je, pretvorivši se u bika, oteo Europu
evazija (lat.) - uzmicanje, povlačenje; dvosmislenost, neodređenost
Evviva Italia! (tal.) - Živjela Italija!
Ex Pannonia (lat.) - iz Panonije
excelsior (lat.) - uzvišen, izvanredan, sjajan
Ezekijel - starozavjetni biblijski prorok
ežempal
(lat.) - primjer
F
fabulije - prazne priče, naklapanja
facendo - čineći
fačuk, bastard, kopilan. Od madžarskog: fattyú
fad (franc.) - bljutavost, dosada
Faeton - u grč. mitologiji sin boga sunca Helija; zamolio je oca da mu dopusti da jedan dan upravlja nebeskim kolima, ali se - preslab za taj posao - srušio i gotovo zapalio zemlju
fagabunt, skitnica, protuha. Od francuskog: vagabond
fahman (njem.) - stručnjak, vještak
fajda, korist. Od arapsko-turskog: fajda
fajten, fajtni, vlažan. Od njemačkog: feucht
fakla, baklja, buktinja. Od njemačkog: Fackel. "Na čeladi fakla" bit će da je vrsta upadljivog nakita na vojničkoj kacigi
falat - komad
falat, falaček,
komad, dio nečeg. Od madžarskog: falatfalinga (tal.) - greška, pogreška, nedostatak
faliti - pogriješiti
falšen, falšiv, kriv, lažan. Od njemačkog: falsch
falšnost (njem.) - neiskrenost, nepoštenje
fana, zastava. Od njemačkog: Fahne
fančen - osvetljiv
fančlivost
- osvetljivostfant, momak, veseljak
fantenje (mađ.) - osveta, osvećivanje
faos - falš, lažan, pogrešan
faozo - falš, lažno, krivo, pogrešno
fara, farni, župa, župni. Od njemačkog: Pfarre
faram - stariji izraz za današnji izraz farma
farba (njem.) - boja
fariž,
konj. Grčka riječ: pharesFarnese - poznata talijanska plemićka obitelj
fartuh, fertuh, pregača. Od njemačkog: Vortuch
fater (njem.) - otac
fatigati (tal.) - truditi se, mučiti se, teško raditi
Fatum (lat.) - Usud, Sudbina
Faun - Faon, lijep mladić iz Mitilene na otoku Lezbosu, u kojega se nesretno zaljubila pjesnikinja Sapfa (Safo, v.)
Faun - starorimsko niže božanstvo, šumski bog, pokrovitelj stada, dlakav, s kozjim repom, rogovima i nogama
faun (lat.) - u starorimskoj mitologiji niže božanstvo koje živi u šumama i planinama; dlakav, s kozjim nogama, repom i rogovima
Favstina - Annia Galeria Faustina Mlađa, žena rimskog cara Marka Aurelija
Fažon - grah
Feb - nadimak boga Apolona, "Sjajni"
Feb - pridjevak grč. boga sunca Apolona, "sjajni"
Febo - pridjevak starogrčkog boga Apolona, "Sjajni"
febra, groznica. Od latinskog: febris
fedrih, špicflam, vrsta mesa. Od njemačkog: fedrig, gibak i Flaum, najfiniji sloj slanine
fehtati (njem.) - prosjačiti
fehtati, fehtar, moljakati, prositi, prosjak. Od njemačkog: fechten
fela - vrsta
fela, vrsta. U prenesenom smislu: bližnji. Od madžarskog: fel, polovica
fenić - feniks, ptica iz egipatske mitologije. Po predaji ona je svakih 500 godina dolazila u Heliopolis, sagradila sebi gnijezdo na Ozirisovu hramu, u njemu se spalila i iz pepela uskrsnula mlada. Simbol neumrlosti.
fercovati - puhati, dahtati; srditi se, ljutiti se
Ferdinand (1793-1875) - austrijski car, vladao od 1835; epileptičar nesposoban za vladanje, pa je državu zapravo vodio knez Metternich; nakon revolucije 1848. i pada Metternicha, abdicirao u korist svog nećaka Franje Josipa I.
ferflati, brbljati
fertal, četvrt. Od njemačkog: Viertel
fertun, pregača, vidi: fartuh
festa - svečanost
festunk, tvrđava. Od njemačkog: Festung
fiauta - flauta
fid (lat. fides) - vjera
figa - smokva
fijolica - ljubičica
fijôlica - ljubičica
fijolica (lat.) - cvijet ljubica
fijolica, Viola odorata, ljubičica
Filade - Pilad, bratić i vjerni prijatelj Orestov, koji mu je pomogao u osveti za njegovog mučki ubijenog oca Agamemnona, zajedno s njim putovao u Tauridu po iskupljenje zbog ubojstava, te se konačno oženio Elektrom, Orestovom sestrom
filati, sfilati, ispuniti. Od njemačkog: ausfüllen
Filide - v. Demofont
Filip II. (383.-336. pr. n. e.), makedonski kralj, otac Aleksandra Velikoga
Filipi - starovjeki grad u istočnoj Makedoniji; kod njega je došlo (god. 42. pr. Krista) do bitke u kojoj su Antonije i Oktavijan pobijedili Cezarove ubojice Bruta i Kasija
filir (mađ.) - austrougarski sitni novac (koristi se od 1890)
filistar - malograđanin
Filoktet - grčki junak pod Trojom, kojega je na putu prema Troji ujela otrovna zmija; od tog je ujeda nastala rana koja je tako zaudarala da su ga morali ostaviti na otoku Lemnosu; međutim, kako je prema proročanstvu Troja mogla biti osvojena jedino uz njegovo prisustvo, kasnije su se vratili po njega
filov lak, slonova kost. Od turskog: fil, slon
fin (tal. fine) - svršetak, kraj
financ (njem.) - porezni službenik, porezni policajac
findžan (tur.) - isto što i fildžan, šalica za crnu kavu
fingalske spilje - glasovita spilja u Škotskoj na hebridskom otoku Staffa, jedna od najljepših u Europi, poznata po bazaltnim stupovima
finis - kraj
Finis! Punctum! Dixi! Animam salvavi. (lat.) - Kraj! Točka! Rekoh! Dušu sam pobijedio (tj. ne rekoh po srcu nego po savjesti)
fink (njem.) - zeba
fiola (dem. fiolica) - ljubica
fiolica - ljubica
fiolica - ljubica (cvijet)
Fiora Pescioni, tj. Cvijeta Zuzorić
fioraja (tal.) - djevojka koja prodaje cvijeće
Fiorenza - Firenca, grad u Italiji
firanga, zavjesa. Od njemačkog: Vorhang
firmament (lat.) - vidljivo nebo, nebeski svod
fiškal - odvjetnik
Fiurenca - Firenca
fkaniti - prevariti
fkaniti - varati
fkaniti, fkanjiček, fkanjilo, fkanjilonosec,
prevariti, prevara, prevarno sredstvo, varalicafkrasti, ukrasti
flaknuti, opaliti nekomu masnicu po goloj koži
flamanka, puška ili kubura iz Flandrije
flanak - kamenac
flandra, bludnica, "žena koja se dovukla iz Flandrije"
flandriot - koji je iz Flandrije
flaštar (grč.) - melem na povoju za ranu
flašter - ljepljivi ovoj za rane
fletan (njem.) - marljiv, okretan, vješt, brz
fletno (njem.) - brzo, hitro, okretno
flinta, puška kremenjača. Od njemačkog: Flinte
Foco d'amor in gentil cor s'apprende... (tal.) Ljuven se ćar u nježnu srcu gnijezdi / ko moć u dragi kam, načelom istim / jer svoju vrijednost on duguje zvijezdi / tek pošto sunce učini ga čistim.
foja (tal. foglia) - list
fontanela (tal.) - ranica učinjena paljenjem kože radi liječenja
fopati (njem.) - lagati, varati nekoga
For ili Forum (lat.) - Forum Romanum, glavni trg staroga Rima
fortuna - nevrijeme
fortuna (tal. fortuna) - fortuna, oluja na moru
fotel - naslonjač
fpiknuti, ubosti
frajsni, grčevi, zagušci, dječja bolest. Od njemačkog: Fraisen
Franca - Francuska
Francesco d'Assisi - sv. Franjo Asiški (1182-1226), crkveni reformator i osnivač franjevačkog reda, vjerski pjesnik
Franceško Saverijo - v. Saverijo
franciškan, Tropaeolum, vrsta cvijeta
francuzlivec, luetik. Lues se nazivao "francuskom bolešću"
Frankopan, Krsto - v. dva Ivana
frapan (tal.) - nakićen prošivenim šarenim komadićima tkanine
fraška - grančica s lišćem kao znak nad vratima kakve radionice ili uslužne radnje (npr. krčme)
fraškarica (tal.) - žena na otoku Šolti koja nosi drvo za pravljenje vapna
fraskun (tal.) - vrsta boce
frass, tiče se Stanka Vraza, čije je civilno prezime bilo Jakob Frass. - Igra riječi u pogrdnom smislu: žderonja - gledano iz turopoljske sentištvanske megalomanske perspektive
frater - fratar, redovnik
frecet (tal. frecceta - strelica) - ženski nakit, vjerojatno u obliku strelice (Akad. rj.)
fregata (tal.) - vrsta ratnog broda
fremt, tuđina. Od njemačkog: Fremde
frenezija (grč.) - uzbuđenje, pomama, ludilo
Fridrik (II) i Urliko (II) - grofovi celjski, igrali znatnu ulogu u povijesti 15. stoljeća; Urlik II. je 1456. ubijen u Beogradu; v. Desnićka Verka
frigati, pržiti
frigijski - iz Frigije, pokrajine u Maloj Aziji (odatle je bio Marsija)
Frina - ime lijepe hetere u Ateni (4. st. pr. n. e.)
friško - čilo, krepko
friškost - čilost, krepkost
frižak (njem.) - svjež; čio, krepak
frklevački mužikaši, lakoumna, neozbiljna družba
froštuk (njem.) - doručak
frotula - pjesmica
frudati - trti (krzno)
frusta (tal.) - bič
fruštan'je (tal. frustare) - bičevanje, šibanje
fruštati (tal. frustare) - bičevati, šibati
frustati (tal.) - bičevati
fruštati (tal.) - bičevati, šibati
frut (lat.) - plod, voće
ftaplati, utapati se, daviti se
ftič,
pticafuchs, tiče se Vatroslava Lisinskog, koji je bio rođen kao Ignac Fuchs
fum (tal. fumo) - dim
funestra (tal. finestra) - prozor
funt, funta - stara mjera za težinu (oko pola kg)
funtroman (njem.) - bezvrijedno knjiž. djelo u nastavcima, u kojemu autor piše "na funte" da bi više zaradio
furda (tur) - otpadak, nitkov
furtinavek, uvijek, neprestano. Lokalni zagrebački izraz. Od njemačkog: fort
fušar (njem.) - šeprtlja, nadrimajstor
fusta (tal.) - mala gusarska galija
futač,
pupavac. U prenesenom smislu: smrdljivacG
g - k
g - k, ka
Gaea - Zemlja
gajba (tal.) - krletka, kavez
gajba, zatvor, krletka. Od talijanskog: gabbia
gajdaš, čovjek koji svira u gajde, dude
Gajo, Mucio, Decio - zaslužni ljudi staroga Rima
galalit (grč.) - mliječni kamen, čvrsta umjetna tvar koja se koristi kao zamjena slonovače, kornjačevine i sl.
Galge, vješala
galge, vješala. Od njemačkog: der Galgen
galion (tal.) - ratni i trgovački brod iz 16. i 17. st.
galženjak, čovjek koji visi na vješalima. U prenesenom smislu: obješenjak
gambor - vrsta raka
ganak (njem.) - hodnik, predvorje, trijem
Gang - Ganges, rijeka u Indiji
Ganimed - u grč. mitologiji lijepi dječak koji bogovima na Olimpu toči piće
gantarci - balvani na kojima stoji burad
Gantes - Ganges, rijeka u Indiji
ganuti - pokrenuti
ganuti - pokrenuti; ganuti se - pokrenuti se, krenuti
ganuti (se) - maknuti (se), pokrenuti (se), uznemiriti (se), pokolebati (se)
ganuti se - pomaći se
ganuti se - pomaknuti se
gaoljan (kin.) - vista žitarice, otporna na sušu, s plodovima poput prosa
garbin (tal. garbino) - vjetar jugozapadnjak
garbin (tal.) - jugozapadni vjetar, lebić
gard i gardak - grd, ružan
gardenal - kardinal
gardina - grdoba, gadost, opačina
gardina (tal.) - zastor na prozorima i posteljama
gardinal - kardinal
garditi - grditi, nagrđivati; kuditi, prezirati; podcjenjivati
garje - grđe
garje - grđe
garlo - grlo; vrat; ustegnuti garlo - biti umjeren u jelu i pilu; obist garla - neumjerenost u jelu i pilu
garoful (tal.) - karamfil
garson (franc.) - momak
gartlic (njem.; dem.) - vrtić
gartlic, vrt. Od njemačkog: Garten
garufal - karanfil
gasan - onaj koji nije žedan; nikad gasna - uvijek žedna
gatalinec, gatalinka, jedna vrsta žabe; gatalinec štrok, ptica roda, koja se hrani gatalinkama. Od njemačkog: Storch
gazophylacium, riznica. Knjiga leksikografskog karaktera u kojoj su skupljena najraznoličnija znanja
gda - kada
gda - kada
gda - kada
gda - kada
gda - kada
Gde buš onda oral, kosil…
gdi godre - gdje god
gdo - tko
gdo - tko
gdo - tko
gdo - tko
gdo - tko
gdo - tko
gdo - tko
Gdo pintu more vu se zlejati, slobodna je varijanta latinske napitnice:
gdo, tko
gegač,
gaćeša; gege, gaćeGeja - v. Gaea
gemzeti - gmizati
genij (lat.) - božanstvo, dobar duh
genuti - maknuti, pomaknuti
genuti se - krenuti se, pomaknuti se
genuti se (prez. genem se) - maknuti se, ganuti se
georgina, Dahlia, ukrasna biljka
Gera - spominjući taj žumberački vrh, Kranjčević se i na taj način odziva pjevanju Jovana Hranilovića (1855.-1924.) u njegovim Žumberačhim elegijama (1885.)
gespen kiral, gospodin kralj. Od madžarskog: király
Getsemanska bašta - biblijski vrt Gethsemani na podnožju Maslinske gore kod Jeruzalema, gdje je započela Kristova muka
gift, otrov. Od njemačkog: Gift
giganti - u grč. mitologiji divovi, sinovi zemlje koji su vladali svijetom prije nego što su ih pobijedili olimpski bogovi
giltati (njem.) - vrijediti, važiti, valjati
gindati (tal.) - dizati (jedro)
gingav - slabašan, nježan; tanak
gingavohodec, čovjek koji je toliko oslabio te jedva hoda. Gingati se, gingavo, gingavec, gingavoća. Po svoj prilici od madžarskog: gyönge, slab, nježan
giorno senza pan - dan bez kruha
girlanda (tal.) - ukrasni vijenac od ruža
gjegjeran (mađ.) - svjež, laga, poletan, veseo
gladahan - gladak
glas - glas, zvuk; doteći dobar glas - steći dobar glas; glas vanka ne stvoriti - ne progovoriti, ništa ne reći; zgubiti divstva glas - izgubiti djevičanstvo; iz glasa - glasno; jednim glasom - jednoglasno
glas (pl. glasi) - vijesti; glasaše - obavijestiše [?]
glas vanka ne stvoriti - ne progovoriti, ništa ne reći
glasovati - oglašivati se
Glauko - morsko božanstvo starih Grka
glâv - glavâ (gen. pl.)
glavač,
poglavarGlavina - mjesto na Kvarneru
glavnja - baklja, cjepanica koja gori
glavo vzeti - pogubiti, smaknuti
glavobolka - biljka bunika
glavoč
- vrsta ribe, glamac, nije osobito cijenjena u prehrani; ribati (loviti) glavoče i slinke znači raditi uzaludan posaoglavočimbalo - klavičembalo, glazbeni instrument, preteča današnjeg klavira
glbina - dubina
gleb, glaebae adscriptus, gruda zemlje, privezan za zemlju. Kmet je bio vezan o zemlju koju je obrađivao. Od latinskog: glaeba
gled - gledanje, pogled
gled - pogled
gledalo - zrcalo
gledati - izgledati, očekivati
gledno - lijepo
glibîna - dubina
gliblina, dubljina
glibljina - dubina
glibok - dubok
glibok - dubok
glibok - dubok
glibok (kajk.) - dubok
glibša - dublja
glicinija (grč.) - biljka s ljubičastim visećim vrlo mirisnim cvjetovima
glih - jednako
glih - jednako; glih ravno takajše - jednako tako kao i
glih (njem.) - jednak
glivaj (njem.) - glivajn, vino kuhano sa šećerom, cimetom i korom od limuna; upotrebljava se kao lijek protiv nazeba
gljedati - gledati
gljezan - gležanj
globadžija - gulikoža, globitelj
globok - dubok
glomotati - bučati
glotina - korov
glubina - dubina
glublina - dubina
glubok - dubok
glubok - dubok
gluhah - gluh čovjek
gluman - veseo, šaljiv
Glušac - Savko ili Sabo Mišetić Bobaljević Glušac (1529-1585), dubrovački pjesnik i vlastelin neobuzdanog temperamenta, nadimak Glušac dobio jer je zbog bolesti oglušio, pisao na talijanskom i na hrvatskom; djela: Rime amorose, pastorali e satire, Jeđupka, Arijadna u odjeljenju Tezeja, te pjesme i pjesničke poslanice suvremenicima (Vetranoviću, M. Držiću, Pelegrinoviću, D. Ranjini i dr.)
gmajna, katastralna čestica jedne zemljišne ili opčinske zajednice. Od njemačkog: Gemeinde
gnada, milost. Od njemačkog: Gnade
Gnade, Ivan - Ivan Zrinjski, sin Petra Zrinjskoga, kojemu je bečki dvor nakon pogubljenja Petra Zrinskog i Frana Krste Frankopana promijenio prezime u Gnade (njem. milost)
gnizdje - gnijezdo
Gnjezno - stari grad u Poljskoj
gnjila - glina, zemlja
gnjila - glina, zemlja
gnjila - glina, zemlja; sinovi obličene gnjile - sinovi oblikovane zemlje, tj. ljudi
gnjila - zemlja, prah
gnjila i gnjito - glina, ilovača
gnjus - nečistoća, prljavština
gnomo, gnom, patuljak. Riječ izmišljena od Paracelza
gob - grbav; goba duša - griješna duša
goba duša - grbava, griješna duša
goba, pukla, grba. Od talijanskog: gobba
Gobec, Matija Gubec, kmet donjostubičke gospoštije, vođa seljačke bune 1573, koja je planula protiv krvavih zuluma feuduma. "U nedjelju 15. februara dovedoše Ivana Pasanca i Matiju Gupca u Zagreb gdje su pogubljeni uz užasne muke, a naročito Matija Gubec. Najprije ga "okruniše" vrućom željeznom "krunom", zatim ga vucarahu po gradskim ulicama štipajući ga usijanim kliještima, dok ga najzad ne pogubiše i rasjekoše na četvero" (Šišić) - 59 godina nakon njegova prethodnika Dože u Madžarskoj
gobela - jedan od lukova koji sastavljaju krug oko kotača, naplatak (u značenju kotač)
gobelin - goblen
god - rok, čas
Godavari - rijeka u jugoistočnoj Indiji, utiče u Bengalski zaljev
godi - drago
godina - kiša
godina - vrijeme, vremenske prilike
godir i godire - god; gdi godire - bilo gdje
godišče
- godinagodišnica - ženska služavka (koja se unajmi na godinu dana)
godište - godina
godište - godina
Godomjerci i Radoslavci - dva sela u župi Mala Nedjelja
godovnjak - slavljenik rođendana
godovno - rođendan
godulja - augm. od godina
goj - izobilje; spokojstvo, mir
goj - sklad; spokojstvo, mir
goj - spokojstvo, mir
goj - spokojstvo, mir; uzgajanje, odgoj, uspon; vladanje, ponašanje
goj - spokojstvo, mir; užitak
goj - užitak; hrana; njega
gojiti - hraniti se, živjeti u raskoši, u obilju; njegovati
gojiti se - rasti, napredovati
gojšćina
- užitak, uživanjegolahan - gol
golino - koljeno
golôb - golub
golopenda - siromah, goljo
gomboc, knedla, valjušak. Od madžarskog: gomboc
gomila - kamena ograda
Gondola, Ivan Gundulić (1589-1638). Pjesnik, dramatičar dubrovački, autor "Dubravke" i "Osmana", senator, sudac za kriminal, zastupnik općine, knez u Konavlima, triput glavno lice u komparserijskim kompozicijama Vlaha Bukovca
gondže
- "U Srbiji i u Bosni po varošima ruža, koja se još nije rascvjetala, nego tek napupila."gondže (tur.) - pupoljak, čaška cvijeta; prenes. nešto milo, nježno
gonetati - pogađati
gonetka - zagonetka
gonfalon (tal.) - mala ratna zastava
gonjaj - jedna od najstarijih zemljišnih mjera u primorskoj Hrvatskoj. Ne zna se koliko je u najstarije doba iznosio
Gonzaga, Alojzije (1568-1591) - tal. redovnik Družbe Isusove. Poznat kao "djevičanski mladić" jer je kao paž na dvoru u Firenci položio zavjet djevičanstva. 1585 stupa u Družbu Isusovu, odrekavši se markgrofovstva. Zaštitnik mladeži i studenata.
Gonzaga, Alojzije sv. (1568-1591) - tal. redovnik Družbe Isusove. Poznat kao "djevičanski mladić" jer je kao paž na dvoru u Firenci položio zavjet djevičanstva. 1585 stupa u Družbu Isusovu, odrekavši se markgrofovstva. Zaštitnik mladeži i studenata.
gora - [?]
gora ledena - santa leda; gora ka gori - vulkan
goranji - gornji, višnji; goranje kraljevstvo - nebesko kraljevstvo
gorčica
- gorčina, mučninaGorgija (483-375 pr. n. e.) - grč. filozof sofist i retor
gori oshraniti, gori (se) shraniti - othraniti (se)
gori zrasti - uzrasti, narasti
gorice - vinograd
gorice - vinograd; vu goricaj - u vinogradu
gorična
- vinogradskagorika - gore, uvis
gorika - gore; stati se gorika - ustati
gornica, goršćina, gorno, ius montanum, vrsta daće
goru - gore
goščava
- gustišGošetić Mijo
, vođa seljačke bune 1573 uz Gupca i Gregorićagospoda - vlastela, plemići; velika gospoda - velikodostojnici, magnati
Gospodin državni Sudac Johann Huetstockher, Doktor Prava, neka ispita Iliju Gregorića, seljačkog buntovnika, a s obzirom na navedene okolnosti neka povede istragu, ako misli da je tako potrebno, sa svom strogošću.
gospodin orsački - zemaljski gospodin, vlastelin
gospodin tržački - Fran Krsto Frankopan Tržački
gospodovati - vladati
gospon daje kmetu zemlju, gospon veli: zemlja moja! gospon z-gruntom kmet' zderžava,
gôst - gust
gost - pored običnog značenja još i: tuđinac, stranac
gost - tuđin, stranac
gostara - vrč, boca
gostara (novogrč.) - vrč, staklenka, boca
gotov - pripravan, spreman
govedšina, vrsta poreza koji su seljaci plaćali po govedu
gozd - gvozd, šuma
gozdje - gvožđe, željezo, okovi
graba - jarak, opkop, prokop
grabancijaš - prema nar. vjerovanju, đak koji je završio vilenjačku školu
grabant (njem.) - pratilac, satelit
graber - grab
Grabovec (Grabovac, Grabić, Grabovčević) Filip (1697-1749), dalmatinski teolog, vojnički kapelan u mletačkoj vojsci, zbog knjige "Cvit razgovora naroda..." bačen u Mlecima u tamnicu, u kojoj pogibe mučen i okovan
grabša - grabež, otimačina
gracija (lat.) - u antičkoj mitologiji jedna od triju sestara, umiljatih Zeusovih kćeri (Aglaja, Eufrosina, Talija); prenes. lijepa žena
Gracije - tri umiljate sestre, Zeusove kćeri
grad - tvrđa, utvrda; grad utvrđen zidinama, fortifikacija
gradački - iz Gradca, tj. Graza u Austriji, nekadašnjeg austrijskog vojnog sjedišta
gradele - gradele, roštilj
grajanin - gradanin
gramandijela (tal) - željezno oruđe kojim se otvaraju vrata bez ključa
Granata - grad i središte istoimenog zadnjeg muslimanskog kraljevstva na jugu Španjolske, kojega su Španjolci osvojili 1492. i tada konačno nakon sedam stoljeća istjerali Arape sa Pirinejskog poluotoka
granica - grančica
granit (lat.) - vrsta vrlo čvrstog i tvrdog kamena
graščica, vrsta gradskog poreza
gratulant (lat.) - čestitar
gravran - gavran
graziosa (tal.) - ljupka, dražesna, ljubazna; puna milosti.
grčko česarstvo - Bizant
grdo, grdno, veoma
gre (3. l. sing. prez.) - ide
gre bogcu za kmetsku glavu, bit će izrečena smrtna osuda. Ide za glavu. O glavi se radi.
greb - grob
greb - grob
greb - grob
greb - grob
greb, grob
grede - ide
grednuti - poći
gredó - idu
Gregorić Ilija,
uz Gupca jedan od vođa seljačke bune 1573. Početkom te godine upao je u južnu Štajersku i pobunio tamošnje kmetove, ali ga celjski kapetan Schrattenbach 8. februara kod Sv. Petra pod Kunšpergom razbije i uhvati na bijegu. Stavljen pred sud u Beču, pogubljen u Zagrebugrenka - gorka
grěšiti - promašiti, mimoići
gresti (prez. gredu i gredem) - ići
gresti (prez. grem i gredem) - ići
gresti (prez. grem i gredem) - ići
gresti (prez. grem i gredem) - ići, micati se; gresti van - izlaziti; gresti na koga - navaljivati na koga
gresti (prez. grem) - ići
gresti (prez. grem) - ići
gresti (prez. grem) - ići
gresti (prez.: grem) - ići
griblja - brazda
grič
- brežuljak, glavica, brdašce; divlje kamenje, kršgrifon - mitsko čudovište, zmaj
grifon, heraldička životinja koja kao orolav živi na plemićkim grbovima. Graphus, grifo, grifone, Greif
grijendlic (njem.) - ptica zelenac, zelendur
gringlec - zelena žuna
grinta, Cuscuta europaea, vrsta cvijeta
grintavec, od grintavica, vrsta vune. U prenesenom smislu: čovjek koji ne vrijedi mnogo jer je već ostrižen, pak od njega koristi mnogo biti ne će
grišati - griješiti
grišiti - promašiti (pored običnog značenja)
gristalad - kristal
griža,
zarazan proljev, dizenterijagrk - gorak
grkušt - gorak
grle - grlica
grljač
- nešto što se povezuje oko vratagroboduh - koji zaudara na grob
grođe
- grožđegronja - rascvala grana, grana puna voća
grozno - strašno, gorko
grst - gađenje, odvratnost
grub - ružan
grub - ružan
grubiti - kvariti
grubiti - naruživati
grubota - grubost, ružnoća
grudanjek, gruda zemlje, koja se baca u otvoren grob na lijes
grunda (tal. gronda - streha) - namršteno čelo
grunt - zemlja
grunt (njem.) - zemljište, posjed
grustiti se - gaditi se, grstiti se; dodijavati, dosađivati, biti mrzak
gubidar - onaj koji gubi dar, kojemu se ne zahvaljuje na daru
gučati - (mnogo) pričati
gudac - koji gudi ili pjeva, pjevač
Guinizelli, Guido (oko 1235-1276) - talijanski pjesnik, začetnik škole "dolce stil nuovo"
guldiner, vrsta zlatnog novca. Od staronjemačkog: gulden
gulsar - gusar
gultajnčič
- vratićgumbek, kao zajček, vrsta vrtnog cvijetka. Od madžarskog: gomb, dugme
gumbelica - đurđica
gumbelijum - đurđica
gumbelijum - đurđica
gumbelijum, Convallaria majalis, durđica
gumina (tal.) - debeli konop za privezivanje lađa
gusa - gusar
gusa - gusar
gusa - gusar
gusa - gusar
gusa - gusar, neprijatelj
Gusarica - živa voda u Komiži na otoku Visu
gusiti - gusariti
guske u ophodu - prema legendi, guske su spasile Rim od galskoga osvajanja, kada su se Gali pod okriljem noći ušuljali preko rimskih zidina, a guske gakanjem probudile građane
gust - čest
gustirna (tal.) - nakapnica, čatrnja
gusto - često
gusto - često
gusto - često
gusto - često
guta (tal.) - kostobolja
guta (tal.) - kostobolja, giht
guvernati (lat.) - upravljati
guž,
zmija neotrovnagužvica
- kao apozicija za stas (kod pjesnika stasak), moglo bi odgovarati značenje riječi gužva: nešto zbijeno, čvrstoGvadalkvivir - rijeka u Španjolskoj
gverc, vrsta s mirodijama prekuhane medovine. Od njemačkog: Gewürz, začin
gviriti - upirati oči u što, piljiti, uporno gledati
gvozd, šuma
gvozden - gvozden, okovan
gvozdje - gvožđe, željezo
gvozdje - željezo; oružje
H
h - k
habati se - čuvati se
habati se - čuvati se, paziti se, uzdržavati se
habenec, apstinent, koji nikada ne učestvuje ni kod jednog zajedničkog napora ili posla. Od habati se, abstinere, suzdržati se
haberdar, haberdak, vrsta topa. Od perzijskog chaber-dâr, koji nosi glas, poruku
habernik, vrsta topa kojim se daje znak za uzbunu. Signal opasnosti koja prijeti. Od arapsko-turske riječi: chaber, habar, glas, poruka
habit (lat.) - redovnička halja
habtak, mirno, pozor. Od njemačkog: habt acht!
Hadrija - "sinje Jadransko more; ali i uopće more; ovdje: mutno more strasti" (Vladimir Mažuranić)
haeckelski - prid. prema Ernest Haeckl, njem. biolog (1834-1919), pobornik darvinizma
hahar, krvnik. Po svoj prilici od madžarskog: hóhér
hain (tur.) - izdajnik
haj - briga, nevolja; biti haj - hajati, brinuti se; haj pri stolu gospockomu
hajati - ići, hoditi
hajči - (dječji izraz) spavaj!
hajda - heljda, biljka koja nije žitarica, ali se od nje može praviti brašno za ljudsku prehranu
hajdina - v. hajda
hajdina, vidi: helda
hajduk - vojnik; junak
hajsnuti, od hajs! Riječ kojom se viče na volove. U prenesenom smislu: grubo postupati, kao što se postupa spram goveda. Udarati po nekom na takav volarski način
Hakeldama (hebr.)- u Bibliji naziv za njivu koju su Izraelci kupili za onih 30 srebrnjaka što im ih je Juda, izdajica Kristov, vratio pošto se pokajao za svoj čin (njiva lončareva, krvna njiva)
hala - halja, haljina
hala - turski uzvik ("alah" = "bože") pri jurišu (B. Klaić)
hala (tur.) - zmaj, aždaja
halaknuti - viknuti "(h)alah" (turski bojni poklik)
halavanja, graja, buka, dreka, vika, gungula, glasno svađanje, nadvikivanje, urlanje
haluga - alga
haluga - grm, šiprag; trava, drač
hamal - (tur.) nosač, trhonoša
hamalija - gatanje, proricanje
hamišan (mađ.) - licemjeran, neiskren; podmukao
hamižen, neiskren, podmukao. Od madžarskog: hamis, lažljiv
Hanaan - Kanaan, Palestina, starozavjetna obećana zemlja
handžar (tur.) - istočnjački veliki bojni nož
handžar (tur.) - orijentalni dvosjekli bojni nož; kama, jatagan
handžar (tur.) - orijentalni dvosjekli nož, kama, jatagan
handžar (tur.) - vrsta orijentalnog dvosjeklog bojnog noža
handžar (tur.) - vrsta orijentalnog dvosjeklog noža
Hanibal Lucić, Hvaranin, glasoviti hrvatski pjesnik. Pisao se sam Lucij. - Jedva da se može ljepše i kitnije ispisati uzor ljepote, nego što je opisan u njegovoj odi, koja počima: Jur nijedna na svit vila.
Hanka, Većeslav
(1791-1861) - češki pjesnik i slavist, istraživač češke književnostihanžar - handžar, orijentalni dvosjekli mač
har - harnost, zahvalnost; imiti har - biti zahvalan
har - korist
har - korist
har - korist, čar, draž, ljepota
har - korist; milost, zahvalnost
har - ljepota, čar; milost, dar
har - milost, dar
har - milost, dar; korist
har - milost, korist; sreća
har - pohara, propast; milost, dar
harac (mađ.) - boj
harač (tur.) - danak, porez
haramzada (tur.) - hajduk, razbojnik
haran - zahvalan
haraš (tur.) - harač, glavarina
harba (tur.) - kratko koplje, helebarda
harc - boj, bitka; harcuvati se - biti se, boriti se
harc (mađ.) - bitka, boj, rat
harčalija, velika puška širokog kalibra
harcer, ratnik, vojnik
harcovati (se) (mađ.) - boriti se
harcuvanka, bojna pjesma. Od riječi: harcovanje, harcuvanje. Madžarski: harc, borba
harcuvati - boriti se, tući se, ratovati
harcuvati, boriti se u bitki, u ratu, vojevati, ratovati
hariš - vrsta prepelice
harl - brz, hitar
harla - žurba
harla (hrla) - brzina, hitrost; u harli - uskoro; što brže, što prije
harmast, brzoplet, lakouman
Harmica - stari naziv za Trg Bana Jelačića u Zagrebu
harmica (mađ. harmincz - trideset) - mjesto gdje se plaćala carina od 30 krajcara; uopće: carinarnica, mitnica
Harmica, nekadašnje zagrebačko sajmište, danas Trg bana Jelačića. Od madžarskog: harminc, trideset. Mjesto gdje se ubirala daća zvana tridesetina
harnost - zahvalnost
harpija - grč. mitološko čudovište, pola ptica - pola djevojka
Harpija - u starogrčkoj mitologiji jedno od bića koja su zamišljena kao pola djevojke a pola ptice grabežljivice, brze kao vjetar, proždirale su sve do čega su stizale.
Harum - farum - larum - hedervarum - igra riječi bez pravog značenja, aluzija na zloglasnog bana Khuena Héderváryja (1883-1903)
hasan - koristan
hasan (tur.) - korist
Hasanaginica - drama Milana Ogrizovića, prema glasovitoj narodnoj pjesmi
hasen - korist, napredak
hasniti - koristiti
hasniti (hasneti) - koristiti; hasnovit - koristan
hasniti (tur.) - koristiti
hasta luego (španj.) - doviđenja
haštriti (prez. haštrim) - rezati, čistiti, kresati
hat (tur.) - at, konj
hatar (mađ.) - kraj, predio, kotar
hatman, kapetan, Hauptmann, hetman
hator (tur.) - naklonost, ljubav, volja, korist
hator (tur.) - naklonost, ljubav, volja; za tvoj hator - tebi za volju
Hausbesitzer (njem.) - kućevlasnik
hausherovski cucek, kućevlasničko pseto. Lokalna zagrebačka fraza
havjar (tur,) - hajvar, ajvar, kavijar, posoljena riblja ikra
havravec, krivonog
hazdija (tur.) - duga haljina
haznadar (tur.) - blagajnik
hčem
- hoćuhćerca - kćerka
hći - kći
hći - kći
Heba - kći Zeusova i Herina, žena Heraklova; služavka bogova na Olimpu i boginja mladosti
hegede, gusle, egede. Madžarski: hegedü
hejuš (mađ.) - ris
hekatomba (grč. hekaton - sto; bus - govedo) - kod starih Grka velika žrtva, prvobitno od stotinu bikova ili volova
Hektorović je bio u Dubrovniku u proljeće 1557. i ostao 25 dana.
Hektorović je god. 1539. morao kao "i svih nas veći dil" bježati u Italiju ("u latinske kraje") pred Turcima koji su provalili na Hvar.
helam, kaciga. Od njemačkog: Helm
helda, hajda, hajdina, vrsta žitarice. Fagopyrum esculentum. Od njemačkog: Heidekorn, Buchweizen
Helijada - kći Helija, boga sunca u grč. mitologiji
Helikon - planina u Grčkoj, sjedište muza
Helizeja - Elizej, starozavjetni prorok, učenik proroka Ilije, čudotvorac
Helsingör - grad i luka u sjeveroistočnoj Danskoj, gdje je prema legendi živio Hamlet (poznat i pod imenom Elsinor)
hendek (tur.) - jarak, prokop
hendek, na hendek, nakrivo, nahero
henjati (mađ.) - prestati, završiti; popustiti, jenjati
henkar - krvnik
henkar, krvnik. Od njemačkog: Henker
herba nicotiana (lat.) - nikotinska biljka, tj. duhan
herceg (njem. Herzog) - herceg, vojvoda
herceški - vojvodski
hercig (njem.) - dražestan, ljubak, mio
hercl (njem.) - donji dio obuće
hergast - kvrgav, neravan, grbav
herkulanski - koji se odnosi na Herkulanum, grad blizu Napulja kojega je 79. godine n. e. zatrpala erupcija Vezuva, čiji su ostaci nađeni očuvani ispod pepela
hermafrodit (grč.) - dvospolac, ni muško ni žensko
Hermon - gora u Siriji i Libanonu; u antičko vrijeme obrasla cedrovom šumom; iz nje izvire rijeka Jordan
Herodeš, Herod, Irud; u spomen na betlehemski pokolj tuku se ljudi 28. XII. šibama. Vidi: sfrišuntksuntati
herostratizam - izv. prema Herostrat, Grk koji je da bi na bilo koji način bio zapamćen u povijesti, zapalio veličanstveni Artemidin hram u Efezu (356 pr. n. e.)
herpauka, herpaukar, herpaukati, bubanj, bubnjar, bubnjati. Od njemačkog: Heerpauke
herpavka (njem.) - bubanj
herub - v. kerub
herub (hebr.) - kerubin, anđeo višeg reda
herž, raž
hesap (tur.) - dobro, korisno, potrebno
hetera (grč.) - starogrčka obrazovana prostitutka
hevrav, šepav, ćopav
Hezebon (Hešbon) - stari židovski grad istočno od Mrtvoga mora
hi - ih
hič
(tur.) - nipošto, ništa, nimalohijacint (grč.) - zumbul
hijeratički - pridjev izveden iz hijerat, pismo staroegipatskih svećenika, tj. svetih knjiga
hijerozolimitanjski, jeruzalemski
hiljâd - hiljadâ (gen. pl.)
himbarija - himba, prijevara, obmana, licemjerje
himbolajavec, klevetnik
Himen - Himenej, starogrčki bog braka
himenej (grč.) - svatovska pjesma
Himera - grč. mitološko čudovište; himera - varka, priviđenje
himnos (grč. hymnos) - hvalospjev; svečana pjesma, himna
hina - laž, varka, prijevara
hina - prevara, laž, himba
hinac - himbenik, lažljivac, varalica
hinac - koji hini, varalica
hinac - prijetvornik
hincati - bacati amo-tamo
hincati (se) - ritati se, skakati, poskakivati, natezati se (s kim)
hincati, vidi: shincati se
hiniti - lagati, varati (se), lažno prikazivati; hiniti kim - varati koga; hiniti sobom - varati se
hiniti - varati
hiniti - varati, obmanjivati
hiniti - varati, obmanjivati
hiniti se - varati se, biti prevaren
hino - himbeno, prijevarno
hintov - kočija, karuce; pozlatni hintovi - pozlaćene kočije
hintov, kočija
hip - čas
hip - čas
hip - čas
hip - tren, trenutak
hip - trenutak
hipalaga (grč.) 1. pjesnička figura koja se sastoji u povezivanju riječi koje po smislu ne idu zajedno 2. najčešće namjerno poremećen red riječi u rečenici
hipogrif (grč.) - starogrčka mitska životinja, s glavom konja i tijelom i krilima orla
Hipokrena - vrelo na brdu Helikonu, nastalo pod udarcem Pegazovih kopita, simbol pjesničkog nadahnuća.
Hipokrena - vrelo na brdu Helikonu, nastalo pod udarcem Pegazovih kopita, simbol pjesničkog nadahnuća
Hiron - jedan od Kentaura, vještak u mnogim znanjima i vještinama, odgajatelj mnogih grč. mitoloških junaka
hispanjska škornja, španjolska čizma, vrsta sredovječnog mučila u obliku čizme, kojom su se lomile kosti, satirale goljenice i probadali nožni listovi
historija (grč.) - priča, pripovijest
historikuš (lat.) - povjesničar
hištvo - bračni život
hištvo - brak
hitar - umješan, spretan, vješt
hitar - vješt, lukav
hitati - bacati; pucati
hitati - hvatati
hitati (se) - hvatati (se); bacati (se), nabacivati (se)
hititi - 1. baciti; 2. (ikav. prema ijekav. hitjeti) - žuriti se; hititi se - hvatati se
hititi - baciti
hititi - baciti; hiče - baca
hititi - baciti; hitjeti, žuriti se
hititi, hitati - baciti, bacati
hitrina - vještina, lukavost
hitrina - vještina, lukavost
hitrost - lukavština
hiža
- kućahiža - kuća
hiža - kuća
hiža - kuća
hiža - kuća
hiža - kuća
hiža - kuća
hiža - kuća, dom, palača
hiža - kuća, palača
hiža - kuća; hižica - kućica
hiža z gingavem ciglam podzidana, kuća koja stoji na slabim temeljima. Upotrebljava se obično u prenesenom smislu
hiža, kuća, his, hiza
hižica
- kućica, potleušicahižiti - gospodariti
hižni
- kućnihižni - kućni
hižni, hižnik, kućni, domesticus, ukućanin, domaći, domaćinski
hižnici; hižniki - bračni drugovi, bračni par, supružnici
Hjerozolim i Hjeruzolim - Jeruzalem
hladišće
- zaklonište, sjenica, hladovinahladjenac - kladenac, studenac
hladnik - kolibica, sjenica od drveća koja pruža hladovinu
hladolež - biljka slična slaku (convolvulus sepium)
hlajahna - hlađahna
hlap - rob, sluga
hlepiti - čeznuti
hlepiti - žudjeti čeznuti
hlib - hljeb
hlib - hljeb, kruh
hlijev - staja, pojata
hlipiti - željeti
hlipiv - željan
hlopiti - puhati, bučiti
hmajnjska rekla, luđačka košulja
hman - uzalud, zaman
hman - uzalud, zaman
hman - zaman, uzalud
hman, zao, lud, sulud, opsjednut, začaran, mahnit, mamen, furiosus
hmela, hmelnat, mela, brašno, brašnjav. Od njemačkog: Mehl
hmuknuti - umuknuti
hnanj - loš, zao
hoblati, blanjati. Od njemačkog: hobeln, a to je slavizam: obliti
hoć - hoćeš
hode - hodajući
hoditi - ići
hoditi - ići
hoditi - provesti se (loše), proći se (loše), dogoditi se
hoditi na svit - ići po svijetu
hofnica, dvorski top, bečki. Od njemačkog: Hof, dvor
hoherovati, krvnikovati, prolijevati krv okrutno
hoholas - oholost
hoholen - ohol
hojen'je - hođenje, hod (isp. hoditi)
hojme - uzv ajme
hoksjenač
- osjenac, buhač, vrsta ljekovite biljkehol - ohol
holast - oholost
holba, mjera od pola oke za žito. Od njemačkog: Halbe
holbica (njem. halb = pola) - stara mjera za tekućinu, pola pinte; posuda od pola pinte
holer, Syringa, jorgovan
holi - oholi
homagijalna laž,
laž poklonstvenahonor (lat.-tal.) - čast
hora - kraj, selo; prigoda
Horacije (Kvint Horacije Flak) - rimski lirik, pjesnik oda i satira, živio od 65. do 8. godine prije naše ere.
Horatius - (Kvint Horacije Flak, 65 - 8 pr. n. e.) - rimski pjesnik; u bogatom pjesničkom opusu ističe se njegova Ars poetica u kojoj iznosi svoje poglede na pjesništvo
hordija (tur.) - tabor; vojska, obično turska
Horeade - gorske vile
horjatski (tur.) - pokvarenjački, lopovski; prostački
horputer - mast za kosu
horuga - zastava
horugva - zastava na koplju
horugva, barjak, zastava. I Česi imaju istu riječ
Horvačanin - Hrvat
hoti - hotje, htjede, htio je
hotin'je - htijenje, volja, želja
hotin'je - htijenje, volja, želja
hotin'je - htijenje, želja, nakana, težnja
hotinstvo - htijenje, želja, nakana, težnja
hotiti i htiti - htjeti; nastojati; željeti; ne hti(j) - nemoj
hotjen'je - htijenje, želja
hotkar - uhoda, špijun
hrabar - momak
hrabar - momak
hrabar - momak
hrabar - muž, dragan; momak
hrabar - muž, zaručnik, mladoženja
hrabar - suprug, zaručnik, momak
hrabarstvo - hrabrost, odvažnost
hraček, pljuvačka
hračkolizec, ulizica. Prema njemačkom: Speichellecker
hram - kuća
hraniti - čuvati
hraniti - čuvati
hraniti - čuvati, skrivati; hraniti se - čuvati se, skrivati se
hraniti - čuvati, spremiti (pored običnog značenja)
hraniti - čuvati, spremiti (pored običnog značenja)
hranjivati - hraniti
hrd - ponosan; snažan, silan
hrđelj - hulja, hrđa
hrek - korijen, panj
hrek - panj
hrepenenje, čežnja
hrib - brežuljak, humak, brdo
hrip - imenica stvorena prema glagolu hripati, teško disati, kašljati
hrla - brza
hrlo - brzo
hrlo - brzo
hrpiti - skupljati na hrpu
hrusnuti - puknuti
hrustavec, hvališa, koji se diči svojom smionošću
hrustiti (se) - prijetiti (se)
hrustiti se - junačiti se, razmetati se
htij - danas neupotrebljavani imperativ glagola htjeti
htij - danas neupotrebljavani imperativ glagola htjeti
hud - loš, zao, pokvaren; hudoba - zloća, pokvarenost; hudoga razloga - [?]
hud - loš, zao; huda - zlo; hudoba - zloća
hud - loš, zao; hudoba - zloća
hud - zao
hud - zao, zločest, loš
hudati - srditi (se), ljutiti (se)
hudi - ljut, oštar, strog
hudi, hud, zao, zloban čovjek
hudič, đavo
huditi - činiti zlo
huditi - uditi, štetiti
hudoba - opačina, porok, mana, grijeh
hudoba - zloba; nakaza
hudoban - zao, zloban
hudobno - zlo, zlobno
hudobnost - zlo, zloba
hudočinec
, zločinachudodelnik - zlotvor
hudodelnik, malefactor u Verböczyju, zločinac
hudodušni, đavolski, demonski
hudovoljno - zlovoljno
huja - huđa, gora
huje, huji - huđe, huđi, gore, gori (komp. od hud)
huk - buka
hukati - puhati, duhati
humiljeno (lat.) - ponizno
huncfutarija (njem.-mađ.) - obješenjaštvo, vragolija, psina
huriska (ar.) - hurija, ljepotica iz muslimanskog raja
hurjatin - hulja, lopov, horjat, horjatin
hust - riječ je nejasna: buka ili gomila, hrpa (Akad. rj.)
hustati - dražiti
hustolina - patrljak, peteljka od grozda
hutica - kolibica
hvaljen'je - hvala, pohvala
hvalu imiti - biti hvaljen
Hvaranin Hortenzije Brtučević,
suvremenik Nalješkovića i Hektorovića, bio je i pjesnik.hvatiti - uhvatiti, zgrabiti
hviriti - teći, curiti
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoja - grana
hvoje - granje
hvojka - grančica
hvojka - grančica
hvojka - grančica
hvojka - grančica
hvojka - grančica, grana
hymnodia to mou somati (grč.) - Pjesma mome tijelu
Hymnus Croaticus de passione Christi - Hrvatski himan o muci Kristovoj
I
i blud tvojih od pčeleca
- vjerojatno: i radost tvoje dječicei još k tomu vik ne istašći - i da k tomu nikad ne omršavi
i me srce zenu ufanjem - u mom srcu rađa se nada
I sun'd my heart in beauty's eyes (eng.) - Sunčah svoje srce u očima ljepote
i tom željom vik ne iztašti - tj. ako ne želiš da ti se zbog te želje lice omršavi
ibo - jer, ta, zaista
ibrik (tur.) - bakren sud, prema vrhu sužen, s kljunom i drškom, služi za lijevanje vode ili kave
ibrik (tur.) - bakreni sud sužen prema vrhu, služi za lijevanje vode ili kave
Idalija - Afroditino (Venerino) svetište na Cipru; prema mitu, Venera je rođena iz morske pjene upravo na tom otoku
Idalija - rt i grad na otoku Cipru, s Afroditinim hramom i gajem
iđirot
(tur.) - biljka od koje aromatični podanak sadrži eterična ulja; uzima se kao sredstvo za jačanje apetita i kao mirodijaidra - hidra, mitološka vodena zmija sa osam glava koju je ubio Heraklo
Ignacije, sv. - v. Loyola
ignis festivus, vatra, koja se pali u svečanim zgodama
igo - jaram
igo - jaram
igrališče
- igralište, prostor za igruIHS - kratica za Iesus Hominum Salvalor, Isus spasitelj ljudi
ije - jede
ikada (uz negaciju) - nikada
Ikarija - idealna utopijska zemlja socijalne teorije franc. filozofa Cabeta (1788-1856)
ikindija (tur.) - vrijeme popodnevne molitve
il - zemlja; ilovača
Il Fuoco - Oganj, roman tal. pisca D'Annunzija
il, ilo - zemlja; ilovača
Ileri, Ilirci, pristaše ilirskog pokreta, pobornici štokavštine u hrvatskoj književnosti
ilinštak - mjesec u kojemu u kalendaru dolazi sv. Ilija, tj. srpanj; prenes: ljetno sunce
iliš - jelo, hrana
Ille terrarum mihi praeter omnes Angulus ridet (lat.) - Onaj mi se kutak svijeta smije mimo sve ostale.
ilo - ilovača, glina
imajnje - imanje
imam (tur.) - muslimanski svećenik
iman'je - imovina, blago
imbrina - vrsta loze i grožđa
imin'je - imanje, imovina
imiti - imati
imiti - imati
imiti na pamet - imati na pameti
imiti na pamet - imati na pameti
In adventu - u došašću
In hoc anni circulo - U toku ove godine
In labore requies (lat.) - U radu je smirenje
in questi paesi lavora - u ovim krajevima djeluje
in tyrannos (lat.-grč.) - protiv tirana, nasilnika
in(o) - i
inaditi se - inatiti se
inako - drugačije
inako - drugačije
inako - drugačije, inače
inako - drugačije, inače
inako - drugačije, inače, ako li ne
inako - inače, drukčije
inamo - drugamo
inamo - drugamo, na drugo
inaš, inoš, inuš, sluga, dvorjanik. Od madžarskog: inas
indi - dakle
indi - drugdje, na drugome mjestu
Indija od izhoda - Istočna Indija (za razl. od Zapadne Indije, tj. Amerike)
indje - drugdje
indje - drugdje; drugamo
indorati (tal.) - pozlatiti
indugiare volendo - želeći oklijevati
Inglitera (prema tal.) - Engleska
ingvas - crnilo, tinta
ingvas (ingvast) - crnilo, tinta
inkub (lat.) - zloduh, demon koji spolno opći s usnulim ljudima
innocentia (lat.) - nevinost, nedužnost
ino - drugo
ino - i
ino - i (veznik)
ino - i (veznik)
ino, inu - i (veznik)
insieme - zajedno
interkolonij (lat.) - međuprostor između stupova
inud - druguda, drugim putem
inuda, inudi - drugdje
inuš (mađ.) - sluga, lakej
inžinj (lat. ingenium) - um, umijeće
Ipokrat - Hipokrat, glasoviti grčki liječnik i znanstvenik iz 4. st. pr. n. e., smatra ga se osnivačem lječništva
irizacija - prelijenanje u duginim bojama
Irud - Herod
Irud - Herod, zloglasni židovski kralj
išče - još
išće
- pril. još(te)ishajati - izlaziti
ishajati - izlaziti
ishajati - izlaziti
ishoditi - izlaziti, izvirati
ishoditi - izlaziti; postići
ishončati - dokrajčiti, uništiti
iskahnuti - izreći, izlanuti
iskarnji - bližnji
iskarnji - iskrnji, bližnji (čovjek)
iskašati se - mrko gledati, gledati iskosa, izdirati se (na nekoga, na nešto), obrecivati se
iskati - tražiti
iskati batalje - zametati kavge
iskati batalje - zametati kavge
isklad - izlaganje, ekspozicija, prolog
iskloniti se - pomoliti se, pojaviti se
iskoliti se - izvršiti se, ispuniti se
iskončanje
- krajiskončavati, iskončivati
- dokončavati, dokrajčivati, uništavatiiskorijepiti - istrgnuti, iskorijeniti
iskovati - tražiti
iskrnji - bližnji
iskrnji - bližnji
isleči - svući
Isokrat - Izokrat (436-338 pr. n. e.), atenski govornik i retoričar
isop (grč.) - mirisna biljka, sipan, miloduh
isop (grč.) - vrsta mirisne biljke, izop, sipant
ispaljati (prez. ispaljem) - ispljuskivati vodu (prvotno iz čamca, a onda i odnekud drugud); u našem tekstu preneseno: "ispalji odgovor iz rike gdi palju pisni se razlike" - saznaj odgovor iz rijeke iz koje se saznaju (ispljuskuju) različite pjesme (B. Klaić)
ispeljati - izvesti
ispeljati - izvesti
ispisan - naslikan
ispisati - opisati
isplesikati, plosnatim nečim izudarati, istući
ispliti - isplivati
ispliti - izvaditi
isplnjen'je - ispunjenje
isplnjevati, isplnjivati - ispunjavati
ispolinski (staroslav.) - divovski, gorostastan; ispolinski mrak - mrak Tartara, pakla, gdje su po mitologiji bili bačeni Titani nakon što su se pobunili protiv Zeusa
ispoznavati - spoznavati
ispraviti (se) - popraviti (se)
isprazan - besposlen
ispričevati
- ispričatiispuno - potpuno
istakmiti - izjednačiti, usporediti
istati (zapravo iz-stati) - izbjeći (mislim da je tumačenje ostaviti u Akad, rječn. krivo barem za ovaj primjer: "Kâ (tj. božićna noć) da bi ne dala Bože, tebe tada, ne bi muk istala mâ duša nikada" - Da se ti, Bože, nisi rodio one noći, moja duša ne bi izbjegla mukama [paklenim!] (B. Klaić)
isteći - izaći
isteći - izaći
istin - istinit
istin - istinit
istin - istinit
istin - istinit, pravi, iskren
istin (zapravo istinan) - istinit, pravi, iskren (u vezi s riječju istina - kojoj je dativ istini - zanimljiva su ova dva primjera koji u Lucićevoj pjesmi Od božićne noći stoje sasvim nablizu: "Kako l' ću istini ne vjerovat tebi [tj. tebi koji si istina] kî mi diš ne čini drugu ča neć' sebi"... "kî čudesi govor potvrdi istini (koji si čudesima potvrdio istiniti govor) kâ človik kî je stvor (tj. smrtnik) ne može da čini" (B. Klaić)
istinan - istinit
istinkeši - istinitiji
istino - istinito
istino - istinito, iskreno
istino - istinito, iskreno
istinuvati - govoriti istinu, biti istinit
istlěnije
- trulostistoč
- istokistoč
- istokistoč -
istokistoč
- istokistočaj
- izvoristom - samo
istom - samo
ištom - tek
ištom - tek
istva - nejasno
istvoriti - stvoriti
isvući
- posve svućiit - ići
it - ići
it, iti - ići
it, iti - ići
ite - idite
ite - jedete
iti - ići
iti - ići, otić
itkor - itko
Ivan Francesko Regis sv. (1597-1640) - francuski misionar, redovnik Družbe Isusove; propovijedao među kalvinističkim seljacima
Ivan Nepomuk, sv. (1340?-1393) - praški svetac i mučenik; ubio ga je kralj Vladislav zbog sukoba s crkvom. Slavi se kao branilac Crkve i zaštitnik ispovjedne tajne
izabiti - izbiti, istući
Ižaijaš - Izaija, biblijski prorok
izašad - izašavši
izažgati
- izgorjetiizbastisati - satrti, izgaziti
izbivati - preostajati, biti suvišno
izda - sad
izdati - dati, predati; izdati, iznevjeriti
izdih - izdisaj, smrt
izdihovati - uzdisati
izdilati - izdjelati, istesati, isklesati
izdivati - nazivati koga čim
izdumlavec, čovjek improvizator, koji izmišlja, podvaljuje, intrigant
izdvojeno - zdvojno
izdvojiti - zdvojiti
izdvora - izvana
iže
- kojiizeti - uzeti
izeti - uzeti
izeti - uzeti, izvaditi, izvući
izeti (prez. izem) - uzeti
izeti (prez. izmem) - uzeti, izvaditi, izvući; izmi - uzmi, izvadi, izvuci!
izgaziti - izaći (gazeći)
izginuti - propasti, nestati
izgizdavati (se) - gizdati se, ponositi se
izgled - primjer, uzor
izgnijevati (se) - naljutiti (se)
izgnušen - umrljan, prljav
izhititi - izbaciti
izhod - izlaz
izhod - izlaz
izhoditi - ishoditi, izlaziti, izvirati
izhoditi - izlaziti
iziskivati - tražiti
iziskovati - istraživati, ispitivati
iziti - izaći
izizvanje - izazivanje, izazov
izjije - izjede
izkončati
- dokrajčiti, uništitiizkorijepiti - iskorijeniti, uništiti
izkrišiti - uskrisiti
izlag - osim
izlagati - slagati
izlisti - izaći
izlisti - izaći
izlisti - izaći; popeti se
izljesti - izaći
izljesti - izaći
izluditi se - izdati se
izmariti se - mariti, hajati; nigdor se za to ne izmari - nitko za to ne mari, ne haje
izmečiti
- izgnječitiizmezgiti - ižmikati; zdrobiti
izmi - osim
izmi - v. izeti
izminuti - proći
izmizgati - ižmikati
iznajti - iznaći, dokučiti; dobiti, steći
iznesti - iznesti, izbaviti
iznevar - iznenada
iznišiti - uznesti
iznovič
- iznova, ponovnoizpartiti - isprtiti, rasteretiti, olakšati
izpeljati - izvesti
izpoznati - prepoznati; upoznati
izpravdati - opravdati
izpraviti se - ispraviti se, popraviti se
izpušćan'je
- ispuštanje; izpušćan'je riči - govorenjeizpušćan'je riči
- govorenjeizrijeti - izreći
izrijeti - izreći
izrit - izreći
izroniti - iskapiti; upropastiti, uništiti
izručati
- izručivatiiztakmiti - dobiti, steći, izvojevati
iztašćati - iščeznuti, nestati
iztoč - istok
izuć
- izvrstan, izuzetanizući
- izvrsni, izvanredni, savršeniizvan - izvana, spolja
izvan - izvana, spolja
izvan - osim
izvarći
- 1. izvrći, preokrenuti; 2. izvrći, izbacitiizvarsit - izvrsit, izvanredan, izvrstan
izvarsit - izvrsit, izvanredan, izvrstan
izvarsno - izvrsno, izvanredno, sjajno
izvarsno - izvrsno, izvanredno, sjajno
izvesti - izvesti, izbaviti, učiniti da izađe; proizvesti, napraviti
izvidati - izliječiti
izvijati - izvijati; izricati, izlagati
izvinuti - izmaknuti
izvit - isprika
izviti - prijeći, obići
izvižbati - izvježbati
izvjedljivo - radoznalo
izvoditi svidočastva
- svjedočitiizvoliti - htjeti, željeti, voljeti
J
ja - ja; da
ja - v. jati
ja - v. jati
ja - v. jati
jačati - ječati, jaukati, uzdisati
jačati
(prez. jačim) - ječati, uzdisati; jačeć - uzdišućiJačint - u starogrčkoj mitologiji lijepi sin spartanskog kralja Am
ikla, ljubimac Apolonov; ubio ga iz ljubomore bog vjetra Zefir; iz njegove krvi izrastao je cvijet hijacint ili zumbuljačiti
- vikati, pjevatijačmen
- ječamjadar - jedar, zdrav, čvrst, snažan
jadati - jecati, jadikovati
jadika - žalosna vrba
jadnovito - nemilosrdno, bijesno
jadovan - žalostan, što donosi jad
jadovit - otrovan
jadovno - žalosno
jadra - jedra
jadra - jedra
Jadran - vjerojatno se misli na jedno od najjačih riječkih poduzeća (Adria) u doba mađarske uprave nad rijekom
Jadranska Sirena - djelo Petra Zrinskog Adrianskoga mora Sirena
jadrica, jezgra, nucleus
jadriti - jedriti
jadro - jedro
jadro - jedro
jadro - jedro
jadro - jedro
jadro - jedro
jadro - jedro
jadro - jedro
jaer - v. aer
jagar, lovac. Od njemačkog: Jäger
jagarija (njem.) - lov
jagla - igla (ali imamo i iglica nekoliko stihova niže)
jaglin, klinčac, mirodija
jagmiti - napadati, nasrtati, navaljivati; otimati, plijeniti
jagna - juriš, napadaj, nasrtaj; jagniti - jurišati, napadati, nasrtati
jah - v. jati
jah - v. jati
jak - kao
jak - kao
jak - kao
jak - kao
jak - kao
jak, jaki - kao
jak, jaki, jakino - kao, kaono
jak, jakno - kao
jak, jakno, jakino - kao
jak, jakno, jakino - kao
jakino - kako(no), kao što
jakino - kao, kako
jaklen - prosen, ječmen
jakno - kao
jakno - kao
jako - kao, kao da, kako
jakože
- kako, kao, dajakrep - škorpion
jakrep - škorpion
Jakšići
, Stjepan i Mitar, sinovi vojvode Jakše. U borbama se posebice istakao Mitar, umro 1486.jal - v. jati
jal - zavist, zloba
jalen - himben, prijetvoran, varljiv; loš, opak, zao; zavidan
jalen - himben, varljiv; jalnost - himba, himbenost
jalen - zavidan
jalen - zavidan, zloban
jaliti - biti zavidan
jalnuš, zavidnik
jalša, - jelša, joha
jalzamin (perz.) - jasmin
jamb (grč.) - dvosložna pjesn. stopa s drugom dugom stopom
jamb (grč.) - dvosložna pjesnička stopa, s naglaskom na drugom slogu
jamb (grč.) - dvosložna pjesnička stopa, s naglaskom na drugom slogu
jambor - jarbol
jame - v. jati
jame, jami, jamite, jamši - v. jati
jammer (njem.) - bijeda, nevolja, žalost, bol
jandrâš, Cichorium intybus, vrsta biljke
Janko Vojevoda - Janko Sibinjanin (ili Hunyadi János), ugarski vojskovođa, potomak velikaške obitelji iz Erdelja. Uspješan ratnik, potukao Turke kod Beograda, kod Sibinja, u Transilvaniji, osvojio Niš i prodro do Sofije. Od 1446.-1452. bio je regent za malodobnog kralja Ladislava V. Posthumusa. Poražen je od Turaka 1448. na Kosovu
Janko vojvoda - Janko Sibinjanin (ili Hunyadi János), ugarski vojskovođa, potomak velikaške obitelji iz Erdelja. Uspješan ratnik, potukao Turke kod Beograda, kod Sibinja, u Transilvaniji, osvojio Niš i prodro do Sofije. Od 1446.-1452. bio je regent za malodobnog kralja Ladislava V. Posthumusa. Poražen je od Turaka 1448. na Kosovu
jantoli - prema Akademijinom rječniku, riječ je nejasna i javlja se samo kod Vetranovića; vjerojatno je riječ o prilogu sa značenjem: samo, jedino
japica (kajk.) - otac, tatica
japriti - grijati, žariti
jarali oldum (tur.) - izranjen sam
jas, jaz - ja
jasak (tur.) - zabrana
jaše, jat - v. jati
jasen - vedar, bistar, svijetao
jasniti - jasnjeti, sjati se
jasniti se - postati svjetliji, blistati; sjajiti (oči)
jaspida (grč.) - aspida, zmija otrovnica
jaspis (grč.) - kremen crvene boje, služi za ukras
jaspra (grč.) - sitan srebreni novac, novac uopće
jasprica - novac
jašprišt, archidiaconus. Od njemačkog: Erzpriester, odnosno madžarskog: esperest. I kod nas: ešpereš
jati - uzeti, ugrabiti, osvojiti; početi; ja, jaše - uze, uzeše; jal - uzeo; ja govoriti - poče govoriti
jati (prez. jamem, štok. jeti) - uzeti, oteti, primiti, prihvatiti, početi; pograbiti, zarobiti, uhapsiti, uloviti; (aorist: jah, ja..., jaše...)
jati (prez. jamem, štok. jeti) - uzeti, oteti, primiti, prihvatiti, početi; pograbiti, zarobiti, uhapsiti, uloviti; (aorist: jah, ja..., jaše...)
jatra - jetra
javču
- jaučujavi - na javi
javi - na javi
javi - na javi
javi - na javi
javkati - jaukati
javor - lovor
javor - lovor (u istom značenju dolazi riječ javor i kod nekih drugih starijih pisaca); kruna javora - lovor-vijenac
jaz - ja
jazbec, jazavac, lukavac
jazik - jezik (ovakav oblik koristi se uglavnom samo za jezik u ustima; naprotiv u značenju govor upotrebljavaju ponajčešće oblik jezik)
jazik - jezik; usta; stiskati jazik - ne govoriti; imiti dug jazik - imati dug jezik, mnogo govoriti
je - je (enkl. od nju, njih)
je - je; poče (od gl. jeti); ih
jed - ljutina; otrov
jed - otrov
jeda - da (ne), da li
jeda - da li, eda, ne bih li, kako bih (namjerno)
jeda - da li, eda, ne bih li, kako bih (namjerno)
jeda - eda, da; jeda nas gdi sreća sastavi - ne bi li nas negdje sreća sastavila
jeda - kako, da; zar
jeda - zar
jeda - zar, je li, da li
jederan - jedar; jezgren
jedin - jedan, jedini, jedinstven, skladan, sjedinjen; jedini u majke - jedinac
jedinost - jedinstvo
jed'n - jedan
jednaga - ujedno, zajedno, skupa
jednaga - ujedno, zajedno, skupa
jednaga - zajedno
jednaga - zajedno, istodobno
jednokat - jedanput, jednom
jednuč
- jednom, jedanputJeđupka, Jejupka
- Ciganka; zapravo Egipćanka, jer se vjerovalo da Cigani potiču iz Egiptajega - njega
jego - njega, njegov
jehtjeti - razlijegati se, oriti se
jej - ćuk
jejina - velika sova
jektikuš (grč.) - sušičavac, bolesnik od tuberkuloze
jeli - ili
jel'je - jele
jel'je - jelik, skup jela
jelje - zbirna imenica od jela
jemati - imati
jemati - uzeti, uzimati; dobivati
jemati - uzimati
jemati - uzimati
jemija (tur.) - ikavski za tur. đemija - lađa, brod
jempot - jedanput, jednom
jen - jedan
jen - jedan; jenkrat - jedanput
Jen, jedan
jer - u starijem jeziku ima različita značenja: 1. da (izrično); 2. pošto; budući da (današnje značenje); 3. zašto; zasve jer - premda, unatoč tome
jer - u starijem jeziku ima različita značenja: 1. da (izrično); 2. pošto; budući da (današnje značenje); 3. zašto
jerarkija .- hijerarhija, sveta vlada
jerbo, jere, jerebo - jer, budući da; naime; da ~ - a jer, ali jer
jerej (grč.) - svećenik
jerejstvo (grč.) - svećenstvo
jeres (grč.) - hereza
jeriški - jerihonski
Jerozolim - Jeruzalem
jes - jesam
jest - jest; ja
jesti (prez. jemem, jemen) - uhvatiti
jestojska - jelo, hrana
jeter - neki drugi
jezan - srdit
ježđa
- v. jizdajezer, tisuća. Od madžarskog: ezer
jezerišče - jezero
jezero - jezero, bezdan
jezero (mađ.) - tisuća
jezero (prema mađ. ezer) - tisuću
jezero (prema mađ. ezer) - tisuću
jezero (prema mađ. ezer) - tisuću (pored uobičajenog značenja)
jezero (prema mađ. ezer)- tisuća
jeziv - mršav
jî - ih
ji (u pjesmi Taj zna ljubiti) - je
jid - jed
jid - jed, otrov
jidak - otrovan
jiden'je - jelo, jestvina
jidih, jidihu, jidiše, jidoše - v. jisti
jidovati (prez. jidujem) - jedovati, jediti se, ljutiti se, jadovati, jadikovati
jidovit - otrovan
jidu, jiduć
- v. jistijija - jelo, jestvina
jije - njih
jijed - otrov
jim, jimi - im
jimi - njima
jimiti - imati
jisti - istinit
jisti - jesti
jistva - jelo, hrana, jestvina
jistvina - jelo, hrana, jestvina
jiti - jesti
jitki - v. jidak
jizbina - jestvina, jelo, hrana
jizda - ježđenje, jahanje
jizditi - jezdjeti, jahati
jo, ju
jobbágy, jobađ,
kmet, sebar, podanik, sujet, rusticellus, rusticus, jobagiones regni. I madžarski jezik upotrebljava za kmeta jobbágy. Ineptus, inhumanus, inurbanus, Bauer, paraszt. Madžarizam: prostjoči - oči
jočko - otac
jogenj - oganj, vatra
jognjišče
- ognjištejok - plač
jokat - plakati
jokati, plakati
jopac (kajk, prema njem) - majmun
jopica, opica, majmun
jošć, jošće
- jošte, jošjošče
- jošjošče
- jošjošče - još
jošče
- jošjošće
- još, još iJove - Jupiter, vrhovni starorimski bog (grč. Zeus)
Jove - Jupiter, vrhovno rimsko božanstvo
Jove (gen. Joveta) - Jupiter, Zeus
Jovetov - Jupitrov, Zeusov
Jovo - Jupiter, vrhovni rimski bog
Jozue - Jošua, biblijski junak koji je zaustavio sunce
ju, joj
Julija Farnese (1474-1524) - sestra pape Pavla III, ljubavnica pape Aleksandra VI. Borgije (Šandor šesti)
Julija Rimljanka - žena Frana Krste Frankopana, Giulietta de Naro, nećakinja čuvenog kardinala Barberinija
junačstvo - junaštvo
junak - mladić, momak
junak - pored običnog značenja još i: mladić, momak, sluga
Juno - Junona, starorimska vrhovna boginja, žena Jupiterova (grč. Hera)
Juno - Junona, žena Jupiterova, vrhovna rimska božica
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već
jur - već, više, dalje, baš, bar
jur - već; sad
jur i jure - već
jur, jure - već
jur, jure, jurve - već
jur, jurve - već
jur, jurve - već
jur, jurve - već
juratuš (lat.) - pravnik; student prava
juričica
- vrsta ptice (crvenperka?)jurve - već
jurve - već
jurve - već
juste milieu (franc.) - srednji put
jutar - jutro
jutarnja - jutarnja, vrijeme pred zoru
jutra - sutra
jutri - sutra
jutri - sutra; jutri dan - sutra, sutradan
jutrinji - jutarnji
jutunija - proždrlost, sladokusnost
Juž sie jesien konczy, / liscie z drzewa leci: - / gdzie sie dwoje kocha, / niepotrzebny trzeci.(polj.) - Već svršava jesen, lišće s granja leti: - Gdje se dvoje ljubi, nije potreban treći.
K
ka - koja
ka - koja
Kâ - koja
kâ - koja; kî - koji; kô - koje; s kem - s kime; s kum - (s) kojom
Kabesten - Guilhem de Cabestaing, franc. trubadur iz Roussillona (živio oko 1212.); legendu o njemu obradio je i Boccaccio u Dekameronu
kača
- zmijakača
- zmijakača
- zmijakača
- zmijakača
- zmijakača,
zmijakacida, kaciga, šljem. Od latinskog: cassis, cassida
kačino mleko,
Euphorbia, vrsta poljskog cvijetakaćunak
- orhideja, podrimunak, biljka gomoljasta ploda koji se koristi za spravljanje napitka salepaKadan-kan - mongolski vojskovođa, rođak Batu-kana, vođa jednog od mongolskih odreda pri provali u Hrvatsku (on je poharao Zagreb 1242)
kade - gdje
kade - gdje
kade - kada
kade (čak.) - gdje
kadi - gdje
kadi - gdje
kadi - gdje
kadi - gdje
kadi - gdje
kadija (tur.) - sudac
kaditi se - dimiti se
Kadmeja - tvrdava u starogrčkom gradu Tebi
kaduna (tur.) - gospođa
kaduna (tur.) - kada, gospođa
Kahir - Kairo, glavni grad Egipta
kaj bu anda s tebe teda?
kaj buš? odkud k-hiže nosil?
kaj, kajti - što; jer
kajan - koji se kaje
kajas (tur.) - remen, pojas od sablje, uzda
kajati - okajavati
kajba - gajba, tj sanduk, krletka i sl.
kajni - pokajni, koji se kaje
kajti - jer
kajti - jer
kakgodre - kakogod
kako - kao
kako - kao
kako - kao
kako - kao
kakot - kao, kako
kakti - kao, kao što
kal - blato
kal - blato
kal - blato
kalafat (tal. calafato) - obrtnik koji popravlja brodove
Kalapajica - nadimak Ivana Kostrenčića (v.)
kalašati - skitati se, klatariti se
kalati - spustiti
kalauz (tur.) - vodič, putovođaž
kalauz, provodič. Turska i madžarska riječ
kalčine, suknene čarape. Od talijanskog: calze, calzoni
kaldeoski - iz Kaldeje (u starom vijeku ime najjužnijeg dijela Mezopotamije)
kalen, kalan, kaljav
kalendrijaš, sastavljač kalendara
kalina - biljka s gorkim bobicama
kaljun, vrsta topa, koji se prenosi kolima. Top na točkovima. Od talijanskog: cannone
kalo - kal, blato
kaloper - rogač
kaloper - rogač
kaloper - rogač
kalovit - blatan, močvaran
kalpak (tur.) - kapa od krzna
kalpesi (tur.) - varljiva
kaludar - kaluđer, redovnik
kalujer - kaluđer, koludar, redovnik
kaman - kamen
kamara (tal.) - soba
kamenar - klesar
Kamenica - živa voda u Komiži na otoku Visu
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kami - kamen
kamik - kamen
kamoda - kamoli
kampanski - iz Kampanije, pokrajne u južnoj Italiji (središte Napulj)
kanaf (tal.) - konopac, špaga, uže
kanat (lat.) - pjesma, pjevanje
kanat (tal) - pjevanje, pjesma
kandelir (tal.) - svijećnjak
Kandija - Kreta
kandlincuker, vrsta šećera koji se prodaje u prozirnoj kristalnoj formi, sa Kandije na Kreti. Od njemačkog: Kandelzucker
kanijela - biljka cimet, slatka korica, darčin
kanikula, pasja žega. Od latinskog: Dies caniculares. Ti "pasji dani" traju svake godine od 23. VII do 23. VIII. Zovu se tako i po zviježdu Velikog Psa, u kojem je glavna zvijezda Sirius
kano - v. kino
kantar (lat.) - vaga; mjera za težinu
kantarida (grč.) - kukac španjolska mušica, za kojega se vjeruje da djeluje afrodizijački
kantati (lat. cantare) - pjevati
kantreda - stolac (obično s pletenim sjedištem)
kantun (tal.) - ugao
kantura, pojanje crkveno, pjevanje u koru. Od latinskog: cantare
kanun (tal. cannone) - top
kaon - blatan, kalan
kapca - sitna kap, kapljica
kapelmajster (njem.) - dirigent kapele, zborovođa
kapinika - bagrem
kaplan-post (tur.) - tigrova koža
kaprisa (tal.-franc.) - kaprica, hir, inat
kapuc - kapuljača, kukuljica
kaputaš - čovjek koji nosi kaput (umjesto seljačke surke ili radničke bluze), građanin, gospodin
kaputaš - onaj koji nosi kaput, tj. građanin nasuprot seljaka
kar - kola
kar - ta; što; da; samo
kar - tužba, prijekor; svađa
karakalpak - crni kalpak (kao šubara u Mađara)
karati se - pregovarati se, svađati se, rječkati se
Karibda - Haribda; dvije mitske nemani Skila (Scila) i Haribda su u Mesinskom tjesnacu pored Sicilije vrebale pomorce
kariđa
- debelo suknokarina - kolumba, kobilica, dno broda
karljiv - svadljiv
Karlović
- v. dva IvanaKarlović, Ivan
(Ivo) - Krbavski knez, posljednji potomak kneževske obitelji Kurjakovića, ban. Pošto Turci osvojiše njegova brojna imanja i gradove, poput progranika umro je na Medvedgradu ponad Zagreba 1531.Karman - Karaman, stanovnik Karamanije
karmazin - grimiz
Karmel - gora u Izraelu na obali Sredozemnog mora
karmina - gozba u počast pokojnika, mrtvaština
Karon - Haron, u grč. mitologiji lađar koji duše pokojnika prevozi u podzemni svijet preko rijeke Stiksa
Karont - Haront, u grč. mitologiji lađar prevoznik mrtvih u podzemni svijet preko podzemne rijeke Stiksa
karpit, zavjesa. Od madžarskog: kárpit
karsman'je - krzmanje, oklijevanje
karsmati - krzmati, oklijevati
Karst - Krist
karst - krst, križ; karstom se karstiti - križati se
karstjan - kršćanin
karta - papir
karvan, prepelica
Kasandra Trojana - kći trojanskog kralja Prijama i Hekube; zbog neuzvraćene ljubavi Apolon joj je dao dar proroštva, ali ju je kaznio tako da njenim proročanstvima, pa tako ni predviđanju propasti Troje, nitko nije vjerovao
Kastalja, Kastalija - vrelo Hipokrena na brdu Helikonu, koje je provrelo tamo gdje je Pegaz kopitom udario o zemlju; simbol pjesničkog nadahnuća (v. elikonsko vrilo)
kastalski - prema Kastalija, u grč. mitologiji izvor na gori Parnasu, posvećen Apolonu i Muzama; vrelo pjesničke inspiracije
kastel - kaštel, tvrđava
kaštiga - kazna
kaštiga, kazan. Od latinskog: castigare, kazniti
kaštigan'je (lat. castigare - karati) - kazna, kažnjavanje
kaštigati (lat. castigare - karati) - kazniti
kaštio (tal.) - tvrđava, dvorac, kaštel
Kastor - ime jednoga od dvojice Dioskura (mitoloških sinova Zeusovih; drugi je Poluks)
Kastor i Poluče - Kastor i Poluks (grč. Polideuk), grčki junaci (zajedničkim imenom nazivaju se Dioskuri); Zeusovi sinovi, simboli neuništive bratske ljubavi
katana (mađ.) - vojnik, konjanik, husar
katana (mađ.) - vojnik, konjanik, husar
katana (mađ.-tur.) - vojnik; konjanik
katana, vojnik. Od madžarskog: katona
katarinčica, Chrysanthemum, vrsta krizanteme
Katarino!, - tim uzvikom misli Kranjčević Katarinu Frankopan Zrinjsku
katidra (grč. kathédra) - stolica, sjedalica
Katulo - Katul, Gaj Valerije (oko 84-54 pr. Kr.), najveći starorimski lirik, najpoznatiji po svojoj ljubavnoj lirici
Katulo - Katul, Gaj Valerije (oko 84-54 pr. Kr.), najveći starorimski lirik, najpoznatiji po svojoj ljubavnoj lirici
Katzenjammer (njem.) - mamurluk
kaucija - jamčevina, osiguranje, novac koji služi kao jamstvo
kaukasko - kavkasko (prema planini Kavkaz, na kojoj je Prometej bio okovan)
kaur (tur.) - nevjernik, muslimanski naziv za kršćanina
kaur, kaurin (tur.) - nevjernik; muslimanski naziv za kršćanina
kaurski (tur.) - nevjernički, kršćanski (isp. đaur)
kavad (novogrč. kavádion) - svilena haljina
kazati - 1. pokazati, dokazati, iskazati; 2. kazati, reći
kazati - kažnjavati
kazati - kažnjavati
kazati - pokazivati (pored običnog značenja)
kazati se - pokazati se, javiti se
kazati se - pokazivati se, pomaljati se
kažiput
- kažiprstkazovati - kazivati
kazuar - vrsta ptice trkačice slične noju
kazula (lat.) - odjevni predmet katoličkih svećenika kod mise, misnica
ke - koje
ke - koje, kojoj
kebrojedec, čovjek toliko bijedan da jede hruštove. U prenesenom smislu: mizerija
kečka,
pletenica, kika, perčinKedron - potok u Getsemanskom vrtu
kehlav - gljivast
kehlav, gušav. Od njemačkog: Kehle
keine Gnade (njem.) - bez milosti, nema milosti
keip - lik, slika
kelih - kalež; čašica
kelih, kalež, putir. Od njemačkog: Kelch, odnosno grčkog: kalyks, čaška od cvijeta
kelomna - stup
kem - kojemu, kojima
kem - kojim; kemi - kojima (instr.); kî - koji
kemi - kojima
keno - kojeno
keno - v. kino
Kentauri - u grč. mitologiji pola konji - pola ljudi
kepenjeg, plašt, kabanica, kaput. Od madžarskog: köpeny
Kerempuh, značenje riječi nije potpuno jasno. Kerempuhi su crijeva, drobina, trbuh, vamp: Schmerbauch. Karapuh, kalapura, kerepuv je očišćen želudac, fileki. U prenesenom smislu: Kerempuh je čovjek lukavac, spretan, ispičutura, prokšenjak, lakoumnik, vragoljan, domišljati prevejanko, podvaljivač. Riječ kao slika jedne do danas književno neizražene fiigure živi još i danas. Knjiga o Petrici Kerempuhu od Jakova Lovrenčića (1787-1842), štampana u Varaždinu 1834. pod naslovom: "Petrica Kerempuh iliti čini i življenje človeka prokšenoga", prijevod je jedne njemačke varijante Tilla Eulenspiegela, bez ikakve samostalne književne vrijednosti, napisan živim jezikom
Kerestinečki dečki. Ime Kerestinec (tvrđava na istoku od Svete Nedelje, između Susedgrada Tahijevog i Samoborskog grada Ungnadovog) pojavilo se u našoj historiji kao mračan simbol za vrijeme seljačkog ustanka pod Matijom Gupcem u 16. stoljeću. Pod Kerestincem je banska vojska sa žumberačkim uskocima razbila seljačke mase 6. II. 1573. pod zapovjedništvom feudalnog magnata Gašpara Alapića, koji je jedini od generala Nikole Šubića Zrinskog preživio sigetsku katastrofu (1566). Kerestinečki poraz bioje zapravo uvod u stubički slom nekoliko dana kasnije (9. II). Kada se Gošetić i Gregorić, u španjolskim čizmama, u bečkoj mučionici sjećaju Kerestinca ("kerestinečki dečki"), ta je evokacija u pjesmi, prema tome, bila historijski konkretna. "Balade Petrice Kerempuha" međutim, napisane zimi 1935-36, štampale su se jula 1936. u Domžalama kraj Ljubljane u nakladi Silvestra Škerla, ljubljanskog nakladnika Akademske založbe, više-manje kao krijumčarska rabota. Pod bojkotom štampe i nakladnika, zabranjivan i plijenjen godinama, autor "Balada", da izmakne Koroščevoj cenzuri, izmijenio je u prvom izdanju "kerestinečke dečke" u "križovljanečke", jer je poslije pokolja četničke družbe u Kerestincu, do koga je došlo proljeća te godine 1936, moglo tako izgledati kao da se evokacija "kerestinečki dečki" odnosi na najnoviju provalu seljačkog temperamenta, i da hoće da bude aktuelna politička asocijacija. Uz "Mokričance" i "Sanoborce", "križovljanečki dečki" javljaju se u ovoj baladi potpuno nelogično: Križovljan leži uz Ormož na Dravi pod Bombellesovom Opekom kod Varaždina, a "križovljanečki dečki" bili su tu samo kamuflaža, odabrana po simbolu riječi Kerest, krst, Kerestinec, križ, Križovljan
kermežljiv, kermežljivec, krmeljiv, čovjek kome teče iz oka bijela sluz
kerplačina, skrpljena krparija
kerub (hebr.) - anđeo višega reda
kerubin (hebr.) - anđeo višeg reda
kervohodša ženska, mulier menstruata
kesniti - kasniti
kesno - kasno
ki - koji
ki - koji
kî - koji
kî - koji
kî - koji; kîgodir - netko; kîno - kojino, koji
ki (ka, ko) - koji; neki, nekoji; ko god - koje god, bilo koje
ki, ka, ko - koji, koja, koje
Kidron
- potok u Getsemanskom vrtu u Jeruzalemu, gdje je započela Kristova mukakigodi, (kegodi, kimgodi...) - neki
kih, kim, kimi - v. ki
kihno, kimno - v. kino
kika, pletenica, onaj komični repić na bijeloj baroknoj vlasulji svezan crnom svilenom vrpcom
kikla (njem.) - suknja
kikla, suknja. Od njemačkog: Kittel
kikljěca - suknjica
kimak - stjenica
kimera - himera, neman iz starogrčke mitologije
kina - muka, trud
kinč
- blago; nakit, ukraskinč
- blago; ures, nakitkinč
- nakit, ukras, ures; blagokinč
- nakit, ukras; blagokinč
(mađ.) - blago, nakitkinč (mađ.) - blago, ukras, nakit; ljepota
kinč (mađ.) - ukras, ures, nakit
kinč (mađ.) - ures, nakit
kinč, blago. Od madžarskog: kincs
kinčanka, oružje okićeno srebrom ili dragim kamenjem: puška, sablja
kinčeno
- obilnokinčiti
- kititikinčiti
- kititi, resiti, krasitikino - koji(no), onaj tko
kino - kojino
kip - slika
kip - slika
kip - slika, lik
kip - slika; tijelo
kip - tijelo
kip - tijelo
kip - tijelo
kip - tijelo, lik, oblik, stas, rast, uzrast, forma, figura
kip - tijelo, lik, oblik, stas, rast, uzrast, forma, figura
kip - tijelo, struk
kip - tijelo; osoba
kipec (gen. kipca) - slika
kipočastitel,
idolopoklonikkiridžija
(tur.) - najamnik, konjovodackirmankinja, turska sablja iz narodne pjesme
kitara (grč.) - citara, starogrčki žičani glazb. instrument sličan liri
kitica - grančica
kitica (dem.) - grmić - grančica
kitlica (dem. - njem.) - suknjica
kitni - kićeni
kjedno - najedanput, ujedno, zajedno
kjednu - zajednički, u jedan glas
klada - trupac
kladati - stavljati, metati
klade, vrsta mučila; u klade vrgnuti, staviti u klade
kladenac - izvor, studenac; zdenac
kladenac - studenac, zdenac
kladenac - zdenac, izvor
kladenac - zdenac, izvor
kladenc, kladenac - izvor, zdenac
klafrač,
brbljavacklaka (franc.) - plaćeni pljeskači u teatru
klaka, tlaka
klakson (engl.) - automobilska truba
klangovati, naricati. Od njemačkog: klagen
klanjec - klanac, jaruga
klapati - udarati; cvokotati (o zubima)
klariš (mađ. iz lat.) - koralj
klasična strofa
- kitica kakva se upotrebljavala u pjesništvu stare Grčke i staroga Rima (Kranjčević se u pjesmi Radniku poslužio Sapfinom strofom, a u pjesmi Gospodskomu Kastoru imamo alkmansku strofu tj. dva daktilska heksametra i dva daktilska tetrametra, nazvanu po starogrčkom pjesniku Alkmanu iz 7. st. prije Krista)klasti - metnuti, uzeti
klasti (prez. kladem) - staviti, metnuti
klasti (prez. kladem) - stavljati, metati
klasti (prez. kladem) - stavljati, metati
klasti (prez. kladem) - stavljati, metati
klasti (se) (prez. kladem) - staviti
klauzura (lat.) - dio samostana zatvoren za svjetovnjake
klavesen (franc.) - starinsko glazbalo, prvotni tip klavira
klečica
- čepKleon (Kleont) - atenski demagog, vladao u Ateni nakon Periklove smrti
klepati (prez. klepljem)- klesati
kler - žučljivost, srdžba (Suzana 546; prema grčkom cholera, tal. cóllera, coléra, franc. colere)
klešča,
kliještaklet - klijet, koliba (u vinogradu)
klijetica - umanj. od klijet, ćelija
klikovati - dozivati
klikovati - vikati, klicati, zvati
klinčac
- karanfilklinčec
- karamfilklinčec
- karanfilklinčec
- karanfilKlio - jedna od devet Muza, zaštitnica povijesti
Klio - muza epske poezije (i povijesti), ali Nalješković izgleda upotrebljava taj naziv za opći pojam muze.
klis - oštar kamen, hrid, vrlet
klis - strmina, klisura
kljanast - klinčan, pun klina, nazubljen; ili čvornat, pun čvorova (Akad. rj.)
ključiti - svijati, ponižavati
kljuvavac - onaj koji kljuje; peteh kljuvavac - pijetao koji kljuje
klonda - kolona, stup
klonda (tal. colonna) - stup
kloniti - davati, pružati, poklanjati
kloniti - pored običnog značenja još i: pružiti, dati (po-kloniti)
klopci - drvene cipele, cokule
klopotec, klepetalo što se kao ptičje strašilo upotrebljava po vinogradima i voćnjacima
kloštar (lat.) - samostan
kloštar (lat.) - samostan, manastir
klošter (lat.) - samostan
klubok - vrsta muškoga pokrivala za glavu (klobuk)
klukonos - krivonos
klun - kljun
kmesto - odmah, smjesta
kmestu - odmah, smjesta
kmic - tmice (gen. pl.)
kmica - tama, mrak
kmica - tama, mrak, tmina
kmičen
- taman, mračanknigar, knjižar, čovjek koji s bavi knjigom uopće, i štampar
knižice (plurale tantum) - knjiga
knjiga - knjiga, štivo
knjiga - pismo
knjiga - pismo (pored običnog značenja); sama riječ pismo ponajčešće se uzima u značenju: spis (osobito starinski), knjiga, književno djelo
knjiga - pismo (pored običnog značenja); sama riječ pismo ponajčešće se uzima u značenju: spis (osobito starinski), knjiga, književno djelo
knjiga oprošćenja - pismo za rastavu
knjižnik
- književnikknjižnik - književnik, pisac
knjižnik
- književnik, pisac; pisarknjižnik - pisac, književnik
knof, dugme, puce. Od njemačkog: Knopf
kô - kako
kô - kako
kô - kao, kako; kad
kô - koju, kojom
ko - tko
ko - v. ki
koalicija - Hrvatsko-srpska koalicija, vodeća polit. stranka u Hrvatskoj 1906-1918. (činile su je Hrvatska pučka napredna stranka, Hrvatska stranka prava i Srpska samostalna stranka)
kobilica - skakavac
kobilica, skakavac
kobiti - navješćivati zlu kob; tugovati, naricati
kočak (mađ.) - čaplja; čapljino pero; vrsta perjanice, ukras na šeširu
kod - kao
kod - kao što, kako
kod - kao; kako
kod - kuda
kodicil (lat.) - pravilnik, propis
koh, kuhar. Od njemačkog: Koch
koj - ki
kojiti - hraniti, othranjivati, odgajati, podizati na noge (dijete)
kojiti (se) - othraniti (se), othranjivati (dijete)
kojn - konj
kôka - kolika
Kokanovski - Jan Kochanowski (1530-1584), jedan od najvećih pjesnika poljskih starijeg a razdoblja. Kao i Đurđević preveo je psaltir na svoj rodni jezik.
koki - kolik
koko - koliko
kokošja paša, Polygonum aviculare, vrsta biljke
kokot - pijetao; tetrijeb, gnjetao, fazan
kol - kod (isp. kon)
kol - kolac
kolankinja, sablja koja se veže uz konjski trbušni pojas. Od turskog: kolan
kolarina (tal.) - ogrlilca
kolduš, prosjak. Od madžarskog: koldus
Kolhida - zemlja na istočnoj obali Crnoga mora, kamo su plovili argonauti
koli - ako li, ukoliko
koli - koliko
koli - koliko
koli - koliko
koli - koliko
koli - koliko
koli - kolima
koliko - kao (pored običnog značenja)
kolikrat - koliko puta
kolikrat - koliko puta
kolinje, klanje praseta na određene kalendarske termine
kolino - koljeno; pokoljenje, naraštaj
kolipka - kolijevka
koliti - okruživati; željeti, voljeti
koljenca - pragovi na žičanim gl. instrumentima
koljepčica - kolijevčica
kolombina - lik iz talijanske komedije dell' arte, vesela i živahna karaktera
kolomijica, voda iz jamice što ostane od točkova na putu kud minu kola
kološ - kolos (misli se poznati Kolos na Rodu)
koludar - kaluđer, redovnik
koludrica - redovnica
kolur (tal. colore) - boja, kolor
kolur, kolura (tal.) - boja
kom - kad
kom - kad
kom - kad
kom - kada, čim, netom
kôm - kojom
komaj - jedva
komaj - jedva
komaj - jedva
komaj - jedva
komaj - jedva
komar - komarac
komar - komarac
komar - komarac
kome, jedva
komeš, grof. Stečeni naslov vezan s dostojanstvom turopoljskog poglavara. Od latinskog: comes
komesar - vladin povjerenik; dobit ćeš komesara - prijetnja da će umjesto legalne uprave doći od vlade nametnuti čovjek
komin, dimnjak. Od latinskog: caminus, ognjište, kuhinja
komorhanski zelenki, topovi od zelenog tuča, izliveni u komaromskoj ili komoranskoj livnici topova
komoštre (grč.) - komostre, verige nad ognjištem na kojima visi kotao
kompanjun (tal.) - drug, prijatelj
kon - kod
kon - kod
kon - kod
kon - kod
kon - kod, blizu
kon - kod, kraj
kon - kod, kraj, pokraj
kon - kod, kraj, pokraj
konac - svrha, namjera, cilj, uzrok (pored običnog značenja)
konac - svrha, namjera, cilj, uzrok (pored običnog značenja)
konak (tur.) - prenoćište
konč, konče - bar, napokon
konči
- baremkončine
- ekstremiteti, ograncikoncu - napokon
kondemnati (lat. condemnare) - osuditi
kondenati (tal.) - osuditi
konder (grč.) - posuda iz koje se toči piće, kondijer
kondijer (grč.) - vrč, krčag, pehar
kondir (grč.) - vrč, pehar
konec - kraj; do konca, vu koncu - na kraju
konfekt (tal.) - slatkiš
konfin (lat.) - međa, krajina, granica
konfortati se - okrijepiti se
koničati
- riječ nepoznata značenja (Akad. rj.)konik - prebivalište
konjic - konj
konjic - konjanik
konjik - konjanik
konjik - konjanik
kono - v. ki
kontent (tal.) - zadovoljan
kontijent, kontjent (tal.) - zadovoljan
kontinom - neprestano
kontrafaktura, slika jednog lika, kontrafatanog, to jest patvorenog, prikazanog likovnim sredstvom. Patisak. Od latinskog: contra i facere
konvalescencija (lat.) - oporavak
kop - kopanje
kopanja - drveni sud, korito
kopitnjak, Asarum europaeum, vrsta biljke
kopniti - nestajati
koporiti - micati se
kopov - vrsta lovačkoga psa (hrt?)
koprina - koprena, veo
koprina - rubac za pokrivanje lica i glave
korablja - brod, lađa
korablja - lađa
korablja - lađa, brod
korablja - lađa, brod
korabljar - lađar, brodar
koral (grč.) - vrsta crkvenog napjeva; zbor
korda (grč.) - 1. struna, uže, konopac; stega; 2. ćorda, sablja
korda (grč.) - struna, uže, konopac; stega
korda (lat.) - uže, konopac
Kordelija - kći kralja Leara iz istoimene Shakespeareove drame, koja je jedina iskreno voljela svog oca
kordovanjske (po španj. gradu Kordobi) - fino načinjene čizme iz ovčije ili kozje kože
kordun - granični pojas, lanac pograničnih stražarnica
kordun (franc.) - vrpca, traka, lenta
koren'je - korijenje
korijepiti - korijeniti, iskorijeniti, iščupati
korijepiti - korijeniti, iskorijeniti, iščupati
korist - napredak, uspjeh; korist
korman (mađ.) - krmilo
Kornelija - majka dvojice starorimskih boraca za socijalne reforme, Tiberija i Gaja Grakha; historija joj je sačuvala ime kao nadasve čestitoj i pravednoj ženi i uzornoj majci
kornemuza (franc.) - gajde, mješnice; diple
kornet - gl. instrument, rog
korolar (lat.) - u logici posljedica dokazane istine, potkrepa, dodatak, izvod, zaključak
korona - kruna; koroniti - kruniti
koroš - kor, zbor
korot (tal.) - kurat, dušobrižnik, svećenik
korta (u pjes. Da nije jematva...) - tužba
korta, dvorište. Od talijanskog: corte
korteš - agitator, promicatelj polit. ideja i stranaka u narodu
korugva - zastava
korugva - zastava, barjak
koruna - kruna
koruna - kruna
koruna - kruna
koruna - kruna
koruna - kruna, vijenac
koruš (grč.) - kor, zbor
koruš, zbor, kor, a također i pjevalište s orguljama u crkvi. Od latinskog: chorus
Korutanac - Korušac, stanovnik Koruške u Sloveniji
Korvin, Matijaš (1440-1490) - hrvatsko-ugarski kralj od 1458, sin J. Hunyadija (v. Janko vojvoda). Uspio je slomiti oligarhijsku anarhiju krupnih feudalaca i organizirati prvu centraliziranu državu u srednjoj Europi. Vodio je uspješne borbe protiv Turaka. Osvojivši 1485. Beč, prenio je tamo i svoj dvor.
Košćiuško - Kosciusko, Tadeusz (1746-1817) - poljski general i rodoljub. Sudjelovao u američkom ratu za neovisnost 1777-80. Nakon povratka u domovinu borio se protiv Rusije i Pruske 1792-93. u neuspjelom pokušaju da se Poljsku spasi od druge podjele; na čelu narodnog ustanka protiv Rusije i Pruske 1794, koji nije uspio i koji je sljedeće godine doveo do konačne podjele Poljske.
košić - košarica
kositer, vrsta bijele kovine, plumbum album, kalaj, cink
kosjer, svinut nož na dugome dršku
kosor - kosir
Kossuth, Lajos (1802.-1894.), mađarski revolucionar i borac protiv Austrije, nosilac mađarske državne misli i zato protivnik Hrvata koji su u ono doba živjeli u državnoj zajednici s Austrijom i Mađarskom (Kranjčevićeva slika da brod s Hrvatom odlazi u tuđinu a mađarski da se vraća u Europu, prikazuje tadašnju političku situaciju da su u Hrvatskoj gospodarili tuđinci pa se narod morao iseljavati)
kostanj - kesten
kostanje - kostanj
koštrava - korov
koštrava - korov, zla trava
Kostrenčić, Ivan
(1844-1923) - bibliotekar Sveučilišne knjižnice u Zagrebu, dugogodišnji tajnik Matice hrvatskekot - kao
kot - kao
kot - kao
kot - kao, kao što
kot - kao; kako
kôt - kut
kotere - koje
koteri - koji
koteri - koji
koteri - koji
koti - kao
kotrig - član, ud, dio
kotrig - članak, zglob
kotrig - članak, zglob, zglavak
kotriga - udo, članak, zglob
kotriga, kotrig, zglob, član, koljence u biljke, ali i zakonski član, paragraf, poglavlje. Od latinskog: articulus
kotriženje, kotrižiti, razrezavanje na kotrige, razglovljavanje, cjepidlačarenje, zanovijetanje. Kotrižno izgovarati, govoriti jasno, odlučno, red po red, u smislu logike ili zakona
koturača - naziv za bicikl (i uopće cestovno vozilo bez konja)
koturni (grč.) - vrsta sandala s debelim potplatama kakve su nosili antički glumci da bi izgledali viši na sceni; simbol glumačkog poziva
kovrdin, neka vrsta mača
kozal - jarac
kozel - jarac
kozel, kozao, kozlić
Kozimo - Cosimo Medici II (1590-1621) član ugledne firentinske plemićke porodice, veliki vojvoda Toskane; podigao je ugled Toskani i njenoj mornarici, pa Šenoa zacjelo misli na njegov brod
kozjak ciceg - vrsta vina
krabonos, krabonosec, čovjek koji nosi krinku
krabulnik, zakrinkan čovjek, maskiran, maska
kraci - kratki
kračje
- okresine, granjekraguj - kobac
kraj - obala (pored običnog značenja)
kraj - obala; strana
krajcarak - umanj. prema krajcara, sitni novac u Austro-Ugarskoj
krajcarska svijeća
- prosta svijeća koja je nekada stajala jedan krajcar (sitan novac u nekadašnjoj Austriji)krajcer - krajcara, sitni novac u Austro-Ugarskoj; novac uopće
krajina - rat, boj i vojska (vidi st. 3, 13 i 18 u pjes. Banova se glava glavom plaća)
krajl - kralj
krajnski - kranjski, slovenski
kralica - kraljica
kram - hram
kram - hram
kram - hram, svetište
krama - trgovačka roba; vzela te je [...] na kramu veliku - izabrala te je za trgovački pothvat (posao)
kramar - sitničar, trgovac sitnom robom
kramar (njem.) - trgovčić
krampampula - rakija paljena sa šećerom
krampampula, vrsta opojnog pića s mirodijama
kras - krijes
kratiti - uskraćivati; kratiti se - uskraćivati se, izbjegavati
kraval (njem.) - uzbuna, svađa, skandal
kravosac - vrsta zmije
kravzanje (njem.) - kovrčanje
krčmati se - povlačiti se po krčmama, pijančevati, opijati se
kre - prema po; kraj
kreljut - krilo
kreljut - krilo
kreljut - krilo
kreljut - krilo
kreljut - krilo
kreljut - krilo
kreljut - krilo (ptičje)
krelut, krilo
kremežliv
- krmeljivkrentuh, vrsta starinskog sukna
krepčina
- krepost, krepkoćakrepeniti - mrznuti, ledeniti se
kresalo - kresivo - ognjilo
krešpan - kovrčav; krešpan vlas - kovrčava kosa
kret - kretnja, pokret
kričati
- vapiti; vikatikričati
- vapiti; vikatikričati
- vikatikričati
- vikati, vapitikričati
- vikati, vapitikrijes - vrsta cvrčka
kriješa - trešnja
kril - krilo, okrilje
kril - krilo, okrilje
kriliti - zakriljivati, prikrivati, kriti
krimiž
- grimiz, skrletkrin - ljiljan
krin - ljiljan
krin (grč.) - ljiljan
krin (grč.) - ljiljan
krinca - dubok tanjur, zdjela
krinolina - široka haljina, obručima razvučena u zvonasti oblik
kripko - snažno; čvrsto, postojano
kripljen'je - okrepa
kripos - krjepost, vrlina; snaga
kripost - 1. krepost, vrlina; napredak; 2. jakost, snaga
kris - cvrčak
kriš - sjena, tama; skriveno mjesto, guštara
kris - vrućina
krivce - krilce
krivedno - suprotno od pravedno
krivica - "nješto (ženskoga roda) što je krivo" (AR); smokva krivica - kriva smokva
krivičan
- krivkrivina - krivica
krivina - krivica; dati krivinu sebi - okriviti se
krivina - krivnja
krivina - krivnja
krivorotan - krivokletan
križ
- jarbolKrižanić Juraj
(1618-1683), teolog, učenjak, prvi panslavist, putnik po Poljskoj, Ukrajini i Rusiji, putopisac. Petnaest godina prognanik u Sibiru, zatim dominikanac u Vilnu. Pao u vojsci Jana Sobjeskog pod Bečomkrizban, božićno drvce, jelka. Od njemačkog: Christbaum
križogled - razrok
križovate šogorice
- dvostruke šurjakinje, jetrve; zaljubljene u istoga muškarcakrkača
- leđa, hrbatkrko - oštro, ljuto, prodorno
krmiježati se
- Akad. rj. tumači ovu riječ ovako: "kaže se u Dubrovniku malom djetetu da se 'krmiješa' kad je nemirno u snu"; iz toga se izvode značenja: micati se bez reda, zabunjivati se, mutiti se; ispravno bi čitanje prema tome bilo krmiješati sekrmižati se
- v. krmiježati sekrnjci - množ. od krnjak - nešto okrnjeno, ruševina
krocijeć
- zbogkrôg - okolo
kroh - krov
kroma - komadić
Kromvel - Oliver Cromwell (1599-1658), vođa engleske revolucije i diktator kratkotrajne republikanske Engleske nakon pobjede u građanskom ratu (1653-1658)
kropilo, krop, vrela voda
kropiti - škropiti
kropiti, polijevati (vrelom) vodom
krosan - tkalački stan (krosno); tkanje, tkivo
krosna - tkalački stan, razboj
krostav - krastav
krotac - kabao
kroto, krotu - jako, veoma, vrlo, žestoko
kroz - zbog
krozač
- krozkrôžit
- kružitikrpuša - zvrčka, udarac prstom po nosu
kršćenik - kršćanin
krstar - krstaš, križar (sudionik u križarskim ratovima)
krudel - okrutan
kruglja zemna - zemaljska kugla
kruna - novčana jedinica u Austro-Ugarskoj
krunište - nazubljeni gornji dio tvrđavnog bedema
krupa - tuča
krupa - tuča, grâd, nepogoda
krušnarica, hljebarica, žena koja mijesi i peče kruh. Sajamska pekarica
krut - okrutan
kruto - jako, veoma, vrlo
kruto - jako, veoma, vrlo
kruto - veoma, vrlo
kruto - veoma, vrlo
kruto - veoma, vrlo, snažno
Krvnik se pojavio uz Iliju Gregorića i tako je stao da ga sprema na mučenje, kada je Ilija Gregorić uz suze izjavio, da je svjestan da mora umrijeti i zato da ne će ništa zatajiti.
kržit - škrgut
Ksantipa - supruga grč. filozofa Sokrata, goropadna, za i ljubomorna
ksindl (njem.) - klatež, izmet
ktačiti - tlačiti, pritiskivati
kteti - htjeti
ktin'je - htijenje
ktiti - htjeti
ktiti - htjeti
ktiti, ktjeti - htjeti
ktiti, ktjeti - htjeti; kćah - htijah
ktjeti - htjeti
ktjeti - htjeti
ku - koju
ku - v. ki
ku ruho tve dostoji - koja zaslužuje tvoje odijelo, tj. tebe
ku ruho tve dostoji - koja zaslužuje tvoje odijelo, tj. tebe
kube (tur.) - kupola
kube (tur.) - kupola, svod ili krov polukuglasta oblika
kubuz zidoderec, haubica, obica, Mörser. Turski top koji ruši zidove, tvrđave. Od turskog: kobuz
kuč - željezni vrh
kučeber - pokućarac, sitni trgovac koji ide po kućama (naziv prema slov. pokrajni Kočevje, čiji su se stanovnici bavili tim poslom)
kučiti - kucati, lupati, udarati
kuda - vrsta oružja
kuda (tal.) - rep; kraj, svršetak
kůdi
- kaokuf - labud
kuf - labud
kuf (tal.) - labud
kuf (tal.) - labud
kufer (gen. kufra) - bakar, mjed
kufer, bakar, cuprum, Kupfer
kufernjača,
puška bakrom okovanakugod - v. kigodi
kujna - od kune; kujna kapa - kapa od kunovine
kukma, kukmica, kresta pijetlova, huhor, ćuba, Hahnenkamm. Turski: quqa
kukmač, čovjek koji nosi perčin, periku, pletenice, krestu u kosi kao nakit
kukmica (tur.) - pijetlova krijesta
kukovača
- 1. biljka sa žutim cvjetovima; 2. ptica kukavica (ne može se razabrati o kojem se značenju radi kod Matoša)kukovača - kukavica
kukurijek - kriška
kukurjav, kukurjavec, crispus; cincinnatus, kudrav, kudronja
kular (lat.) - ovratnik
kulěko
- kolikokulik(i) - koliki
kuliko - koliko
Kulin-ban - bosanski ban (1180-1204); u narodu zapamćen kao dobri vladar
kumer, kumrič, čovjek koji nosi svoju vlastitu bijedu na svome licu. Bijednik. Čovjek nečist, smrdljiv, neopran, gnusan, gadan te pobuđuje gađenje, a ne samilost. Mizerija
kumir (rus.) - idol, fetiš, slika kojoj se iskazuje obožavanje
kumir (rus.) - idol, slika ili kip koji su predmet obožavanja
kumir (rus.) - idol, slika ili kip koji su predmet obožavanja
kumir (rus.) - slika kojoj se iskazuje obožavanje, idol, fetiš
kun - v. kleti
kunfete - konfete
kuno - v. kino
Kunovica - planina u istočnoj Srbiji
kunšt (njem.) - umjetnost, umješnost, spretnost
kuntent (lat.) - zadovotjan
kuntentati se (lat.) - biti zadovoljan, zadovoljiti se
kup, složiti se v kup,
copula carnis, tjelesno se sklupčati, povezati, ispremiješati se tjelesnokupa - crijep; krov
kupěca
- čašaKupido - rimski bog ljubavi (Amor, Eros)
Kupidon - Amor, Eros, starorim. bog ljubavi
kupijena - kupina
kupljati se - okupljati se
kupno - skupno, ujedno, zajedno
kupno - skupno, zajedno
kupom - ujedno, zajedno, skupno
kupovit - kupljen, kupovan, koji se može kupiti, koji je na prodaju
kupres - čempres
kuraj - koralj
kuralj (gen. kuralja, m. r.) - koralj
kurban (tur.) - žrtva
kurdistanjka, sablja iz Kurdistana
kurent, riječ nejasnog značenja, upotrebljava se za mračno lice, demonskog porijekla
kurentija (tal.) - morska struja
kurija (lat.) - plemićki dvorac
kurjat, kuriat (tal.) - svećenik, župni, dušobrižnik
kuršanski lug - šuma nedaleko od Čakovca, u kojoj je 1664. ustrijeljeni vepar ubio Nikolu Zrinjskoga
kurtalisati se (tur.) - osloboditi se, okaniti se
kuružnjak,
hljeb od kukuruznog brašnakurviš - bludnik
kurz - tečaj, vrijednost dionica na burzi
kus - komad
kus - komad
kus - kus, komad, zalogaj
kus - zalogaj, komad
kusa, kujsa, kuja, kučka
kušac (njem.) - poljubac
kusati - jesti
kúš'c - poljubac
kušec - poljubac, cjelov
kušencija, savjest. Od latinskog: conscientia
kuševanje (njem.) - ljubljenje
kuševat - cjelivati
kuševati (prez. kušujem) - ljubiti
Kušević, Jozef
- ondašnji prvobilježnik Kraljevine Hrvatske, "veliki domorodec"kušlec (prema njem.) - poljubac
kušlec, cjelov, poljubac. Od njemačkog: Kuss
kušnola - poljubila
kušnuti - poljubiti
kušnuti (njem.) - poljubiti
kušuvati - cjelivati, ljubiti
kušuvati - ljubiti, cjelivati
kušuvati (prema njem.) - ljubiti
kutina, tunja, dunja. Od talijanskog: cotogna
kutnji - kućni; kutni
kuverta (tal. coperta) - paluba
kvarkati (prez. kvarčem) - graktati
kvaterni post, post kod katolika o početku svakoga godišnjeg doba
kviliti - cviliti, oplakivati
kvižitur
- inkvizitorKyrie eleison - Gospodine smiluj se
Kyrie elejson! Christe elejson! (grč.) - Gospodine, smiluj se! Kriste, smiluj se!
L
La est le bien que tout esprit desire, ... (franc.) - Tamo je dobro za kojim duh moj čezne, / tamo je spokoj i počinak svakom, / tamo je ljubav i radost prava. / Tamo, dušo moja, u visokom nebu / ti ćeš spoznati Ideju / ljepote koju obožavam na ovome svijetu
Laba - rijeka u Češkoj i Njemačkoj, kod Hamburga se ulijeva u Sjeverno more
labut - labud
labut - labud
labut - labud
lačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanlačan
- gladanLače
- hlačelačen - gladan
lačen
- gladanlad - hlad
Lada - slav. božica proljeća, mladosti i ljepote
Lada - staroslavenska božica ljubavi
Lada - u slavenskoj mitologiji božica proljeća, ljubavi, mladosti i ljepote
lada - žena, ljubovca
ladati - vladati, upravljati
ladati - vladati; ladati se - svladavati se
ladati - vladati; pobjeđivati, nadvladavati
ladati (s akuz. i instr.) - vladati; upravljati
ladavec - vladar
ladja - lađa
ladvar - lađar
Lady Godiva (1040-1080) - mnogo opjevavana ličnost u engleskoj narodnoj i umjetničkoj poeziji; postoji legenda da je jednom njezin muž nametnuo gradu Coventryju velik porez, a ona ga je molila da svoju odluku ublaži; ovaj je na to pristao uz uvjet da ona gola projaše kroz grad
lageraš, čovjek koji taboruje, utaboren. Od njemačkog: Lager
lagev (gen. lagva) - lagav, bačva
laglji - lakši
lagvica (dem.) - bačvica
lahčina - blagost; olakšanje
lajbartikl (njem.) - novinski članak istog autora u istoj rubrici; možda pogrešno umjesto lajtartikl, uvodni članak, uvodnik
lajbec, prsluk. Od njemačkog: Leibchen
lajhar, lihvar
lajt, vinska posuda, bačva. Od njemačkog: Leite
Lajta - desni pritok Dunava, kojim je tekla granica između Austrije i Mađarske do 1918.
lajta, bure, bačva
laka - lak, ocaklina
lakči
na - olakšanjelakomo - nedovoljno, malo, škrto (pored običnog značenja)
lakost - lakoća, olakšanje
lakuna (lat.) - rupa, praznina, pukotina
lamp (tal.) - blijesak
lampaš - svjetiljka, feral
lampati (tal.) - sijevati, bljeskati
lanča,
koplje. Od talijanskog: lancialančac
- lančićlanci - vojnici plaćenici
lancun - plahta, ponjava
lanjati se - tužiti se, jadikovati, žaliti se
lanterna magica (lat.) - "čarobna svjetiljka", naprava za projiciranje slika na platno
Lapad - poluotok koji sa sjeverne strane zatvara grušku luku u Dubrovniku
lapis lazuli (lat.-tal.) - poludragi mineral, nekoć služio za proizvodnju pigmenta za ultramarin
laptati - dahtati
lapte - njive
larfa, krinka, maska, obrazina. Od latinskog: larva
larfonosec, čovjek zakrinkan. U prenesenom smislu: neiskren, podmukao
largo (tal.) - daleko; na largo - na daleko
larma - galama, buka
las - udobnost, nerad
las(t) - slast, lagodnost
lasac - mala vlas
lašćiti
se - laštiti selasi - kosa
lasi - kosa
lasi - kosa
lasi - kosa
lašnji - lakši
lašnji - lakši
lasno - lako
lasno - lako
lasno - lako
lasno - lako
lasno - lako
lasno - lako
lasno - lako
last - mir, pokoj, počivanje
last (gen. lasta) - danguba, besposlica, lasnoća, lakoća
lastan - lak, bez muke, ugodan
lastovati (prez. lastujem) - besposličiti, dangubiti
lastovica - lastavica
Latana - vjerojatno rijeka Leitha, desni pritok Dunava na granici Austrije i Mađarske
Laten - Latinska četvrt u Parizu, poznata boemska i studentska četvrt oko Sorbone, u kojoj je stanovao i Matoš
Latini - misli se na Talijane
Latinka - personif. Italija
latiti - uhvatiti
latron, razbojnik. Od latinskog: latro
Laudatu si, mi Signore, cum tuste... (tal.) - Hvaljen budi, moj Gospodine, i sva tvoja stvorenja, osobito gospodin brat Sunce, što dan obasjava za nas, lijepo i blistavo u velikom sjaju; Svevišnji, tvoje značenje prenosi
lavez (tal. laveggio) - glinena posuda, žara
Lavina - kći kralja Latina, zaručnica rutulskog kralja Turna, koju je, nakon što je Eneja doplovio u Italiju, njen otac Latin udao za Eneju
lavorični, lorber, lovorni, lovorika
laza - "mjesto pusto i golo"
Lâz-a, = mjesto pusto i golo.
Lazar - ime čovjeka kojega je Krist uskrisio od mrtvih; u prenesenom smislu ta se riječ (pisana malim slovom) upotrebljava u značenju: bogalj, siromah, nemoćnik
Lazar (1329-1389) - srpski vladar Lazar Hrebljanović, poginuo u Kosovskoj bitci, poslije koje Srbija gubi svoju samostalnost
laziti - puzati
laziti - puziti
lazur (lat.) - plavetnilo, nebeska modrina
lě
- baš, doista, samo, upravo, barem, ipak, takođerle - baš, upravo; već
le - samo
le clair du lune (franc.) - svjetlost mjeseca
Leandar - prema grčkoj priči plivao je noću k svojoj dragoj preko Helesponta u pravcu svjetiljke koju je ona palila. Jedne se noći utopio jer se svjetiljka ugasila.
Leandro - Leandar se zaljubio u prekrasnu Afroditinu svećenicu Hero (Ero), koja je živjela u osamljenoj kuli na obalama tjesnaca Helesponta (Dardanela); da bi do nje došao, morao je preplivati tjesnac; jedne večeri se utopio, a kad je more na obalu izbacilo njegovo tijelo, ubila se i njegova ljubavnica Hero
Leč
- Lecce, grad u Apuliji u južnoj Italiji; poznat po kovanju oružjaLeda - žena spartanskog kralja Tindareja koju je Zeus obljubio pretvorivši se u labuda; plod te ljubavi je Helena, te blizanci Kastor i Poluks (Dioskuri)
lefanći - slonov, slonovski
leganj - noćna ptica sa smeđesivim perjem, duga do 30 cm; živi u Evropi i zapadnoj Aziji, a zimuje u Africi
legati (tal.) - čitati
legati (tal.) - čitati
legionaši - članovi frankovačkih terorističkih bandi (oko 1909)
leh - nego
lehko - lako
lehkota - lakoća
Lehsandro - Aleksandar Veliki
Lehsandro, Lehsandar veliki - Aleksandar Veliki
Lehsandro, Ležandar
- Aleksandar Veliki (smatralo se da su Makedonci Srbi)lejati se - liti se
leken - lokvanj
lekmesto - odmah, smjesta
leko - lako
Lekok de Krefker (franc. Le Coq de Crevecoeur) - "Pijetao slomljena srca", sporedni lik u djelu Edmonda Rostanda Chantecler (v. Chanteclair)
Leksandar - Aleksandar Veliki
lelati - ljuljati
Leljo (Lelja) - staroslavenski bog ljubavi, sin Lade, slika se kao anđelak s krilima i strelicama
lemeš - plug, oštrica pluga koja kopa
Lenđel,
Poljak. Od madžarskog: Lengyellenđelski - poljski
lenjak - ljenjivac
lepek - lijepak
lepir - leptir
lepir - leptir
lepoznanec - čovjek koji voli i njeguje lijepe umjetnosti
lepoznanstvo-lijepa umjetnost, znanje lijepog, nauka o ljepoti; estetika
lepraj - jedino, samo; upravo
les passageres (franc.) - putnice, prolaznice
lesa - ljesa, ograda, vrata u ogradi
lesice, lisice, lisičine, okovi
leska - ljeska
leški - poljski
leški - poljski (pridjev od Leška = Poljska)
lestor - samo
Letin žal
- obala rijeke Lete u starogrčkom mitološkom carstvu mrtvih (rijeka zaborava, iz koje su pile duše preminulih prije nego su došle na Elizijske poljane, tj. na mjesto blaženstva)leto - godina
leto - godina
leto - krilo, okrilje
letoralci, primorci. Od latinskog: litorales
letušti - leteći
letušti - leteći, koji leti
letušti - leteći, koji leti
leut - lutnja
leut - lutnja, glazb. instrument
leut, leutaš, lautar, lutnja, vrsta glazbala, glazbenik koji svira na leutu. Od talijanskog: liuto i njemačkog: Laute
leventa (tur.) - hvalisav vojnik
levit (hebr.) - svećenik
Lexandro - Aleksandar Veliki
lez (lat. lex, tal. legge) - zakon
ležak
- lijenčina, dangubaLežandar - v. Lehsandro
leže
- ležećili - pored najobičnijeg značenja upitne čestice, dolazi u značenjima: ali, samo, lih, tek, istom, baš, već, a katkada ne znači ništa nego služi samo za pojačavanje teksta, no onda postankom odgovara ijekav. obliku lje (B. Klaić)
li - pored najobičnijeg značenja upitne čestice, dolazi u značenjima: ali, samo, lih, tek, istom, baš, već, a katkada ne znači ništa nego služi samo za pojačavanje teksta, no onda postankom odgovara ijekav. obliku lje (B. Klaić)
li - samo
libel - talasanje, ljuljanje (riječ očito stvorena prema lat. libella - mala vaga)
libera me deus (lat.) - oslobodi me bože
libinski - libijski; afrički uopće
libro (lat.) - knjiga
Libušin grad - Prag (po imenu legendarne Libuše, osnivačice češkoga kraljevstva)
Libušino mjesto - Prag; Libuša je legendarna utemeljiteljica češkoga kraljevstva
lič'
- liječi! (takvo je značenje u Lucićevoj pjesmi Gospoje, nemilo: "oči t ću dat i rič ako je kâ draža, pozorom mene lič', premda me poraža", tj. liječi me svojim pogledom! No, u pjesmi U pohvalu grada Dubrovnika imamo stihove: "Štuj svetih i Boga i božju starmi rič, ali se ovoga, človiče, grada lič'", gdje nema mjesta pomišljanju ni na kakvo liječenje nego valja uzeti glagol ličiti se u značenju odricati se, čuvati se, kaniti se (v. Akad. rječn.), a veznik ali u značenju ili, pa je onda značenje rečenice ovakvo: "Štuj Boga... ili se ovoga grada okani..." (B. Klaić)licati se (češće: lecati se) - plašiti se
lice s licem - licem u lice, sučelice
licem - u nazočnosti
ličen'je - liječenje
ličen'je - liječenje
licija - [?]
ličiti
- vikati, oglašavatiliga, mala patka
lih - a; osim toga, pored toga
lih - samo, tek
liha - komad polja
lihati (prez. liham) - biti slab, oskudijevati, ne imati dosta
liho - neparno; samo
liječan
- ljekovitlijegati se - oriti se, razlijegati se
lijenka - motka
lijer - ljiljan
lijer - ljiljan
lijer - ljiljan (simbol nevinosti)
lijer (grč.) - ljiljan
lijer (grč.) - ljiljan
lijer (grč.) - ljiljan
lijer (grč.) - ljiljan
lijer (grč.) - ljiljan
lijer (grč.) – ljiljan
lijes - šuma
lijes - šuma
lijes - zemlja; list
lijet - let (u pjesmi Na kolodvoru upotrijebljen hiper-"ijekavski" oblik iz metričkih razloga; valja čitati li-je-tu)
lik - lijek
lik - sloj između kore i drveta kojio se koristi za pletenje i sl.
likar - liječnik
likar - lječnik
likovati- igrati, plesati, veseliti se
likstvovati - igrati (kolo), plesati, skakati
lilek - [?]
lilija - ljiljan
lilija (lat.) - ljiljan
lilijalan - ljiljanski
lilijum - ljiljan
Lilit - žena prvoga čovjeka Adama prije nego što je stvorena Eva, majka divova i zlih duhova
lilium, liliom - ljiljan
liljkati, lepetati, trepetati krilima. Liljkanje šišmiša, ukletih ptica, nekrštenih duša u podzemlju
liljom, ljiljan
limb (lat.) - limb, čistilište
limbuš - čistilište
limfra - nimfa
lin - lijen, mlitav, nemoćan, slab
linac - ljenčina
liniti se - lijeniti se, oklijevati
linost - lijenost, mlitavost; mrtvilo
Linota - Linola, Ljenoća (žensko ime)
lipir - leptir
lipir - leptir
lipir - leptir
lipos(t) - ljepota
lipost - ljepota
lipost - ljepota
lipost - ljepota
lir - ljiljan
lir - ljiljan
lir (grč.) - ljiljan
lir (grč.) - ljiljan
lis - list
lis - list, pismo
lis - list; pismo
liš - osim, bez, samo, nego, nego samo; preko mjere više
lis - pismo
Lisa - talijansko ime otoka Visa (u pjesmi Naš čovo prikazuje se slika iz pomorskog boja pod Visom god. 1866.)
lisak - listić, pisamce
Lisandro - Lisandar (? - 395 pr. n. e.), spartanski vojskovođa, ratovao u peloponeskim ratovima protiv Atene, koju je i osvojio 404 pr. n. e, donijevši tako Sparti pobjedu
liše - osim, prije, umjesto (od lih)
lišje - ljepše
lišji - ljepši
lišnjak - lješnjak
liso - ponosno; oholo, prijevarno
listi (prez. lizu) - ljesti, penjati se, uzlaziti
lističje
- lišćelistina - napadalo lišće
listje - lišće
listo - samo, istom, tek, nego; ne listo... da i - ne samo... nego i
listo - samo; listo da - samo ako
listor - samo
listor - samo
listor - samo
listor - samo, tek
listor - samo, tek
lit - litica, krš, stijena
litati - letjeti
litati - lijetati, letjeti
litati - lijetati, letjeti
lito - godina
lito - godina
lizje - ljeze, ide (vidi st. 1. u pjes. Ne shvaća njegovu žrtvu).
lizu - v. listi
lo lassai stare - napustio sam ga
logožar
- rogožar, vrsta pletene haljineLojola - Ignacije Loyola (1491-1556), osnivač reda isusovaca
lok - luk, svod
lokanj - mala lokva
lonckneht, plaćenik u carskoj vojsci. Od njemačkog: Landsknecht
londza (tal.) - svinjetina (od leđa)
Lora - na franc. način čitano ime Laura (Petrarkina ljubav)
loština - "osobina nečeg što je loše" (Akad. rj.)
lotar - lupež, tat; razbojnik
lotar, razbojnik, zločinac, hudodelnik. Od talijanskog: ladro, odnosno latinskog: latro
lotarstvo - lijenost
loterščak,
zvonce na jednoj od kula zagrebačke gornjogradske tvrđave, kojim se navještavalo zatvaranje gradskih vrata. Zvono razbojničko, latronsko, koje najavljuje noćno vrijeme kada krstare oko tvrđave samo vuci i zločinci, lotariLovlas - Lovelace, tip beskrupuloznog, pokvarenog i raskalašenog ljubavnika iz Richardsonovog romana Clarisse Harlowe
lovnik - lovac
Loyola, sv. Ignacije (1491-1556) - po nacionalnosti Bask; nakon vojničkog i slobodnog svjetovnjačkog života, zbog ranjavanja u bitci kod Pamplone 1521, doživljava obraćenje. Osnivač Družbe Isusove 1534, jedan od vođa protureformacije. Autor Duhovnih vježbi.
loza - šuma
loza - šuma
loza - šuma
ložđe
- lozje, trsjelozica - loza, lozica
ložišće
- ležište, mjesto počinka, posteljalozje - lozje; sok lozja - vino
lozni - šumski
lub - sirova kora od mlada drva
luba - draga; lubi - dragi, muž
lubeznost - ljubav
luč
- svjetlost; također i oko, pogled (luči - oči)lucida intervalla (lat.) - svijetli trenuci, nadahnuća (kod nekih vrsta ludila časovi kad je bolesnik pri zdravoj svijesti)
lucki - tuđ
lucki - tuđi, strani
lucko, ljudsko, čovječje
Ludovik - Ludovik II, mađarski kralj (1506-1526), poražen od Turaka u bitki na Mohaču, nakon koje je i poginuo
lug - lug, šumica; pepeo
lug - pepeo
lug - šuma
luj (tal. luglio) - srpanj, jul
luja - luđa, gluplja
lujahni - ludasti
luji - luđi
luji - luđi, gluplji
Lukan - Marcus Annaeus Lucanus (39-65 n. e.), starorimski pjesnik, autor historijskog epa o rimskom građanskom ratu Pharsalia; urotnik protiv cara Nerona
Lukan - Marcus Annaeus Lucanus (39-65 n. e.), starorimski pjesnik, autor historijskog epa o rimskom građanskom ratu Pharsalia; urotnik protiv cara Nerona
lukati - provirivati
luknja (njem.) - rupa
lukno, crkveni, župski porez u naravi: jaja, sir, brašno, med i vino
Lukul - Lucije Licinije Lukul (oko 110-56 pr. n. e.), rimski general i bogataš, poznat po svojim raskošnim gozbama
lumbarda (tal.) - starinski top
lump (njem.) - odrpanac, propalica
lunta (njem.) - top; teška puška
lupar - vrsta raka
lupež
- lopovlutor - luteran, protestant
lužan
- posut pepelom, prljav od pepelalužanin
- koji živi u lugulužiti - posipati pepelom
Lj
lje - tek, samo
lje - tek, samo
lje - tek, samo
lje - tek, samo
ljeljen - jelen
ljepir - leptir
ljepir - leptir
ljepirica - leptirica
ljepos - ljepota
ljepos - ljepota
ljepos(t) - ljepota
ljepos(t) - ljepota
ljepostan - lijepa nastamba
ljesti - ulaziti, ući
ljiljak - šišmiš
ljuba - draga
Ljubav - bog ljubavi, Eros, Amor
Ljubčič
- Amor, bog ljubaviljuben - koji pripada ljubavi, ljubavan
ljuben - koji pripada ljubavi, ljubavan; ljubeno - s ljubavlju
ljuben - ljubljen
ljubezan .- ljubav
ljubezniv - ljubazan
ljubezniv - ljubazan
ljubeznivo - ljubazno
ljubezno - ljubazno
ljubeznost - ljubav
ljubeznost - ljubav
ljubi - dragi
ljubi - ljubovca, ljubav
ljubi - žena, supruga
ljubi žena, supruga
ljubić - dragi
Ljubić
- pohrvaćeni Amor, Eros, bog ljubaviljubl(j)eno - ljubazno
ljublen - mio, drag; ljubleno - milo, ljubazno
ljubovca - ljuba, žena
ljubva - ljubav
ljubva - ljubav
ljubvom - ljubavlju
ljucki - tuđi
Ljudevit - "knez posavske hrvatske (IX vijek po Isusu), koji diže bunu proti Frankom" (Vladimir Mažuranić)
ljudje, ljudi
Ljuk, luk
ljupina - ljuska
ljusnuti - pljusnuti, udariti
ljut - litica, hrid
ljut - litica, stijena
ljut - stijena; pećina
ljut (gen. ljuti) - hrid, litica, stijena
ljuven - ljubavan; drag, ljubak
ljuven - ljubavan; drag, ljubak
ljuven - ljubavni
ljuven - ljubavni
ljuven - ljubavni
ljuven - prijatan, drag, ljubak; ljubavan
ljuven - v. ljuben
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
ljuvezan - ljubav
M
ma - ama, ali; moja
ma - ima
ma - moja
mâ - moja
mâ - moja
mâ - moja
mâ - moja
maća
(tal.) - mrljamačan
- od mačaMacer - Emilije Macer, rimski pjesnik, Ovidijev prijatelj, autor djela De viribus herbarum
mačuhica
, Viola tricolor, vrsta cvijeta: noć i danmadle (njem.) - djevojke
madron, madrun, matrun, vrsta bolesti trbušne, bedrenica ili kostobolja. Od talijanskog: madrone, matrone
Maestoso (tal.) - svečano; glazbena oznaka tempa
magajnast - pogrešan, nesavršen
maganja (tal.) - mana, greška, grijeh
maginja - plod koji raste na planiki
magnes - magnet
magnus parens (lat.) - veliki otac, praroditelj
magnutje - časak, trenutak; prolaznost
Mâh - mahovima
mah - mahovina
mah - tanka dlaka, mašak
mahala (tur.) - gradska četvrt
mahatma - "velika duša", indijski počasni naziv za vođe i suce
mahija - magija, čarolija
mahom - odmah
mahrama (tur.) - rubac
maina (tal.) - tišina, bonaca
majales (lat.) - svečanost, zabava u prirodi (prvotno u mjesecu maju, a kasnije i inače)
majdan (tur.) - rudnik, kamenolom; prenes. bogati izvor
majdan (tur.) - rudnik; kamenolom
Majdan se zove svaka gora, u kojoj se kakova ruda kopa; po rudi se i zove željezni majdan, zlatni majdan itd. Takva Majdan-gora ima u Bosni. (Vidi Kukuljevića: Putovanje po Bosni.)
majdin - sitni novac
majestetičan
(lat.) - veličanstven, uzvišenmajnje - manje
majnkati (tal.) - nedostajati
majolika - pocakljena i ošarana keramička roba (naziv prema otoku Mallorki); ovdje vrč od takve gline
majučan - malen
makulica - prištić na licu
mala bratja - franjevci
malahan, maljahan - malen, malešan
malati - slikati, bojiti
malina - malost, osobina nečega što je malo
malinski - mlinarski
mal-kaduna (tur.) - draga ženo moja
malo manj' - malone, gotovo, umalo
malokrat - rijetko
malom, melin, mlin. Od madžarskog: malom
malomašni, oko Male Gospojine, na početku jeseni
malta (njem.) - mitnica, brklja na ulazu u grad, na kojoj se plaćala pristojba
mam - odmah
mama - mamac, meka
mama - zamamnost, mamljenje, primamljivost
mamen - mahnit
mamen - zamamljen
mamiti se - varati se, obmanjivati se
man - uzalud
man - uzalud
man - uzalud
man, mani - uzalud
man, mani - uzalud
Mandalica - nekada poznata gostionica u donjoj Ilici (i danas postoji Mandaličina ulica)
Mandaljena - misli se na spjev Ignjata Đurđevića Uzdasi Mandaljene pokornice (1728)
mandragora (lat.) - biljka otrovnica (bunovina); u antičko vrijeme se upotrebljavala za uspavljivanje
Mandrović, Adam
(1839-1912) - glumac, redatelj i pedagog, jedan od organizatora kazališnog života u Zagrebu, Beogradu i SofijiManduševac - potok koji je nekad izbijao, silazeći s Medvednice, na današnjem Trgu bana J. Jelačića u Zagrebu; obnovljen je istoimeni zdenac
manen - lud, mahnit
manen - lud, mahnit
mani, manom - meni, menom
mani, mně, mni
- menimanipuo (tal.) - naručje, smotak
manjara - sjekira
manjši - manje
manjšina - pomanjkavanje, opadanje, slabljenje; mana, nedostatak
manjurica - redovnica nižeg reda (koja živi izvan samostana)
manom - menom
manom - sa mnom
mantegnato i giorni passati - proveo protekle dane
mantelit - vjerojatno vojnik ogrnut mantelinom (tal. vojnička kabanica)
Mantua - Mantova, grad u Italiji, rodno mjesto Vergilijevo
Mantua - Mantova, grad u sjev. Italiji
Mantuan Poeta - rimski pjesnik Vergilije, rođen u Mantovi
mao - malen
mao - malen
mao - malen
mao - malen
mao - malen, mali
mao - mali
mao - mali
maovast - mahovast, nalik na mah, mahovinu
mar - briga; imati mar - brinuti se, nastojati
marati - mariti, hajati
marč
- ožujak, martmarcel, mužar, avan
Marcijal, Marko Valerije (45-104 n. e.), starorimski pjesnik, poznat po epigramima
marcijalan - koji pripada Marsu, bogu rata, ratnički, borben, hrabar
marčiti - mračiti, tamnjeti, mrknuti
marcok (tal.) - lav na grbu (mletačkom); možda od riječi Marco (svetac zaštitnik Venecije)
Marcus Antonius Drusus - izmišljeno starorimsko ime
marha - imovina, imutak (dem. maržica)
marha, stoka, marva. Od madžarskog: marha
Marica - rijeka u Bugarskoj
marijaš, vrsta novca
Markaj, đavo kada se imenuje određenim imenom
markat (lat. mercatum - njem. Markt) - trg, tržnica
markli - mrk, mrkli, taman
Marko - Marko Aurelije (121-180 n. e.), rimski car i filozof stoik
marof - majur
Marsija - u starogrčkoj mitologiji jedan od Silena, pratilaca boga Bakha (Dioniza); našao je frulu koju je odbacila Atena i svirajući u nju natjecao se s Apolonom i pobijedio ga; Apolon mu je za osvetu oderao kožu i iskopao oči
marsiti se - mrsiti se, smućivati se, zamršavati se, remetiti se
Marte - Mars, rimski bog rata
Marte - Mars, rimski bog rata
Martinović Ignjat
(1755-1795), franjevac, pa profesor univerziteta u Lavovu, opat u Pešti, jakobinac, osnivač tajnog društva za širenje slobodarskih ideja. Zbog "uvrede veličanstva" osuđen na smrt i smaknut na budimskoj poljanimartinska guska, guska koja se kolje na dan svetoga Martina
martir (grč.) - mučenik
martiri di Roma (tal.) - rimski mučenici
maša - misa
maša (kajk.) - sv. misa
maša, misa
mašina - mahovina
Masinisa - v. Sofonizbe
mašiti se - skočiti, mahnuti se, vinuti se
maska - mazga
maskariti - šaliti se, recitirati kao maska
mašklin - trnokop, budak
Maslinska gora - v. Getsemanska bašta
masnica - mrsno meso
mast - boja
masten; masne reči
- uglađene (lažljive, neiskrene) riječimastiti - bojati
masur (tal. masseria) - kuhinjski pribor
Matijaš - Matijas Korvin (1458-1490), hrvatsko-ugarski kralj; narodna ga predaja pamti kao dobrog i pravednog vladara (Kralj Matijaš)
Matijaš, kralj - v. Korvin, Matijaš
matraga - batina, toljaga
matroz (hol.) - mornar, brodar
mav (tur.) - plav, modar, azuran
mavasija - malvazija (vino)
Maximus est asinus.
mazati - laskati, udvarati
mazd - mast od grožđa
Mazepa, Ivan Stepanovič (1644-1709) - ukrajinski hataman, pristavši uz švedskog kralja Karla XII. morao bježati u Tursku; česta tema u umjetnosti
mažurana (tal.) - cvijet
me - moje
me commendo vobis - preporučam vam se
meč - mač
meč - mač
meč - mač
meč - mač
meč - mač
meč - mač
mečiti - gnječiti
mečiti - mekšati, omekšavati
mečovoj,
čovjek koji se bije mačem, dvobojnik, duelantmed - među; za, nakon
međaš - susjed s kojim graniči naše zemljište
Medeja, žena argonauta Jazona, pobila je vlastitu djecu za osvetu mužu koji se zaljubio u drugu.
medeni - slatki
medeniti - sladiti medom
medet (tur.) - u pomoć, milost (tu riječ izgovaraju muslimani kad umiru)
medet (tur.) - uzvik: upomoć, pomagaj!
medtim - međutim
Medvednica, Zagrebačka gora, Sljeme
Medžera - Megara, jedna od triju Erinija (srdi), boginja osvete
mega - mojega
Megera - u grč. mitologiji jedna od triju Erinija (lat. Furije), boginja osvete; prenes. zla, svadljiva žena
megla - magla
megnenje, očno
- tren okamehćema
(tur.) -sudnicamehen - mahovina
Mehmet-Alijeva džamija
- džamija u starom gradu Kairumej - među
mej (2. l. sing. imper.) - imaj
mej i meju - među
mejdan (tur.) - boj - dvoboj
meju - među
mejutoj - međutim, uto
mekota - livada
mekota - meka zemlja, oranica
mekota - njiva, poljana, livada
mekovec, mekušac, puhlivec, sibarit
mela - imala
melek (tur.) - anđeo
Melita-- Malta
melja - brašno
meljati - kaljati, prljati
Melkizedek - starozavjetni vladar Jeruzalema u vrijeme Abrahamovo; simbol blagonaklonog svećenika
melona (tal.) - dinja
memi, memu - mojemu
Memnon - sin Zore, vladar crnaca u Egiptu, pretvoren je u zlatan stup koji je u zoru obasjan prvim tracima sunca zujao i tako pozdravljao svoju majku
Menandar - starogrčki komediograf, predstavnik nove atičke komedije
Menelao - Menelaj, spartanski kralj, brat Agamemnonov; zbog njegove se žene Helene vodio trojanski rat
mene-tekel (aram.) - zapravo mene-tekel-ufarisin, izbrojeno ,vagnuto i razdijeljeno, tj. Bog je izbrojio dane tvoje vladavine, odvagnut si i pronađen prelaganim, tvoje će kraljevstvo biti podijeljeno; riječi koje je babilonskom kralju Baltazaru ispisala plamena ruka na zidu; riječi znače prijetnju o skoroj propasti, upozorenje na opasnost
menje - stariji oblik za dativ i lokativ imenice ja, meni
menkati - manjkati, nedostajati
menten, kabanica. Od madžarskog: mente
mentovati se (mađ.) - riješiti se, osloboditi se
mentuvati - osloboditi, odriješiti; lišiti
mentuvati - osloboditi; lišiti
mentuvati se - osloboditi se, lišiti se
merčati
- tamnjetimercina - strvina
meritati (tal.) - zasluživati
merkati, merkavec, primjećivati, opservirati, opservator. Od njemačkog: merken
Merkurio - Merkur, rimski bog krasnorječivosti, trgovine, putova, glasnik bogova
merlič, merlički, mrtvac, mrtvački
merlo (tal.) - zupčano krunište, zupci na vrhu zidina
merteljan - mrtvački; smrtni
mertuk (mađ.) - mjera za žito ili vino
mertuk, mjera. Od madžarskog: mérték
mesliđen (tur.) - bosiljak
messer (tal.) - gospodin, plemić
messer Niccolo - gospodine Nikola
meštar - učitelj
meštral (tal.) - maestral, sjeverozapadni vjetar
meštrija - majstorov posao, obrt, vještina
meštrija - obrt, majstorstvo
meštrija - posao, zanat
meštrija - vještina; nijednom meštrijom - ni na jedan način
metanisati (grč.) - klanjati se, ropski puzati
metati - bacati, rigati
metati - stavljati, bacati (drugo značenje u pjesmi Taj zna ljubiti)
metemtoga - međutim
metljika - metlika, tamaris, vrsta grma
Metodov grad - možda Brno, kao glavni grad Moravske gdje je Metod djelovao, a možda i Solun, gdje su rođeni Ćiril i Metod
metropoliten - metro, podzemna željeznica
metul - leptir
metul, leptir
metul, metulj - leptir
metulj - leptir
metulj - leptir
metulj - leptir
meu - među
meu - među
meu - među
meu - među
meu - među
meu - među
meu - među, između
meuto - međutim
mezgra - sok u drvetu, trop
mežnar,
crkvenjak koji skuplja milodare za vrijeme mise. Od njemačkog: Messnermezopan, vrsta starinskog sukna
mezzo dormendo - napola spavajući
Mickiewicz Adam (1798-1855) - poljski romantički pjesnik, autor epa Gospodin Tadija
Mickiewicz, Adam (1798.-1855.) - najveći poljski pjesnik romantizma, autor epa "Gospodin Tadija"; utjecao na našu stariju književnost
Mickiewicz, Adam (1798-1855) - najveći poljski pjesnik (Gospodin Tadija, Djedovi itd.); utjecao na našu stariju književnost
Mida - mitski kralj Frigije; pretvarao u zlato sve čega se dotakao
mido - čelik
mido - mjed, bakar
Mignon - jedna od najpoznatijih Goetheovih pjesama, u kojoj djevojčica Mignon pjeva o svojoj čežnji za talijanskim sunčanim jugom
Mihajlo - predio u Lapadu ispod brda Petke, sa crkvicom sv. Mihajla i grobljem dubrovačke vlastele
Mihajlo arkanđel - sveti Mihovil, Mihael, arkanđeo, "vojskovođa vojske nebeske" vođa je i pobjednik u borbi protiv pobunjenih anđela; voditelj blaženih duša u raj, vagatelj duša na Posljednjem sudu. Branitelj je apokaliptične Žene i pobjednik sedmoglavog apokaliptičnog Zmaja. Ikonografski se na Zapadu prikazuje kao krilati anđeo, odjeven u tuniku, s plamenim mačem ili kopljem u ruci ili u vojničkoj opremi, u oklopu, kacigi, sa štitom i kopljem.
miholjice - ciklame
mijazam (grč.) - kužno isparavanje; prije nego što su otkrivene bakterije, držalo se da se zarazne bolesti šire isparavanjem
miješnice - gajde
Mikloušić Tomo
(1767-1833), kapelan, profesor pjesništva i humanistike, župnik, vicearhiđakon, kajkavski pisac, prigodničar, pjesnik, sastavljač kalendara, izdavač knjigamila - vjerojatno bi trebalo imila
milak, gen. milka - ljubav
milati (se) - pomaljati se, pokazivati se
militi - milovati, ljubiti
militi - voljeti; smiliti se; žaliti
militi (koga) - voljeti, ljubiti
miljen - drag
milmiris - miomiris
milo - žao
miloduh - mirisan
milošća
- milostmilošča
- milostmilošća
- milost ljubav, ljubaznost, ljubežljivostmilošća - milost ljubav, ljubaznost, ljubežljivost
milošča - milost, milosrđe
milošča - milost, milosrđe
milost - milost; blagost; slava; izvrsnost; plemenitost; nadahnuće; pobožnost
milotih - "kovanica pjesnikova. Sravni u Čengiću: lakokril, nemilostan, krilonog, bešćutan, zveketan" (Vladimir Mažuranić)
milovati - milovati; žaliti
milovati - smilovati se komu
Milton, John (1608-1674) - engleski pjesnik, autor spjeva Izgubljeni raj; Tasso, Torquato (1544-1595) - talijanski pjesnik, autor epa Oslobođeni Jeruzalem; Camoens (1525-1578) - portugalski pjesnik, autor epa Luzitanci; sva su trojica bili u prilici zaraditi imetak, ali su završili u neimaštini
miluvati - sažaljevati, smiliti se
Minerva - rimska božica mudrosti (grč. Atena)
Miniato - brežuljak blizu Firence, na kojemu je crkva San Miniato
miniti (prez. minim) - mijeniti, tj.: 1. misliti, držati; 2. govoriti, spominjati (u Akad. rječn. stoji da se u Hektorovićevim stihovima: "I dohodeć ini s kojima naredno ljubav me tva mini sarčeno i medno" [Dom Mavru kalujeru] "ne može razabrati pravo značenje"; mislim da ono proizlazi iz prethodnog konteksta gdje je riječ o jednom prijatelju koji je Hektoroviću pripovijedao što je sa dom Mavrom govorio o pjesniku; na taj se kontekst nastavljaju citirani stihovi, pa mora biti jasno da su to isto Hektoroviću govorili i drugi s kojima ga je ljubav dom Mavrova spominjala) (B. Klaić)
minivati (prez. minujem) - značiti
minjavati - mimoilaziti
Minos - v. Niso
minovati - zalaziti, prolaziti
minovati (prez. minujem) - prolaziti, prelaziti, nadilaziti
minuta - prošla, minula
minuti - prošli
minutih - prošlih, minulih
mioko - milo
mir - svijet; zid
mir - zid
mira - mirisava smola nekih arapskih stabala
mira - mjera, veličina; s mirom - umjereno, s mjerom
Mira (zapravo Myrrha), kći Cinire (grč. Kinyras), kralja ciparskoga, koja se zaljubila u oca i neprepoznata postala njegovom ljubavnicom; pretvorena je u biljku mirtu (mrča, mrta).
Mirabeau, Honoré-Gabriel Riquetti (1749-1791), značajni govornik i vođa Trećeg staleža u vrijeme franc. revolucije; vodio raskalašen privatni život
miri - zidine
miri - zidine
miri - zidine
miri - zidine
miri - zidine
miri - zidovi, zidine
mirijada (grč.) - veliko mnoštvo, bezbroj
mirijada (grč.) - vrlo velik broj, bezbroj
mirilo - mjerilo
miriti - mirisati
miriti - mjeriti
mirlica (tal.) - čipka
mirluh - miris
mirnuti - zamirisati
Mirra (zapravo Myrrha), kći Cinire (grč. Kinyras), kralja asirskoga, bila je "s griha" pretvorena u biljku mirtu (mrča, mrta).
misal - misao; nakana, odluka
Mišca, -e = mišica; obje u narodu.
mišćani
- sugrađani, mještanimišću se - mjestim se, premještam se, mičem se, krećem se
Miserere - početak psalma Miserere mei deus (Smiluj mi se gospodine)
Mišetić, Sabo Bobaljević "Glušac"
(1529-1585), dubrovački pjesnik i vlastelin neobuzdanog temperamenta, nadimak Glušac dobio jer je zbog bolesti oglušio, pisao na talijanskom i na hrvatskom; djela: Rime amorose, pastorali e satire, Jeđupka, Arijadna u odjeljenju Tezeja, te pjesme i pjesničke poslanice suvremenicima (Vetranoviću, M. Držiću, Pelegrinoviću, D. Ranjini i dr.)Misir - arapski i turski naziv za Egipat
Misir - turski i arapski naziv za Egipat
Misir (tur.-ar.) - Egipat
misirkinja - vrsta sablje
misirlija, iz Misira, iz Egipta
misirski klun, vrsta turskog topa
mison - misaon; zamišljen, zabrinut
mistagogija (grč.) - uvođenje u vjerske tajne, misterije, čarobnjaštvo
mito - nagrada, plaća
mito - plaća, nagrada
mito - plaća, nagrada
mito - plaća; valja međutim pripaziti na stih: "Onda mi dan svita, po raju onda grem kad tebe, od mita sokole, gdi nazrem" (u prijašnjim izdanjima stavljali su urednici u drugom stihu zarez ispred sokole, pa je smisao stiha ispadao: kad tebe od mita (tj. od plaće), sokole, gdjegod ugledam, što nije imalo mnogo smisla; ali ako se stavi zarez ovako kako je ovdje stavljeno, dobiva se sintagma od mita sokol, koja može odgovarati ovoj stavci u Akad. rječn. (s. v. soko): "kao apozicija nalazi se imenica mitar, trojemitar, plemić, tišnjićar. Na ruci im stahu sokoli mitari. Marulić. Moj sivi sokole, mitaru prilijepi. Vetranić..." (mitar inače znači: ptica mužjak koja se mitari, tj. mijenja perje) (B. Klaić)
mitra (grč.) - biskupska kapa
mjed - novac (pored uobičajenog značenja)
mjehur-gnijezdo - čahura (gusjeničja)
mjentovati (tal.) - spominjati
mjentovati (tal.) - spominjati
mješt - mjesto, umjesto
mješte - mjesto
mješte - umjesto
mladenac - mladić
mladiti se - pomlađivati se
mlahav - slab
mlahavost - slabost, nemoć
mlajahan - mlađahan, mlad
mlajahti - mlađahni
mlajši - mlađi
mlatiti usti - govoriti svašta, trabunjati
mlatiti usti - govoriti svašta, trabunjati
mletvina, žito što se ima mljeti
mlivo - ono što se melje, brašno
mljezimac - mezimac, miljenik
mlogo - mnogo
mnin'je - mnijenje, mišljenje, sud
mniti - misliti
mniti - misliti, držati
mniti - misliti; prez. mnju i mnim; mniš i mniješ, mni i mnije... imperf. mnjah, mnjaše...; pril. sad. mneći i mnijući; part. akt. mnio, mnila, mnilo
mniti - misliti; prez. mnju i mnim; mniš i mniješ, mni i mnije... imperf. mnjah, mnjaše...; pril. sad. mneći i mnijući; part. akt. mnio, mnila, mnilo
mniti (prez. mnem) - misliti; mniti krivu - smatrati krivim
mniti se - činiti se
Mnje snjilos' večernoje njebo (rus.) - Prisnilo mi se večernje nebo
mnokrat - mnogo puta
mnokrat - mnogo puta, često
množ - mnoštvo
množ
- mnoštvomnož
(gen. množi) - mnoštvo, množinamnožastvo
- mnoštvomnožati
- množiti, umnožavati, pojačavati (se)množati - množiti, umnožavati, povećavati
mnozi - mnogi
moba - skupno obavljane poljoprivrednih poslova; prenes. gužva, metež
moći - pored običnih značenja još i: svladati, nadvladati: "nu sebe sam moći lipša je stvar vele neg druzih primoći (razumni toj vele)" (Lucić u pjesmi Istomu Jeronimu, st. 47. 48)
močno
- jako, silnomoćno
- jako, veoma, čvrstomoćno - snažno, čvrsto, jako, vrlo
modlin, kalup za pečenje kolača. Od latinskog: modulus
modoruš - ptičar
mog - moguć, moćan
mog - moguć, moćan
mogila (rus.) - grob, raka, jama
moguć
- moćanmoguć
- moćanmoguč - moćan
moguć - moćan, silan, jak
mogučan - moćan
mogućstvo - moć, sila, snaga
mohojar, mohojarski, vrsta starinskog sukna
mojlba - molba
Mojses - Mojsije
Mojžeš
- MojsijeMokatamske gore - brežuljak iznad Kaira
moke - može
mol - gusjenica; glista (koja živi u zemlji)
molati (tal.) - pustiti
molčno
- jakomoljen'je - moljenje, molitva
molju - molim
Moloh - kod Feničana i drugih ist. naroda bog sunca, vatre i rata, kojemu su prinosili ljudske žrtve
Moloh - kod Feničana, Kartažana i dr. bog sunca, vatre i rata (prinosili su mu ljudske žrtve)
molto - mnogo, veoma
molž
- mužmoma - djevojka
momica - djevojčica
monada - u Leibnizovoj filozofiji nedjeljivo biće
monikord (grč.) - glazb. instrument s jednom žicom
Monogram je moguće čitati kao K. C. P. (Katarina Contessa Patačić) ili kao C. P. K. (Cataria Patačić Keglević).
monsignore (tal.) - prečasni, preuzvišeni; naslov visokih crkvenih dostojanstvenika
morač - biljka mažurana
moraše - mogahu
morda, morebit, mort, mozibit - možda
morebit - možda
morebit - možda
moret - možda
Morfej - starogrčki bog sna
Mori - Arapi, Mauri, gusari
Morija (tal.) - kuga, pomor, epidemija
morija (tal.) - kuga, pomor, epidemija
Moriski - Mauri, Arapi
morje - more
morje - more
morje - more
morje - more
moro - Arapin, Crnac (pjesnik misli na narodnu pjesmu "Marina kruna")
Moro - Maurin, Arapin; može značiti i općenito crnac, a onda i čovjek tamnije puti
morovran - crni, vrani
mort, žbuka u žitkom stanju. Od njemačkog: Mörtel i latinskog: mortarium
morti - možda
morti - možda
mošnja - kesa
mošnja - kesa (za novac)
mošnja - kesa, novčarka
mošnja - kesa, novčarka
mošnja - kesa, novčarka
mošnja (lat.) - kesa, vreća, tobolac
mošnja, mošnjar, kesa, džep, onaj koji sabire, skupljač. Od latinskog: marsupium
mošnjorezec, džepar, tat, ovrhovoditelj, pljenitelj, varalica
mosur (tur.) - ledenica, stalaktit
motar - biljka matar, šćurac
moz' - mozak
moz - mozak, moždina
mož' - možeš
mož' - možeš
možjani - moždani
mozul, mazol, čir, gnojna oteklina, čovjek gubav, bijedan, gnojan
mraka - tama, mrak
mramorje - mramor
mramorkome - kao mramor
mramorkome - kao mramor
mravlja - mrav
mravlje - mravi
mraziti - omrazivati, ocrnjivati
mraziti se - mrziti se, ne militi se, ne svidati se
mrča
- biljka mirta, kaduljamrča
- mirta, ljekovita biljkamriti - umrijeti
mriti (prez. mrem) - umirati
mrkijenta - strijena uz more
mrmrati - mrmljati
Mrnjavići
- vlasteoska obitelj, zatim dinastija u Makedoniji.mrtvostajan - nepokretan
mu - moju
mučan
- kojemu je muka, bijesan, ljutit; nevoljan, bijedan, jadanmučan
- kojemu je muka, bijesan, ljutit; nevoljan, bijedan, jadanmučan
- mučan, izmučenmučanje - šutnja
mučan'je
- šutnjamučati
- šutjetimučati
- šutjeti, prešutjetimučati
(prez. mučim) - šutjetimučati
(prez. mučim) - šutjeti; mučimo - šutimo!muče
- mučeći, šutkemuče - šuteći
muče - šutke
muče
- šutke, šutećimuče
- šutke, tihoMucij - Mucije Scevola, starorimski junak koji je htio ubiti etrurskoga kralja Porsenu kad je ovaj opsjeo Rim; u zabuni je umjesto kralja ubio njegova tajnika; uhvaćen je i udaren na muke, pri kojima je sam stavio svoju desnu ruku u vatru; tom je požrtvovnošću toliko zadivio Porsenu da je ovaj napustio opsadu (Ostavši samo s lijevom rukom, Mucije je prozvan Scaevola, tj. Ljevoruki)
mučiti (i bez se) - trpjeti, patiti
muditi - dangubiti; kasniti
Mudrica - Minerva, božica mudrosti
mudroskupčina - zbor mudrih, akademija, društvo učenih
mudroznanci - učenjaci
Muhač - Mohač, mjesto u južnoj Mađarskoj pored kojega se 29. kolovoza 1526. odigrala glasovita bitka u kojoj su Turci porazili ugarsku vojsku, nakon čega su gotovo cijelu Ugarsku osvojili Turci
muhurli-gadara zbulana v Stambulu, turska sablja, oštrobrida, u Carigradu puncirana. Od turskog: mühür, pečat, žig i gaddar, okrutan
múka - brašno
múka - brašno
muka - muka; brašno
muka, brašno
Mulier, tabacum, vinum,
mulja (tal. molla) - ukosnica
munara (ar.-tur.) - minaret, toranj džamije
munara (tur.) - minaret, toranj džamije
Munčibio - Mulciber, bog Vulkan, rimski bog vatre i kovačke vještine (grč. Hefest)
munila - mirta, bosiljak
munkač
(mađ.) - radnik, rukotvorac; spretan čovjek, "maher"Murat Otmanović
- turski sultan (bilo je nekoliko sultana s tim imenom)Murava - Morava, rijeka u Srbiji
murava - vrsta morske trave
Muravče
- Moravče (kraj Sesveta)murina - otrovna morska riba iz porodice jegulja
muro - pomast
muronosica - mironosica, žena koja nosi pomast
murtela (tal.) - mirta, mrča
mušanka, mašanka, vrsta jabuke. Od njemačkog: Moenchs' Apfel
mušji - prid. prema muha
muškat - vrsta vinove loze i grožđa
muškater - mušketir, vojnik naoružan mušketom (starinskom vojničkom puškom na fitilj; B. Klaić)
muskoza - miris, odn. smrad
mustači
- brkovimustači
- brkovimustači
, brci. Od francuskog: moustachemuštra - vojnička vježba
muštuluk (tur.) - nagrada donosiocu dobre vijesti; doglasnina
mutlast, mutak, šutljiv, tup, gluhonijem
muž
- 1. muž; 2. seljak, kmetmuž
- čovjek; seljakmuž - seljak
muž
- seljak; čovjekmuž, mužek, seljak, sinonim za kmeta, sebra. Ruski: mužik
muža - muza
muža
- muzamužata
- udatamužatica
- udata ženamužatica - udata žena
mužek - seljak
muzěka
- harmonikamuzěkat
- svirati (osobito na harmoniku)muzovir (tur.) - zlikovac, zlotvor, spletkar; lažac, varalica; klevetnik
N
na konac - na kraju, konačno
na konac - na kraju, konačno
na kraci - ukratko
na mejdanu junačkomu itd.
na molitvu stati - početi se moliti
Na mukah" (prijevod njemačkog zapisnika):
na pečanje - za pečenje
na smrt se dati - ubiti se
nač
- čemu, radi čega, zašto; na štonacikati - ukrasiti (?)
način
- način, postupaknačin - s načinom - kako treba, kako valja, kako je dobro i pravo
nad - čelik, željezo
nad (gen. nadi) - nada, ufanje, pouzdanje
nadajti - nadići
nadajti - nadići, nadživjeti, nadvladati
nadežda - nada
nadhoditi - nadilaziti, nadmašivati
nadiči se
- uzdići senadigovati - podizati
nadijati se - nadati se
nadijati se - nadati se
nadijati se (s genitivom) - nadati se
nadiliti - nadijeliti, nadariti, obdariti; nadiljen - nadaren, obdaren
nadiliti - podariti, razdijeliti
nadiliti - razdijeliti
naditi - nadići, natkriliti
naditi (se) - nadjeti (se), nadjenuti (se), nataknuti (se), nadodati (se)
nadjeja - nada
nadladati - nadvladati
nadolagati - nadolagati, nadometnuti lažima
nadomirati - nadomjerati, naknađivati, nadoknađivati
nadorišpan, palatin
nadra - njedra
nadra - njedra
nadra - njedra
nadre - njedra
nadrišpan, zapravo kraljevski namjesnik, ali se upotrebljava u omalovažujućem smislu kao nadripisar. Od madžarskog: nadorispan
nadseći - nadvisiti, preteći, preteknuti
Nadson, Semjon Jakovljevič (1862-1887) - ruski pjesnik, pesimist
nadvesti se - nadviti se, nadnijeti se nad
nadvor - napolje; da dušu dam nadvor - da ispustim dušu, da umrem; dati nadvor - izdati, objaviti (knjigu)
nadvor - napolje; dati nadvor - izdati, objaviti (knjigu)
nadvor - van
nadvor - vani; van
nafarbana Toskana, misli se galerija Strossmayerova
nagledati - zavirivati
naglic (njem.) - karanfil
naglost - spremnost
nagnenje - nagon; sklonost, naklonost
nahajati - nalaziti
nahajati - nalaziti, pronalaziti
nahajati se - nalaziti se
nahoditi - nalaziti; nahoditi se, nalaziti se
nahoditi (se) - nalaziti (se)
nahodivati - nalaziti (se)
naj - nas
naj - nek, neka
naj - neka
naj - neka
naj - neka; nemoj
naj - nemoj; nek, neka
naj ležaci nasladuju.
naj menj - najmanje
Naj, nek
Najade - riječne vile
najam - plaća
najde, najdu - v. najti
najedno - zajedno
najednuč
- odjednom, odjedanputnajempot - najedamput
najempôt - najedamput
najenput - najedamput
najkoli - osobito, poglavito
najliše - najviše, osobito
najliše - najviše, osobito
najmre - naime, to jest
najmre - osobito
najparvo - najprije
najte - nemojte
najti - iako, premda
najti - iako, premda
najti - naći
najti - naći
najti - naći; najti se - naći se, zateći se
najti (3. l. pl. prez. najdeju) - naći
najti (prez. najdem) - naći
najti (prez. najdem) - naći
najti se - desiti se
naju - gen. duala zamjenice mi, često se upotrebljava umjesto naš
naju - gen. duala zamjenice mi, često se upotrebljava umjesto naš
naju - nas
naju - nas (dual)
naju - nas (ostatak duala)
naju - nas (ostatak duala)
naju - nas, naš (dual)
naju - našu; nas (ostatak duala)
največ(e)
- najviše, osobitonajveće
- najviše, iznad sveganajvekši - najveći
najža, tavan, od: na hiže, na kući, nad kućom
nakaj - našto, čemu
nakaj - zašto
nakanjenje - namjera
nakara (tal. nacchera, perz. nakara) - glazbeni instrument sastavljen od dvije metalne ploče kojima se udara
nakazati - kazniti; nakaziti
nakazati - nakaziti, učiniti bolesnim, nagrditi
nakel - na tlo, na zemlju
nakinčen
- ukrašen, urešennakinčiti
- nakititinakinčiti
- nakititi, ukrasitinakladati - nadodati, nadometnuti, tovariti
naklanjati - poklanjati
naklasti se - postaviti se
naklecavati - duboko se klanjati
naklicivati - zazivati
nakloniti - pokloniti; pokloniti se, nakloniti se
nakon - napokon
nakov - nakovanj
nalagati - potvoriti
nalip - nalijep, biljka (tal. nappello) i otrov od nje, pa otrov uopće
nalip - otrov
nalip - otrov
nalip - otrov
nalip - otrov
nalip - otrov, gorčina
nalip - otrovno bilje (belladona) - voće mu je crno, glatko i svijetlo, nalik na lijepe djevojačke zjenice; tko ga okusi, odmah umre. Takova bilja baš sa zrelim voćem vidio je pjesnik puno u gorama samoborskim. (Opaska iz Vrazove ostavštine)
nalip, nalijep - otrov
nalip, nalijep - otrov
nalipati (prez. nalipam i nalipljem) - napadati, naskakivati, nalijetati, natrčavati, nasrtati
nalog i naloga - množina, teret; navala
naloga - bijeda, zlo, nevolja, stiska
naloga - hrpa, mnoštvo; stiska, tišma; navala; bijeda, zlo, nevolja
naloga - navala, stiska, mnoštvo, masa, vreva
nalukavati - izvirivati
naluknuti se - izviriti
namesto - umjesto
naminiti - namijeniti
naminiti - odlučiti
namirati - namijerati
namirati - namjerati (tj. navršivati mjeru), napunjati, namirivati, nadoknađivati
namirce - namjerno
namiriti - namjeriti
namiriti - platiti, dati
namirivati - ciljati
namirnik - namjernik, slučajni gost
namisliti - naumiti
namuran (od tal. riječi innamorato) - zaljubljenik
napartiti - opteretiti
Napeje - nimfe dolina i izvora
napijati - nazdravljati
napirati - napadati, navaljivati
napisati - nacrtati
napitati - nahraniti
napitati - nahraniti
napitati - nahraniti
naplačati
- naplaćivatinaplativati - naplaćivati
napojnica - napitnica, zdravica
napokonji - posljednji
napokonji - posljednji; napokonji dan - sudnji dan
napotlam - napokon
naprašit - naprasit, silovit, nagao
naprav - pravo
naprava - djelo; odjeća
naprava - ukras
napraviti - nadoknaditi (pored uobičajenog značenja)
napraviti - napraviti; prirediti, udesiti
napravljati - pripremati, opremati, uređivati
naprćen - natovaren
napre - naprijed
napre - v. napriti
napreda se - preda se
naprej vhajati - pretjecati, ići ispred nekoga
napridak - napredak, napredovanje
napridovati - unapređivati
naprišan - koji je na prešu, brz, nagao
napriti (prez. napru i naprem) - uprijeti, naprijeti, navaliti, prionuti, uznastojati; udariti, napasti (isp. napirati)
napritkovati - napredovati
napruditi - donijeti korist, ugodu, ugoditi
napruditi - koristiti
naprvo nositi - iznositi, predočivati, prikazivati
naprvo zeti - razmotriti, pogledati
napulitanski - napolitanski (iz Napulja)
napuniti - ispuniti, napuniti; nadoknaditi
napuniti se - izvršiti se, ispuniti se
napuno - potpuno, sasvim
naputivati - upućivati
narad - biljka iz koje se vadi mirisna mast
narastivati - rasti
narav - priroda
narav - priroda, ćud (u muškom rodu: po naravu svomu, ali i u ženskom: Kî si Bog i narav od svake naravi)
Narčis
- NarcisNarčis, Narčiz
- Narcis, u grčkoj mitologiji lijepi mladić koji se zaljubio u svoju sliku u vodi i umro na obali potoka; iz njegova tijela izrastao je cvijet prozvan njegovim imenomnarciza (grč.) - narcis, sunovrat
nareći se - proglasiti se
naredan - čestit, dobar, valjan; redovit, običan, prav
naredan - čestit, dobar, valjan; redovit, običan, prav
naredan - čestit, dobar, valjan; redovit, običan, prav
naredba - nešto naredno, skladno, red
narediti - odrediti, postaviti
naredno - uredno, pospremljeno
narekuvati - naricati
narikla - morski puž
naripiti - nahrupiti, navaliti
narodjen'je - rođenje
narokovača - naricaljka, tužaljka
naruč - korist, probitak; učiniti naruč - pomoći, biti pri ruci
naručati - kazati, objaviti, predati
naručati
- naručiti, kazatinaručati - naručivati; poručivati
naručen'je - navještenje
našal - v. najti
nascati, namokriti
nasějati
- posijati, zasijatinašetati - naići, susresti
nasiću - nasitim
nasladan - sladak
nasladiti - zasititi
nasladivati - uživati
nasladnit - sladak
nasladno - slatko
nasladnost - slatkoća, slast, naslada
naslajen'je - naslada; veselje, radost; utjeha
naslajevati - naslađivati
naslediti - slijediti
nasledovati - slijediti
nasleduvati - slijediti
nasliditi - slijediti
naslidovati - slijediti
nasmijanje - smijeh
Naso - Publije Ovidije Naso (43. pr. n. e. - 17. n. e.) - rimski pjesnik, autor Elegija ex Ponto i Metamorfoza; car August prognao ga na Crno more (Pont), gdje je i umro
nasrečuhitavec,
hazardernastati - početi
nastaviti - staviti na što, uputiti
nastavljati se - postavljati se, suprotstavljati se, izlaziti na megdan
Našto se onda dopustilo tom Gošetiću da ostane kod svog pređašnjeg iskaza, s obzirom na neobičnu njegovu tjelesnu slabost, jer daljnje ispitivanje sa mučenjem ne bi bilo provedivo bez opasnosti po njegov život.
nastor - borba; pakost, zloba
nastorivati - navaljivati, pritiskati; progoniti
nastran - u stranu
nastuditi se - nazepsti
nastupati - navaljivati
nastupiti - pogaziti, satrti
našva - vez
našvavati - našivati
našven - našiven
nathitati - nadilaziti, natkriljivati, nadmašivati, nadvisivati
nathoditi - nadilaziti, nadmašivati, natkriljivati, nadvisivati
natkloniti se - nagnuti se
natlići
- natovariti, navućiNatolija - Anadolija, azijski dio Turske
Natolija - Anadolija, nekadašnji naziv za Malu Aziju
natpisa - natpis, naslov (ž. rod)
natra - pređa, kudjelja
natrčiti - staviti
natruhliti - oploditi, učiniti trudnom
natruniti - napuniti
natsloniti se - nasloniti se
natura - priroda
natura (lat.) - priroda; narav, ćud
naturalski - prirodni
natus (lat.) - rođen
naučen'je - znanost; nauk; učenost
naučitelj - učitelj
naujen'je - povreda, šteta (od nauditi)
naukijer - nautičar, navigator
Nausikaja - kći feničkog kralja Alkinoja u Homerovoj Odiseji, našla je Odiseja na morskoj obali i zaljubila se u njega.
nav - brod
nav (gen. navi, lat. navis) - lađa, brod
navadan - običan
navaja - navađa, navodi
naval (lat.) - brodarina, pomorska vozarina
navalivati - navaljivati
navarći
(prez. navargu i navargnem, 3. pl. navargu) - navrći, nametati, natrpatinavarsit - navrsit, nemio, ljut, žestok
navek - uvijek
navek - uvijek, stalno
navernuti - dometnuti, dodati
navida - zavist
navidiše - naiđoše [?]
naviditi - pronaći, otkriti
navidnost - zavist
navidovati - zavidjeti
navik(a) - zauvijek
navika - zauvijek
navis(t) - zavist
navistiti - navijestiti, razglasiti, proglasiti
navistiti - navijestiti, razglasiti, proglasiti
navkup - zajedno; uzajamno
navkupe - zajedno
navlaček,
vrsta obuće, kao nazuvaknavlašnji - navlastit, osobit, najveći
navlast - hotimice, namjerno
navraskati - namrštiti
navučiti se
- naučiti (se)navuk - nauk
navuk - nauk
nazaj - natrag
nazaj - nazad
Nazaranin - Nazarećanin
nazavati - nazivati
nazavati - nazivati, zvati
nažegnati
- natočitinažgati - zapaliti
nazi - nagi, goli (mn. od nag)
nažimati
- stiskatinazlob - zlo, zloba, mržnja
nazlob - zloba; mržnja
nazloban - zloban
nazlobnik - zlobnik, mrzitelj
nazlobnost - zloba
nazlobuvati - mrziti
nazoči
- okam u okonazoči biti
- biti nazočannazočje - prisustvo
nazopet - iznova, ponovo
nazopet - opet, ponovno
nazvestiti - navijestiti
nazvestiti - navijestiti, obznaniti, objaviti
nazvestiti, nazveščati
- navijestiti, naviještatinazvistiti - navijestiti
ne - nema; nije
ne - nije
ne - nije
ne - nije
ne - nije
ne - nije; ne moči - nije moguće, ne može se
ne bud ljubit veće srčna - nemoj se više srdito protiviti ljubavi
Ne jeden Škrinjarič judicijum koruptni"
ne ščem
- nećune vim - ne znam
ne vim - ne znam
ne, nej - nije
nebavac - jadnik, siromah, nesretnik
nebavac - jadnik, siromah, nesretnik
nebište - nebeski svod; horizont
nebitje - nenazočnost; nepostojanje
nebog - jadan
nebog - jadan
nebog - jadan
nebog - jadan
nebog - jadan, bijedan
nebog - jadan, nesretan, tužan
nebog - jadan, ubog
nebog - ubog, jadan
nebogat - siromašan
nebor - jadnik, bijednik
nebore - jadan, nesretan
nebore - jadniče (vok. od nebog)
nebosklon - obzor, horizont
nebosklon - obzor, horizont
nebosklon - obzor, horizont
neboža
c - jadnik, kukavac, bijednikneć'
- nećešneć'
- nećešnečesan
- nesretannede - nigdje
nedobitan - nepobjediv
nedohod - besputan, kojim se ne može hoditi
nedostajan - nedohvatan, nedohvatljiv
nedostojan - nezaslužen, nezavrijeđen
nedvojnost - sigurnost
neg - ali, nego, no, već
neg - izvan, osim, tek; već
neg - nego, ali; samo
neg - osim
neg(o) - samo
nega - nema
nega - nema
néga - nema
negda - nekad
negdo - netko
Negdo gospon mora biti:
negdo, netko
negli - kamoli
nego, netko
negve (mađ.) - okovi, lanci
negve (mađ.) - okovi, lanci
negve (mađ.) - okovi, lanci
nehar - nemilosrdnost; nezahvalnost
nehar - nezahvalnost
nehar - nezahvalnost; nemilosrdnost
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharan - nezahvalan
neharnik - nezahvalnik
neharnik - nezahvalnik
neharnost - nezahvalnost, nemar, nehaj
neharstvo - nezahvalnost
neharstvo - nezahvalnost
neharstvo - nezahvalnost
neistolnačno,
neprotumačivoneizdrišan - neodveziv
neizrečen - neizreciv, neiskazan
neje - nije
neje - nije
nejin - njezin, njen
nejna - njezina, njena
Nek vam projde misal nujna,
nek, nego
neka - neva, nevjesta
neka me - nemoj me..., pusti me, ostavi me, prođi me se!
nekaj - neka
nekaj - nešto
nekod - nekamo, nekuda
nelagodan - slab, bolestan
nelud - razborit
Nemeška - Njemačka
nemilan - nemio
nemiloma - nemilice, nemilo; nemilosrdno
nemilosca - nemilost
nemilošča
- nemilostnemio - nemilosrdan, okrutan
nemira - neizmjernost
nemnin - neminovan
nemoć
- bolestnemoć - bolest
nemoć
- bolestnemorgljiv - koji ne mrmlja
nempavica - pojam za proždrljivicu
nemre - ne može
nemre - ne može
nemre - ne može; nemrem - ne mogu; nemreše - ne mogahu
nemrem - ne mogu
nemški - njemački
nemškutar, švapčar, čovjek koji se prodao Nijemcima. Kulturträger u ironičnom smislu. Kolonizator
nenadejano, iznenadno, nenadano
nenadna - iznenada
nenasit - pelikan
nenaviditi - mrziti
nenaviditi - nenavidjeti, mrziti
nenaviditi - nenavidjeti, mrziti, prezirati
nenaviditi - zaviditi
nenavidljiv - zavidan
nenavidno - zavidno
nenavidnost - zavist
nenavidost - mržnja, zavist
nenavidost - zavist, ljubomora; mržnja
nenavis - mržnja, prezir
nenavis - mržnja, zavist
nenavist - zavist
neohaštren - neokljaštren, neobrezan
Neper - Dnjepar
nepodhiban - iskren
nepodobno - neprilično
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokoj - nemir
nepokojan - nemio, težak
nepokojan - nemiran
nepomljiv - nemaran, nebrižan
nepomnja - nemar, nebriga
nepomnjiv - nemaran, nebrižan
nepomstvo - nemir, nebriga, nepažnja
neponjatan (rus.) - nepojmljiv, neshvatljiv
neponstvo - nepažnja
neposkok - poskok, vrsta zmije
nepovolnost - neprijatnost, neugodnost
neprav - nepravedan
nepravden - nepravedan
nepredan - (čas) u koji nisam predao, tj. bojao se
neprijazan - neprijateljski
neprijazan - neprijaznost
nepriklon - nemilostiv
nepriličan
- nesličan; zao, opaknepristajan, nepristavan - neprekidan
nepristav - neprestano
nepristav - neprestano
neprošast - neprolazan
neproštivan - nečitljiv, kojega je nemoguće proštiti, pročitati
Neptun, Neptuno - starorimski bog mora (grč. Posejdon)
neput (tal.) - nećak
neput, neputa (tal.) - nećak, nećakinja
ner - nego
ner - nego
ner - nego
ner - nego
ner - nego
ner i nere - nego; osim, ako ne; pri ner - prije nego
ner, nere - nego
ner, nere - nego
nerazbrat - nepromišljen
nerazlog - nerazumnost, nerazboritost, nepravda
neredno - bez reda, mimo reda; nemilo (pored uobičajenog značenja)
neredno - bez reda, neugodno, okrutno
nereide - kći morskog božanstva Nereja, vladara Egejskog mora; imao je 50 kćeri, od kojih je najvažnija Tetida, Ahilejeva majka
Nereide - starogrčke niže boginje, morske nimfe, kćeri morskoga boga Nereja i Doride, pratilice Posejdonove
Nerej - starogrčki morski bog, otac velikog broja kćeri - nimfa Nereida
nesan - nesanica
nesaznan'je - nezahvalnost
nešče
- netkonescjena - mala vrijednost
nescjena - nečast, sramota
nesem, nesi, neso - nisam, nisi, nisu
nesihu - v. nesti
nesin - izrod
nesklad - nesloga, razdor, nesuglasica
neskladan - nesložan, razdoran
neslast - gorčina
nesmeran - neizmjeran
nesmeran, nesmiran - neizmjeran, velik
nesmerno - neizmjerno, silno, jako
nesmira - nepravda, nasilje
nesmiran - neizmjeran, golem
nestalen - himben, nepostojan, varljiv; nevjeran; nestalnost - himba, nepostojanost, varljivost
nestalen - promjenljiv, nevjeran
nestalnost - promjenljivost, nevjera
nestalnost - varljivost, nepostojanost, nevjernost
nestanovit - nestalan
nestanovit - nestalan, nepostojan
nestavno - nestalno
nestavnost - nestalnost
nesti - donositi, donašati
Nesujetak = unverletzt (nepovrijeđen).
nete - neće
netopir - šišmiš
netora - nezgoda, neprilika
neumić
- nevješt, neupućen, neiskusanneumolan - neumoljiv
neumoljen - neumoljiv
neumrli - besmrtni
neuzmožno
- nemogućeneva - nevjesta, mlada žena
nevera - nevjera
nevernik zbantuvani, pobunjeni veleizdajnik
nevidinčič,
duša nekrštenog nezakonitog djeteta, ubijenog u porodu ili još u utrobi majčinoj, koja luta noćima po svijetu u obliku svijetleće kugle, tražeći smirenje, otkupljenje i izbavljenjenevišće - nevješto
nevistac - zaručnik
nevodno vino - čisto, nerazvodnjeno vino
nevoljen - mučen nevoljama
nezahodni - trajan, stalan, čest ("nezahodni gost reče se u šali za onoga koji često dolazi..."; Akad. rječn.)
nezdrav (gen. nezdravi) - bolest
nezgovoran - neizreciv
nezgovoren - neizmjeran
nežić
- jedna bolestnezmožnost
- nemoćneznan - nepoznat
nezvist - nevjeran
nî - nema
ni - nije, nema
ni, nije
nič
- neštonič
- nešto, ištanič
- ništanič
- trava koja je tek izniklanic, nica, nice - ničice
ničemur - nečemu
ničemuran - ništavan; nevaljao; tašt
ničemuren
- isprazan; taštničemurnjak, ničemuren,
frivolus, nizašto upotrebljivničesar
- ničeganici, nicih, nicim - v. niki
nidan - nijedan
niga - njega; ljubav, milovanje, maženje
nigda - negda, jednom; nikad
nigda - nekad
nigda - nekad, katkad, jednom
nigda(r) - nikada; nekada
nigdar - nikad
nigdar - nikad
nigdar - nikad
nigdar - nikada
nigdar - nikada
nigdar - nikada
nigdar i nigdare - nikada
nigder - negdje
nigder - nigdje
nigder - nigdje
nigdi - negdje
nigdir - nigdje
nigdir i nigdire - nigdje
nigdo - nitko
nigdo, nigdor - nitko
nigdo, nitko
nigdor - nitko
nigdor - nitko
nigdor - nitko
nigdor - nitko
nijemski - njemački
nika - neka, nekoja
nika - neka, nekoja
Nika - starogrčka božica pobjede
nikad(a) - nekad(a)
nikada, nikadar - nekada
nikadar - nekada, koji put
nikadar - nekada, koji put
nikadar - nikada
nikaj - ništa
nikaj - ništa
nikaj - ništa
nikaj, ništar - ništa
nikakor - nikako
nikakore - nikako
nikakore - nikako
nikejski koncil - u maloazijskom gradu Nikeji održana su dva važna crkvena koncila (325. i 787. godine)
niki - neki, netko
niko i nikor - nitko
nikoko - nekako, nekoliko
Nikt nie wiedzial... (polj.) - Nitko nije znao, zašto su bili zamišljeni. "Ja znam (reče pjesnik), anđeo je prelijetao". Svi su uočili gosta, no nisu ga svi poznali.
niktore - nitko
nikudar - nikuda
Nilo - Nil, velika egipatska rijeka
nim - nijem
nim - nijem
nim - nijem
nim - nijem
nima - nema
nima - nema
nima - nema
nimahu na pamet - ne imahu na pameti
nimbus (lat.) - ugled, slava; nedostižan, nepristupačan položa
nimfa - grč. boginja nižeg reda; nimfe su predstavljale različite prirodne sile
nimfa - niža boginja u grčkoj mitologiji; lijepa djevojka
nimfa - u starogrčkoj mitologiji jedna od boginja drugoga reda (bilo je gorskih, riječnih, morskih i dr. nimfa)
nimfolept (grč.) - od nimfa zaluđen, zanesen
nimiti - nemati
nimost - njemost
nindri- nigdje
ninfa (grč.) - nimfa, vrsta starogrčke niže božice; ljepotica, vila
ninja - sada
Nireo - Nirej, jedan od najljepših grčkih ratnika pod Trojom, kojemu je, međutim, nedostajala hrabrost
niš - ništa
niš - ništa
Niš, Nis, mitski kralj u Megari u Grčkoj, imao je kćer Scilu odn. Skilu (u našem tekstu Šila po tal. čitanju), koja je ocu iščupala iz glave zlatnu vlas (po nekim izvorima: grimiznu), o kojoj je ovisio njegov život i sudbina države; tu je vlas dala Minosu, neprijatelju očevu, na što se Nis pretvorio u kopca, a Scila u grabežljivu morsku pticu ciris (ciridu).
nišati - njihati, ljuljati
nišati - njihati, ljuljati
nišćati
- glasati se kao sovanišće
- ništanišće
- ništa; za nišće - nipoštonišće
- nitkonišče
- nitkonišče
- nitkoniščekoji,
ništarija, nitko i ništaniščevnik,
ništarija, nikogovićniskostvo - malodušnost
Niso - kralj Megare na Siciliji, čija je sudbina ovisila o purpurnu pramenu njegove kose; kad je vodio rat protiv kretskoga kralja Minosa, koji je opsjedao njegov grad, kći Skila odsjekla mu je taj pramen i odnijela ga Minosu, ali ju je Minos prokleo kao izdajicu vlastitoga oca
ništar - ništa
ništar - ništa
ništar - ništa
ništar i ništare - ništa
ništo - nešto
ništo, ništor i ništore - nešto
ništor - ništa
ništor - ništa
ništor - ništa
ništor(e) - ništa; ništor(e) ne manje - uza sve to, pa ipak
ništor, ništore - ništa
nit - niti
nit vu ničem ni krivična,
nitac - nît
niti - njegovati, podržavati
nititi - nijetiti, podjarivati
nitko - netko
nitkor i nitkore - nitko
nitkor, nitkore - nitko
nitkore - nitko
nitkore - nitko
nizdola - prema dolje
nizdola - prema dolje
nizina, nižina
- ništavilonižna
- nježna, njegovanaNizo - kentaur Nes, v. Dianira
nizok - nizak
nizok - nizak
nizoko - nisko
noblesse (franc.) - plemstvo
nočevati
- noćitinoči pervom vusnenje - u prvom noćnom snu
Noctis sub silentio - U noćnoj tišini
nocuj - večeras
nôg - nogu (gen. pl.)
nog(o) - nego
nohat (gen. nohta) - nokat
non omnis moriar (lat.) - neću sav umrijeti; tj. ostavljam iza sebe djela po kojima će me pamtiti (Horacije)
non so dove - ne znam gdje
non son - nema
norc - budala, luda, glupan
norc - luda
norija - ludost
norija - ludost, budalaština
noriti - roniti
noriti - roniti
norma, zapovijedani crkveni blagdan. Od latinskog: norma, propis
nosac (dem.) - nosić
nosilo (zlatno), barokna nosiljka, feudalna
noška - umanj. od nos, nosić
noška - umanj. prema noga (nožica)
noter do - sve do
Nova Indija - Amerika
novak - novi vojnik
noviti - obnavljati
noviti - obnavljati
noviti - obnavljati
noviti se - obnavljati se
novski drokun - zmaj iz Novog, tj. Herceg-novog, koji je bio pod turskom vlašću, za razliku od Kotora koji je bio mletački; zmaj se nalazio na turskom grbu
nozdra - nozdrva
nu, nut - uzv. nu
nujan - neveseo, tužan
nujan - tužan, zabrinut, snužden
numen (lat.) - božanski mig, znak božje volje; božanstvo uopće
numeruš (lat.) - broj
numija - nejasna riječ
nuna - zipka
nunati (izraz iz djetinjeg jezika) - spavati
nunzio (tal.) - glasnik; papin poslanik, nuncij
nut - eto
nut - eto, evo
nut - eto, no
nut - gle! vidi!
nut - no, eto, evo
nut, nuti - nu
nuternja, utroba; z nuternje prorokuvati znači proricati iz ptičjeg droba
nutri - unutra
nuzan'je - potapanje
nuzati - potopiti
Nymphe - na latinski način pisano nimfa, starogrčka niža boginja
Nj
njadra - njedra
njě
- njihnje - njih, njega, njezin
nje - njih; njezin
nje - njoj; vu nje - u njoj
nje, njeje - njezin
nje, njeje - njezin
njega (gen. os. zamj. on u službi posv. zamj.) - njegov
njej - njoj
njeje - nje; njezin, -a, -o
Njeje - njezino
njejega - njezina (gen. pl.)
njeki - neki
Njemen - rijeka u današnjoj Bjelorusiji i Litvi; utječe u Baltičko more
njemški - njemački
njih - njihov
njih - njihov
njih složih u kitu
- (pjesme) skupih u zbirkunjijati - njihati, ljuljati
njiju - njih
njiju - njihov (dualski oblik)
njo - nju, ju, je
njustovina (mađ.) - kunovina, kunino krzno
O
O mores (lat.) - O običaji, tj. O kakvo li je to ponašanje
O Patria! Dolce nome... - O domovino, slatko ime
ob - o
ob - o, uz, pri
ob - u
oba bota (dual) - oboje ćete biti
obagnati - optrčati
obajti (prez. obajdem) - obaći, obići
obaliti - oboriti, srušiti
obaliti - oboriti, srušiti
obaliti - oboriti, srušiti, svladati
obarovati - čuvati, očuvati
obarovati - obraniti
obarovati - obraniti, zaštititi, očuvati, sačuvati
obarovati (ob-varovati) - očuvati, obraniti
obarovati, obaruvati - čuvati, očuvati
obatriti - ohrabriti
obatriti - ohrabriti
obćeno
- uobičajeno, obično; općeobčinski - opći, zajednički
obderžati - održati, zauzeti, osvojiti; zadržati, zaustaviti; sačuvati
obderžavati - pridržavati se
obdražati - postati drag
obdulja - nagrada trkaču; utrka; viteška hrvatska igra
obdulja (tur.) - utrka
obećaj
- obećanjeobenuti - uvenuti
ober - iznad, ponad
ober - iznad, ponad, povrh
ober - iznad, povrh, više od
ober - v. obrati
oberh - iznad
obernuti - okrenuti
oberstar (njem.) - pukovnik
obersudac - nadsudac
obeseliti - obradovati, razveseliti
obeseliti - razveseliti
obeseliti se - razveseliti se
obetati - obećati, zavjetovati se, obvezati se
obetežati - oboljeti
obeza - obveza
obeza - obveza
obhajivati - oblaziti
obhićavati
- obuhvaćatiobhitati - obuhvatiti
obhititi - obuhvatiti, zahvatiti
obhoditi - ophoditi, obilaziti, tražiti
obi - obje
običan
- blag, lijep, ljubazan (pored normalnog značenja)običan
- prikladan, pristao, lijepobično
- lijepoobično
- ugodnoobičuvati
- sačuvatiobide - obiđe
obide - obiđe
obijti - obići
obiknuti se - naviknuti se
obil - obilan, obilat
Obilić, Miloš
(?-1389) - srpski plemić, prema narodnoj predaji i usmenoj književnosti on je ubio turskog sultana Murata u bitki na Kosovuobilnost - obilje
obimlivati - obuhvaćati; obimlivati se - grliti se
obimljati - grliti
obirati - birati, izabirati
obist - obijest; obist garla - neumjerenost u jelu i pilu
obist garla - neumjerenost u jelu i pilu
obistraniti - opkoliti
obistraniti - opkoliti, obuhvatiti
obit - obećanje
obit - obećanje
obitan'je - obećanje
obitati - obećati
obitati - obećati, obećavati
obitati - obećavati
obitati (prez. obiću i obitam) - obećati, obreći; obitati se - zavjeriti se, zareći se
obitati (prez. obitju) - obećati
obitati se - nadati se
obitati se - obreći se, obećati, obvezati se
obiti - obuhvatiti, obuzeti
obitil - obitelj
obitovati - obećavati
objačati - jačati
objačati - ojačati
objačiti - ojačati
objestran - obostrance, s obje strane
objeti - obuhvatiti
objeti - obuhvatiti; zagrliti; obuzeti
objeti - obujmiti zagrliti
objist - obijest
obladati - ovladati
obladati - ovladati, svladati; zavladati, prevladati
obladati - pobijediti, nadvladati
obladati - svladati, nadvladati
obladati - svladati; ovladati
obladavnik - pobjednik, vladar
oblas - vlast
oblas - vlast
oblas - vlast
oblas - vlast
oblas - vlast
oblas(t) - vlast
oblasno - dostojanstveno
oblast - moć, snaga, jakost
oblast - vlast
oblast - vlast
oblast - vlast
oblast - vlast, moć, snaga
oblast - vlast, vladanje, ravnanje, moć, jakost
oblediti - zalediti; problijedjeti
Obleka - odjeća, haljine
obličen - oblikovan
obličiti
- objaviti, očitovati, pokazatioblika - odjeća
obliniti se - ulijeniti se
obliniti se - ulijeniti se, postati lijen
oblisti - obilaziti
oblitati - oblijetati
obliti - ljeti
obliti - ljeti, u ljeto
oblizač,
sladokusacobljubiti - zavoljeti
obljubiti - zavoljeti, zamilovati
obljubiti se - zavoljeti se
oblok - prozor
oblok - prozor
oblok (mađ.) - prozor
oblomiti - prelomiti
obmititi - podmititi, potkupiti
obnajati - optočiti, ukrasiti, okititi, nakititi
obnoriti - poluditi
oboj - uzv. jao
oboliti - rastužiti, zadati komu bol
obor - tor, ograda, mjesto za stoku
oboriti se - spustiti se, nagnuti se; zapasti (sunce)
obosti - ubosti
obotiti - oteći
obraćati - okretati, obrtati
obračati
- okretati; mijenjatiobramba - obrana
obramba - zaštita
obraniti - izraniti, pozlijediti
obraniti - raniti
obrati - izabrati
obrati - izabrati
obrati - izabrati, odabrati
obrati - odabrati
obratiti - okrenuti
obraz (rus.) - slika, svetačka sličica
obrediti - urediti
Obri - Avari
obrist, pukovnik. Od njemačkog: Oberst
obrizati - obrezati (muški ud)
obrnit - obratiti, osvrnuti
obrnoti (se), obrnuti (se) - okrenuti (se); navesti, skloniti (na zlo)
obrnuti - okrenuti, svrnuti
obrok - ono što je nekom određeno, pa i sudbina ("zgodal se taj obrok protivnikom mojim" - neka se takva sudbina dogodi mojim protivnicima; Pariž Eleni)
obrov - opkop, prokop, korito (rijeke)
obršiti - zahvatiti vrh, zavladati, ovladati
obrtni - koji se okreće
obrubiti - orobiti, oplijeniti, opljačkati
obrum - mamac, meka
obšanitel, varalica, mistifikator
obšanost - pogrda, psovka
obsijan'je - obasjanje
obsine - opsjedne, zauzme
obsiniti - zasjeniti
obsjednik - opsjedatelj
obslanjati - okruživati
obslužiti - održati, očuvati; izvršiti, ispuniti
obteršen - obuzet
obteršiti - opteretiti
obticati - optjecati
obuditi - potaknuti
obuditi - probuditi
obuditi se - probuditi se
obuhititi - obuhvatiti, pojmiti
obujati - obuzeti, zaokupiti; osvojiti, obuhvatiti, prožeti
obujeti - obuzeti, dohvatiti
obujmjen - obuhvaćen
obuziti (ob-uziti) - obuhvatiti uzama, zarobiti, svezati
obveršiti - izvršiti
obvrići
- okriviti, optužitiobzida - zid oko nečega, bedem, ograda
obzivati - obzijevati, zijevati oko čega
obznaniti - reći, priopćiti, objaviti
oć (zapravo oći, prez. ojdu i ojdem, ođu i ođem) - pustiti, ostaviti, napustiti, zanemariti; otići
oć (zapravo oći, prez. ojdu i ojdem, ođu i ođem) - pustiti, ostaviti, napustiti, zanemariti; otići
oć, oći (prez. ođem) - ostaviti
oć, oći
(prez. ođem) - ostavitioć, oći
(prez. ođem) - ostavitioć, oći
(prez. ođem) - ostavitioča
- otacoča
(stari) - djedočac
- "rupa na prstenu u kojoj stoji dragi kamen" (Akad. rj.)očahtati
- očešati, izgrepstiočamati - dugo čekati, ukočiti se od čekanja
oći
(prez. ođem i ojdem) - pustiti, ostaviti, okaniti se, zanemariti; otići; proći, minutioći
(prez. ođem) - ostavitiocijerati - kesiti se
očikati
- očekivati, čekatiočin - očev
ociriti - isceriti, iskesiti
očititi
- očitovati, objaviti, iznijeti na vidjeloočititi
- očitovati, objaviti, iznijeti na vidjeloočitovati se
- objaviti seočituvanje
- iskazivanje, pokazivanjeočivestno
- očevidnood davnja - odavna, već dugo
od jezika od svih naju - svih nas koji govorimo istim jezikom
od jezika od svih naju - svih nas koji govorimo istim jezikom
od ljuvezni potajnice - tajne posrednice u ljubavi
od mila - od žalosti
od nevolje, glada brani.
od potribe jest - potrebno je, treba
od zalih - od zala
odajti - otići
odar - krevet, ležaj
odar - krevet, postelja, ležaj
odarvati se - othrvati se, oduprijeti se
odbići
- pobjeći, raspršiti seodbignuti - pobjeći, udaljiti se
odbigovati - izbjegavati
odbirati se - odvojiti se
odckvrnuti - oskvrniti
oddaljati - udaljavati
oddiliti - udaljiti
oddiljati - udaljavati
oddojiti - odojiti
odduriti - zamrziti; odbiti
ođem, ođe
- v. oćiođem, ođeš, ođe
- v. oćoděnije - odjeća, odijelo
oder - hodider, hajde
Oder - Odra
oděti
- odjenutiodhajati - odlaziti
odhajati - odlaziti
odhoditi - odlaziti
odhoditi - odlaziti
odi - ovdje
odi - ovdje
odi, odijte, odiju - v. oditi se
odića - odjeća, plašt
odičen
- slavan, proslavljenodičen
- slavan, proslavljenodičiti
- pohvaliti, proslavitiodihaj - predah
odijeliti se - odvojiti se, rastati se
odijeljen'je - rastanak
odijeljen'je - rastanak
odiješ - odjeneš
odiliti - rastaviti
odiliti - v. oddiliti
odiliti se - odijeliti se, odvojiti se, rastati se, oprostiti se, otići, poći
odiliti se - rastati se
odiliti se - rastati se
odiliti se - rastati se
odiliti se - rastati se
odiliti se - udaljiti se
odiljati - v. oddiljati
odiljati se - rastajati se
odiljen'je - rastanak
oditi - odjeti, odjenuti
oditi - otići
oditi (se) - odjenuti (se), obući (se), zaogrnuti (se)
odizada - straga, odzada
odje - ovdje
odjesti se - odjenuti se
odkol - otkad, otkako
odkole - otkad
odlačiti
- odgađati, zavlačitiodličiti - odlučiti
odlog - olakšanje, odgoda
odlučak
- odlukaodlučen'je
- odluka, nakana; zamisaoodlučiti
- odlučiti, odrediti; odvojiti, odijelitiodlučiti - odrediti
odmetac - povraz
odmetati se - odricati se
odmitati (part. odmićući) - odbacivati
odmiti - odvratiti, odgovoriti
odmjena - zamjena
odnašati - odnositi
odneti (odnam, odne, odni) - ukloniti
odnimiti - oduzeti
odnimiti - oduzeti
odnud - odonuda, otuda
Odoakar - gotski kralj iz V. st. n. e; 476. g. svrgnuo posljednjeg rimskog cara i postao prvi barbarski vladar Italije
odojiti - v. oddojiti
odoljen - ljekovita trava (lijek od nje umiruje rad srca)
odor - krevet
odor - plijen
odor - trud, muka; plijen, pohara
odovdi - odavde
odperti - otvoriti
odprauljati - otpremiti, otpućivati
odpraviti - otpremiti, otputiti
odpravljati - upravljati, usmjeravati
odpriti (odpru) - otvoriti
odpuditi - otjerati, odagnati
odpuščati
- otpuštatiodrenem - prez. od gl. odgnati
odreni - prez. 3. l. sg. od glagola odgnati
odriti - oplijeniti, opljačkati
odšastak - odlazak
odseči se
- odvojiti se, udaljiti seodsedoh - odsjedoh (konja Pegaza, tj. sjahao sam)
odsesti - sjesti; sjašiti
odskočiti
- uskočiti (iz vojske), odmetnuti seodsuditi - osuditi
odsujeno - presuđeno, odlučeno
odteći - odlazeći ostaviti
odtrći - odhrvati
odudriti - uzvratiti udarac
oduravati - mrziti
oduriti - zamrziti; odbiti
oduziti (od-uziti) - riješiti uza, osloboditi
Odvajati se = od nečega se dijeliti, nešto ostavljati.
odvarći - odbaciti, odstraniti, odreći
odveće - odviše
odvetčina,
advocatura, ono što se plaća odvjetniku, advokatuodvetek - baštinik, nasljednik
odvetek - odvjetak, baštinik, nasljednik; potomak
odvezati - odriješiti
odviš - odviše
odvit - odvjet, odgovor
odvitnica - odvjetnica, zagovornica
odvjetan - koji se može ispričati, odgovoran
odvratiti - uzvratiti; odvratiti, okrenuti
odvratiti se - odvratiti se, odstupiti, napustiti
odvrći
(prez. odvržem) - odbacitiodvrići
- odvrći, odvrgnuti, odbaciti, odreći (se)odvržiti se
- odvrgnuti seodžak
(tur.) - ognjište, dimnjak; dvor, kula, kuća, domodždenuti
- otjeratiodženuti
(prez odženem) - otjeratiodzgar i odzgor - odozgo
oficij - molitva (iz brevijara)
oficij (lat.) - moljenje brevijara, službena molitva
ofrustati (tal.) - izbičevati
Og - amorejski kralj u Bašanu
ogada - gađenje
ogajn - vatra
ogarditi - nagrditi
ogenj - oganj, vatra
ogerlič
, okovratnikoglan - dječak, momak
oglavlje - dio konjske opreme koja je konjima na glavi
ogled - primjer; ogledalo, zrcalo
ognen - vatren
ognivo - kresivo
ognjenit - vatren
ognjeniv - vatren
ognješčina,
vrsta poreza, koji se plaća po pojedinom ognjištuogoj - pogodnost
ogovor - ogovaranje; osuda; ugovor, pogodba
ogriviti - (nejasno značenje)
ogrizivati - brstiti
ogrljaj - ogrlica
ogrustan - odvratan
ohajati - ostaviti, zapustiti
ohajati se - okaniti se
ohajati se - ostaviti se, pustiti, okaniti se
ohiniti - prevariti
ohoditi - ostavljati, napuštati
ohoditi - pustiti, ostavljati, izostavljati, zanemarivati
oholas - oholost
oholas - oholost
oholas - oholost
oholas - oholost
oholas - oholost
oholast, oholija, oholstvo - oholost
ohotnost - čežnja, želja, volja, težnja
ojavljati se - odazivati se
oje - ostavi (od ojti, oći)
ojmo - ajd'mo
ojt(i) - v. oć
ojti - ostaviti
ojti (prez. ojdem) - ostaviti, izostaviti, propustiti, zanemariti; okaniti se
ôk - očiju (gen. pl.)
okazionalizam - smjer u filozofiji 17. st. koji je uzajamno djelovanje duše i tijela tumačio neposrednim božanskim utjecajem
okinčiti (mađ. kinč - nakit, ures) - uresiti
okol - krug, tabor, zbor
okoliš - krug, svemir
okoliš - okolina (sve što nekoga ili nešto okružuje: krug, okrug, svijet, prostor, kolo, točak, obod, okvir, ograda, opseg, kugla, pojas uzduha, klima, podneblje - sva su ta značenja [i još neka druga] navedena u Akad. rječn.)
okoliti - ogrliti
okon - konac, kraj, smrt
okon - oko, okolo
okoran - okrutan
okoran - otvrdnuo, oštar
okoran - otvrdnuo, oštar, krševit
okoren - okorio, tvrd; strog
okornost - okrutnost
okoruniti - okruniti
okosit - osoran, "koji se okaša na koga" (Akademijin rječnik)
okošljiv - grub, svadljiv, naprasit
okraj polna - oko podneva
okrepeti - ukočiti se, odrvenjeti
okriliti - okružiti, zakriliti, zaštititi; obuzeti, obuhvatiti
okripivati - okrepljivati
oksjenač
- v. hoksjenačoktrojirka (prema franc.) - nešto nametnuto odozgo, naročito zakoni koje donese najviša državna vlast bez sudjelovanja narodnih predstavnika; samovolja
okulari (tal.) - naočale
ol - il, ili
olenjka, uljenica
olika - maslina
oljubiti - zavoljeti
omaknuti - poderati, otrcati
oman - "oman" je valjda balzam "amonium" koji spominje i Vergilije u eklogi III, 89. i IV, 25 (Štefanić)
omarziti se - omraziti, ogaditi
omarznuti - omrznuti, smrznuti se
omazati - namazati
omaziti - omazati, namazati
omeglavec, varalica
omeknuti se - srušiti se, spuznuti
Omer - Homer
Omer - Homer, starogrčki pjesnik Ilijade i Odiseje
omiljati - onemoćati; onesvijestiti se
omiljati - onesvijestiti se
Omir - novogrčki način čitanja imena Homer
omiti - umiti, oprati
omraza - mržnja
omraza - mržnja, zavada, neprijateljstvo
on - on; onaj
on - onaj
On peut tout, quand on veut. Jacottet. (franc.) - Sve se može kad se hoće.
onada - onda, tada
onager (grč.) - vrsta divljeg magarca
onak - onakav
onak(o) - ovako, tako
ončas
- odmah; ondaonde - ondje
onde i ondi - ondje
ondruna - nejasna riječ (Akad. rj.)
oni - oni; onaj
ontrat - onda
opačiti
- izopačiti, pokvaritiopadanje - padanje
opalizacija - prelijevanje boja, ljeskanje, bliještanje (prema dragom kamenu opalu)
opartiti se - opteretiti se, natovariti se
opašaj - opasaj, pojas; biti dobra opašaja - biti širok u struku
opasti - pasti
opasti - pasti
opazan - oprezan
opći
na - društvoopćina
- družbaopćiti - običavati
općiti - običavati
općiti - običavati
općiti - običavati
općiti - običavati; upotrebljavati
opeči - zagrijati, upaliti
operan - vrijedan
opernguker (njem.) - kazališni dalekozor
opervič
- prvi putophititi - obuhvatiti, ogrliti
ophoditi - opkoljivati
Opiano - Opijan, grčki pjesnik (II. st. pr. n. e.), autor didaktičkog epa O ribolovu
opirati - prati, ispirati
opirati - prati, ispirati
opitati - upitati
oplahen - uvenuo
oplašiti - uplašiti
oplasnuti - splasnuti
oplaviti - plavilom obojiti
oplečak
- vrsta ženske košuljeopoldne - oko podne
opor - otpor
oporučiti
- posvetiti, namijenitioprava - djelo
oprava - haljina
oprava - haljina; odijelo
oprava - odjeća
opravica - haljinica
opraviti - izvršiti
opraviti - učiniti, izvesti; opravdati; spraviti
opraviti - učiniti, obaviti
opraviti se - spraviti se, pripraviti se
opravljati - činiti, raditi
opretiljati - udebljati se, ugojiti se
opriti se - oduprijeti se
oproščenje
- oprostoprostiti - osloboditi; ukloniti, olakšati
opruditi - opuriti, udariti
opšaniti - osramotiti; opšanost - sramota, sramoćenje
opsinuti - osvijetliti
opsivati - opsijevati, obasjavati
opstraniti - opkoliti, okružiti
opstupiti - okružiti, opkoliti, opsjesti
opsuditi - osuditi
opteći
- optrčatiopticati - optjecati, trčati amo-tamo, optrkivati (pored običnog značenja: teći okolo)
optršen - opterećen
optršen - opterećen
opušćati - napuštati
opustiti - ispustiti
ora - sat (vrem.)
ora - sat (vrem.), vrijeme
ora - sat; ora suda Božjega - trenutak Božjega (posljednjeg) suda
orajiti - ispuniti (rajskom) radošću
oral - orao
oranj - redak
Orao - Austrija (koja u grbu ima orla)
orašje - orahova šuma
orate pro nobis - molite za nas
Orcagna, (Andrea di Cione, 1308-1377) - firentinski slikar i graditelj
ordonanc (franc.) - vojnik dodijeljen komandi za prenošenje naredbi, za vršenje sitnih kancelarijskih poslova i sl.
Orfej - mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju.
Orfej - u starogrčkoj mitologiji pjevač koji je svojim pjesmama pokretao drveće i pećine i krotio divlje zvijeri
orfejski - pridjev prema orfeum (grč.-lat.), zabavište, muzičko društvo
Orfeo - Orfej, mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju.
Orfeo - Orfej, mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju; kada je njegova žena Euridika umrla od zmijinog ugriza, Orfej ju je pokušao izbaviti iz podzemnog svijeta, ali je prekršio uvjet da se neće osvrtati da je vidi prije nego što izađe na površinu
Orfeo - Orfej, mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju.
Orfeo - Orfej, mitski pjevač iz Trakije koji je tako divno pjevao da su se zaustavljale ptice i zvijeri da ga slušaju.
organi - orgulje
organi (mn.) - organ, orgulje
orih - orah
Orion - u starogrčkoj mitologiji sin Posejdona, divovski lovac, po kojemu je nazvano i sazvježđe
ormanica - laka senjska lađa
orologio (tal.) - sat; misli se na posebno konstruirani sat u Tore del orologio u Veneciji na Trgu sv. Marka, u kojemu dvije velike muške figure otkucavaju točno vrijeme
oroslan - lav
oroslan - lav
oroslan (mađ.) - lav; zenit
oroslan, oroslanski, lav, lavlji. Od madžarskog: oroszlan. Turski: arslan, lav
orsag - država, zemlja; orsačka velika gospoda - državni odličnici, plemići, magnati
orsag - država; zemlja
orsag - država; zemlja
orsag (mađ.) - država, zemlja, kraj
orsag (mađ.) - zemlja, država
orsag, država. Rusag, regio. Od madžarskog: ország
ošad - otišavši
osal - magarac
osao - magarac
ošćarbiti se
- oštrbiti se, okrezubitiošće
- još, jošteosel - magarac
osel - magarac
Osib, Osip - Josip
osiditi - osijediti
osin - sjena
osin - sjena
Osip Baramatin - Josip iz Arimateje, bogati Isusov sljedbenik koji mu je poklonio grobnicu. Marulić ga zove Baramatin zbog pogrešnog čitanja latinskog ab Arimathaea
osjak, Senatula tinctoria, vrsta biljke
osjeka - oseka
oskorušva - oskoruša, vrsta voća
oškropiti - poškropiti
oskuben - počupan
oskupsti (prez. oskubem) - čupati
oskupsti (prez. oskubim) - čupati
oslačati - osladiti
oslak - magarčić
ošlja - magareća
ošlji - magareći
ošlji - magareći
ošlji - magareći
osmuditi - opaliti, ožeći
osmujiti, spržiti, opeći
osnobiti - ozlijediti
osnovati - izmisliti
osnovati se - izmisliti
osoj - osojna, sunčana strana
osojan - koji je u sjeni, sjenovit, zasjenjen
ošpotan - osramoćen, ponižen
ošpotati - osramotiti
ošpotati - osramotiti, narugati se; opsovati
ostajenje - ostanak
ostar - oštar
ostati - ostaviti
ostati - pored običnog značenja još i: prestati, okaniti se, proći se, ostaviti, zakazati, zatajiti (oba posljednja glagola u značenju: ne izvršiti, iznevjeriti nade)
ostati - pored običnog značenja još i: prestati, okaniti se, proći se, ostaviti, zakazati, zatajiti (oba posljednja glagola u značenju: ne izvršiti, iznevjeriti nade)
ostati na rosi - ostati usjedjelica
ostavljati - ostavljati, odricati se; propuštati, zapostavljati
Ostija - grad na ušću Tibera, luka grada Rima
ostinuti - ohladnjeti
ostinuti - ohladnjeti, omlitaviti
ostraviti se - ostati začaran, zaljubiti se
ostriti - oštriti
oštro (tal.) - jugo, južni vjetar
osud - osuda
osujen - osuđen; osudenik
osupnost - strahota, zaprepaštenost
osvaditi se - optužiti, okriviti
osvalščina, presvalščina, vrsta crkvene kmetske daće, koja se plaća na dan svetoga Osvalda
osvećen'je - posvećenje
osvem - osim
osvjetljavati se - osvećivati se
otaći, otajti (prez. otajdu i otajdem) - otići
otađe - otiđe
otaj - potajno
otaj - taj
otaj - tajno, potajno
otajti - v. otaći
otar - oltar
otar - oltar
otar - oltar
otar - oltar
otar - oltar
otar - oltar, žrtvenik
otar - oltar, žrtvenik
otavan - mokar, vlažan, natopljen
otčin - očev
otděliti se - udaljiti se
otegnuti se - protegnuti se, rastegnuti se
otepsti - otresti
otezati - odvraćati, odvlačiti
othajanje - odlazak, odlaženje
othajati - odlaziti
othajati - odlaziti; bježati; letjeti
othititi - odbaciti
othititi - odbaciti
otijemna - lantina, motka na brodu koja drži jedro
otim - otmica
otimlivati - otimati
otirati - napuštati
otišćen
- odbijen, otisnutotišten - odbijen
otit - v. hotiti
otiti - otići
otiti (prez. otidem, imp. otidi) - otići
otiti proč - otići, nestati
otkladati - propuštati
otkli - otkad, od kada
otkojiti - othraniti, podići na noge (dijete)
Otman - Turčin; otomansko carstvo, Turska
oto - eto
oto - eto
oto - evo
oto - to
oto -eto
otole - odavle
otomaljski - otomanski, turski
otonjaj - malo, slabo, površno
otonjaj - površno, malo, slabo
otpirati - otvarati
otpreti - otvoriti
otpreti - otvoriti; otpirati - otvarati
otprt - otvoren
otribiti - otrijebiti, oplijeviti, očistiti, isprazniti
otrok - dijete
otrok - dijete
otsuda - odavle
otuje - otuda
otuje - otuda, odavle
otvrći se
- odreći se, odbacitiouvertura (franc.) - predigra, uvod
ov - ovaj
ov - ovaj
ov i ovi - ovaj
ovaditi - optužiti, okriviti
ovašćiniti - osramotiti, oskvrnuti
ovda - ovuda
ovde i ovdi i ovdika - ovdje
ovehšati - povećati
ovenuti - uvenuti
ovenuti - uvenuti
overstlajdnandissa, potpukovnica
Ovid - Ovidije, Publije Nazon (43. pr. Kr. - 17. po. Kr.) - starorimski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto
Ovidij - Ovidije, Publije Nazon (43. pr. Kr. - 17. po. Kr.) - starorimski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto; ljubav od bludnih žen odnosi se vjerojatno na njegovo djelo Ars Amatoria
Ovidije, Publije Nazon (43. pr. Kr. - 17. po. Kr.) - starorimski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more, gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex ponto.
Ovidije, Publije Nazon (43. pr. Kr. - 17. po. Kr.) - starorimski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto.
Ovidio - Ovidije, Publije Nazon (43. pr. Kr. - 17. po. Kr.) - starorimski pjesnik, autor čuvenih Metamorfoza; prognan na Crno more (Pont), gdje je i umro, piše dvije glasovite zbirke elegija Tristia i Ex Ponto.
ovo - eto, evo
ovo - ovo; evo
ovolici - ovakvi
ovsenjak, kruh zobeni, zobenjak
oždenuti
- otjeratioždenuti
- otjeratioždenuti
- otjeratiozebiti - ozepsti
ožet
- ocijeđenožica - žlica
ožidati - očekivati
ozirati se - obzirati se, pogledavati; mariti, brinuti se
ožiti
- oživjetioznanjen - objavljen, proglašen
oznobiti - učiniti jadnim
ozoja - odviše, suviše; veoma
ozoja - veoma, mnogo
ozriti se - osvrnuti se, pogledati
ozriti se (prez. ozrim se) - obazreti se, osvrnuti se
ozubiti se - oprijeti se, postati zubat, suprotstaviti se, "pokazati zube"
ožura
(lat. usura - kamate) - lihvaožuraš,
lihvar, foenerator. Od latinskog usura: kamateozvati - zvati, nazvati
P
pačati
- smetati, diratipacati, stavljati u "pac", u salamuru. Od njemačkog: Beiz
pačiti - smetati, priječiti, škoditi
pačiti - smetati, škoditi, uditi
pačolat,
caluatica, poculica, ženska peča. Od madžarskog: patyolat, najfinije platnopacta conventa (lat.) - sporazum, ugovor (ovdje ugovor iz 1102. kojim su Hrvatska i Ugarska sklopile personalnu uniju)
padšim - palim
Padva - Padova
Paestum - danas mjesto Pesto jugoistočno od Salerna u južnoj Italiji, nekoć grčki grad; poznat po ruševinama dorskog Neptunovog hrama iz 5. st. pr. n. e.
pahati - mahati, vijoriti
paiân (grč.) - pean, pobjednička pjesma, pjesma zahvalnica, hvalospjev
pajdaš, drug, prijatelj u zlu, suprug. Po madžarskom: bajtárs, pajtás
pajnkrt, dijete nezakonito
pak - opet, nanovo, onda, zatim
pak - opet, nanovo, onda, zatim
paka - opet, nanovo
paka - pak, zatim
paka - potom
paki - pa, pak; opet, zatim, onda, ponovo
pala (tur.) - sablja
palača
- blagovaonica; sobaPalade - nadimak božice Atene
Palade - pridjevak Atene, grčke božica mudrosti, kao jake i hitre djevice
palandra, bludnica u najbrutalnijoj psovci, kao flundra, žena koja se doskitala iz nepoznata svijeta, iz zloglasnih daljina, "iz Flandrije"
palanjek, stup, kolac. Od latinskog: palanga
palaš - krvnički mač
Palatin - jedan od sedam rimskih brežuljaka; v. sedmera brda
palazzo (tal.) - palača
palčenica, procijep za prste. Vrsta sredovječnog mučila
Palestrina, Giovani Perluigi da (1525-1594) - talijanski skladatelj, autor glasovite Mise pape Marcela; njegov stil postao je uzor crkvene višeglasne glazbe
palingenezija (grč.) - ponovno rađanje, reinkarnacija
palmeta (franc.) - ukras u obliku palmina lista ili grančice
palok - " 'na paloku' se uzima kad je nešto metnuto tako da može svatko uzeti i odnijeti, t. j. nije sakrito ni zaključano" (Akad. rj.)
paloš (mađ.) - mač
pamet - spomen, uspomena, sjećanje
Pampeluna (Pamplona) - grad na sjeveru Španjolske, nekad prijestolnica kraljevine Navarre
Pan - starogrč. bog šuma, zaštitnik stada i pastira
Pan - starogrčki bog šuma, pokrovitelj stada i pastira
pan (češ.) - gospodin
pan (tal. panno) - tkanina, sukno, haljina
panač (tal. pancia) - trbuh
panador (tal.) - vrsta sukna sa zlatnim nitima
pančati,
povezivati se, spletati se, ljubakati. Od njemačkog: Pantscherl, potajno ljubakanjepancijer - oklop
pandemonij (grč.) - skup zlih duhova
panegirik (grč.) - hvalospjev, pretjerano hvaljenje nekoga ili nečega
panjka - kleveta
panteraš - patrontaš, torba za puščane naboje
pantlek (prema njem.) - traka, vrpca (oko šešira)
pantun (malaj.) - malajska pjesnička vrsta sa strofama od četiri unakrsno rimovana stiha
paoma - palma
paoma - palma
paoma - palma
paoma - palma
paomni - prid. prema paoma, palma
paperuš - papir
Papini, Giovanni (1881-1956) - talijanski književnik, pisac fantastičnih i apsurdnih priča, buntovan anarhist, ateist; kasnije smireni obraćenik
papranjen - zapapren
para - čini se
para - duša
paradičšomska
- rajskaparadiž
- rajparadižom
- rajparati se - činiti se
parćija - prćija, dota
parfen (franc.) - parfem
Parid - Paris, sin trojanskog kralja Prijama koji je oteo lijepu Helenu, što je bio povod trojanskog rata
parija - u Indiji čovjek koji nije pripadnik ni jedne kaste, prezren i "nečist"
parija (ind.) - u Indiji čovjek koji nije pripadnik ni jedne kaste, prezren i "nečist"
parilo, kipućom vodom preliveno meso ili rublje u kipućoj vodi; od pariti, vaporare
parip (grč.) - konj, kljuse, konjusina
pariti - činiti se
parjati - ostaviti
parjati - ostaviti, napustiti, odagnati
parjati - ostaviti, napustiti, odagnati
parjati - ostaviti, napustiti, odagnati
parjati - ostaviti, napustiti, odagnati
parjati - ostaviti, napustiti, odagnati
parkli, pandže
parlati (tal.) - govoriti, reći
parlavita, brbljavac. Od francuskog: parler i vite, govoriti i brzo
Parnas - prebivalište Muza u starogrčkoj mitologiji
parnja - raspra, spor
parona (tal.) - gospođa, gospodarica
parsi - prsa
parst - prst
parsura - prsura, tava
part (lat.) - dio, strana
parta (mađ.) - vrpca za glavu, nakit na glavi djevojke koji je oznaka djevojaštva
parun (tal.) - zapovjednik broda
parvanji - prvanji, prvotan, prijašnji
parvo - prvo, prije
pasac - pojas, pasica
Pasanec Andrija, uz Gupca i Gregorića, jedan od vođa seljačke bune 1573
pasati - opasati pasom
pasati - pasti, opasivati
pašćiti se
- žuriti sepaščiti se - žuriti se
pasivati (tal.) - prolaziti
pasko nositi - brinuti se, čuvati, nadzirati, paziti
pašmaga (tur.) - papuča
Pasoglav - ime mongolskog kralja u narodnoj predaji; Mongole, ali i Hune i Avare, naš narod nazivao je Psoglavci
pasoglavci - narodni naziv za Avare i Tatare (Mongole) koji su 1242. provalili u Hrvatsku
pašovabec, dežd pašovabec,
mlaka proljetna kiša, koja mami travu da poraste za pašupasti - 1. pasti; leći; 2. opasivati, pasati; 3. pasti, hraniti
pastirnica - pastirska pjesma
Pastourelle (franc.) - pastorala, pastirska pjesma
pat - ugovor
patakun, vrsta starinskog novca
patancija (patantija) - lumbarda, granata
patancija, eksplozija topa, odjek grmljavine topovske
patarenac - bogumil
patarinski - patarenski, heretički, bezbožnički
patekar - ljekarnik, apotekar
pater (lat.) - otac; redovnik
Patria o mea creatrix, patria o mea genitrix (lat.) - Domovino, moja stvoriteljko, domovino, moja roditeljko! (Katul)
patrio qui more (lat.) - koji po običaju otaca
patriti - pripadati, dolikovati
patrun (tal.) - kapetan broda
patrun (tal.) - upravitelj, zapovjednik broda
pav - paun
pav - paun
pav - paun
pava, paun
pavilon, zastava. Od francuskog: pavillon
Pavlimir - drama hrv. pjesnika Junija Palmotića (1606-1657)
pavočina - paučina
pavuk - pauk
Pazipha, Pasifaja, žena Minosova, sestra Kirkina, majka Fedrina (v. sljedeću bilješku).
pe - ići će; po njih senja pe - po njima će ići sanja
pean (grč.) - zanosna pjesma, hvalospjev
pean (grč.) - zanosna pjesma, hvalospjev
Peantov Philoktet (Filoktet), jedan od Grka koji su pošli na Troju; kad su Grci putem prema Troji pristali na otoku Hrisu da obnove zalihe pitke vode Filokteta je ujela zmija u nogu i rana mu se dala na zlo te je strašno zaudarala; zato ga drugovi ostave na otoku Lemnosu da tamo umre; bogovi su međutim htjeli drugačije, pa kako je Filoktet bio posjednik nepogrešivih Heraklovih strijela, odredili su da od njegove ruke ima pasti Paris; to se i dogodilo i odatle "prispil na rasap od Troje", gdje je ozdravio te nije trebao "nogu pritarti."
peča
- komadpeća
(tal. pezzo) - komadić, diopečal
- bolpečal
- bol, tuga, žalost, jad, bijeda, nevolja; otidi k pečali, otidi da te nî - (kao današnje npr.) idi do jada, idi nevidompečal
- tugapečal
- tuga, nesrećapečal - tuga, žalost
pečal - tuga, žalost
pečal - tuga, žalost, tjeskoba; briga, skrb
pečal - žalost, tuga
pečal (rus.) - tuga, bol
pečalan
- tužan, tjeskoban; zabrinut; brižan, skrbanpečalno - brižno, skrbno, usrdno
pečanje - pečenje; na pečanje - za pečenje
pečao, pečal - bol, tuga
pečaon
- žalostanpeći se - brinuti se
pečiti
- ugristiped - pedalj (ž. roda)
pedepsa - kazna
pedepsa - kazna
pedepsa - kazna
pedepsa (grč.) - kazna
pedepsa (lat.) - kazna
pedepsan'je - kazna, kažnjavanje
pedepsanje (lat.) - kažnjavanje
pedepsati - kazniti
pedepsati - kazniti
pedepsati - kazniti
pedepsati - kazniti
pedepsati - kažnjavati
pedepsati, pedjepsati, pedipsati - kazniti
pedipsa - kazna
pedipsa - kazniti
pedipsan - kažnien, pedepsan
pedipsati - kazniti
pedipsati - kazniti, kažnjavati
pedjeps - kazna
pedjepsan - kažnjen
pedjepsan - kažnjen
pedjepsati - kazniti
pedut (tal.) - kormilar
Pegaz - krilati konj iz grčke mitologije, simbol pjesničkog nadahnuća
pehnuti - taknuti, ubosti
pejati - voditi
pekel - pakao
pekel, pakao
peklar, prosjak. Od njemačkog: Bettler
pekljar, petljar (od njem. riječi Bettler) - prosjak
pekva, zdjela u kojoj se peče pečenje
pelati - voditi
pelati se - voziti se
pelati, voditi
pelda - primjer
pelda - primjer
pelda - primjer
pelda (mađ.) - primjer, uzor
pelegrin (lat.) - putnik, hodočasnik
pelenica, prisveta - pelena u koju je Bogorodica povila Isusa. Relikvija presvete pelenice čuva se u dubrovačkoj katedrali.
pelin, pelina (pridjev) - gorak, gorka
pelina - rastužena, tužna, ogorčena
pelivan (tur.) - cirkusant, akrobat
peljat (čak.) - voditi
peljati - voditi
peljati - voditi
peljati - voditi, nagoniti, poticati
Pemka - Čehinja
Pemko - prema Pemac, Pemska (od njem. Böhmen), donekle podrugljivi naziv za Čehe i Češku
Pen - pjenâ (gen. pl.)
Penat - v. Bat
penati - starorimski kućni bogovi
pendisati (tal.) - visiti
pendžer
(tur.) - prozorpendžer
(tur.) - prozorpendžer
(tur.) - prozorpendžer
(tur.) - prozorpendžer
(tur.) - prozorpengan (tal.) - naslikan
pengati (tal.) - slikati
pengatur (tal.) - slikar
peniz - nejasna riječ (Akad. rj.)
Pensando al Bel ch' eta non cangia o verno (tal.) - Misleći na Lijepo što ga ne mijenja ni vrijeme ni godišnje doba
pentur (tal.) - slikar
pepsin - ferment u želučanom soku koji rastvara bjelančevine i time pomaže probavi hrane
per amorem dei (lat.) - za ljubav božju
per aspera (lat.) - dio latinske poslovice Per aspera ad astra - kroz trnje do zvijezda
per li primi - prvih dana
per moji duši - na moju dušu, doista
per pedes apostolorum (lat.) - nogama apostola, tj. pješice, kako su hodali apostoli
Perašt - Perast, grad u Boki kotorskoj
perasti - pernati, krilati (konj perasti - Pegaz)
perche stare boncompani (tal.) - da ostanu u dobrim odnosima
perdliv - koji ispušta vjetrove, prdi
perdo (perda) - ograda, naslon
perdulek, omalovažujući izraz za sitničavu osobu
peren - pernat, iskićen perjem
perenit - zakićen perjem (perjanicom)
Pergam - tvrđava u Troji, a katkad i zamjena za samu Troju; također i antički grad u Maloj Aziji (danas Bergama u Turskoj)
periče - pera (za pisanje), pisaljke
periculum in mora (lat.) - opasnost je u odgađanju
perje - perjanica, nakit za kacigu ili vojnički šešir
perkelt, teleći gulaš. Od madžarskog: pörkölt
perla - biser
perlat - prelat, crkveni dostojanstvenik
pernica - blazina, perina
pero - krilo (pored običnog značenja)
perorirati (lat.) - opširno, patetično govoriti
peroti - krila
peršin soldački,
Glechoma hederaceum, vrsta biljkePerso - Perzej, starogrčki mitski junak, koji je ubio Meduzu, oslobodio Andromedu i dr. (ne Andromahu, kako navodi Ranjina)
peršona (lat.) - osoba
peršona (lat.) - osoba, ličnost
Perun - slavenski vrhovni bog gromovnik; Mažuranić ga koristi umjesto Jupiter (Zeus)
Perun - staroslavenski vrhovni bog
Perun - vrhovni slavenski bog-gromovnik
perut - krilo
pervlje - ranije
pervo - prije
pěsan
- pjesmapeškeš - dar, poklon
peškeš učiniti
- darovatipeteh (pl. petesi) - pijevac, kokot
peti - pjevati
peti - pjevati
peti - pjevati
pěti
- pjevatipeti (poju, pojem) - pjevati
petje - pjev, pjevanje; pjesma
petje - pjevanje
pětje
- pjevanjePetka - brdo iznad Gruža u Dubrovniku
petlarija (njem.) - prosjačenje
petljar - prosjak
petljar - prosjak
petljar - prosjak
petljarski - prosjački
petra - Igra riječi: latinski (grčki) "petra" znači kamen.
pezdač, čovjek koji pušta vjetrove (tiho)
pezdec, puvanjak, emissio crepitus ventri taciti
Phedra, Fedra, kći Minosa i Pasifaje, žena Tezejeva; zaljubila se u svoga posinka, Tezejeva sina iz prvoga braka, Hipolita, a kad ju je ovaj odbio, optužila ga je za nasilje i objesila se; time je prouzrokovala i smrt Hipolitovu pod kopitima vlastitih njegovih konja.
Philis, Filida, ime prijateljici starorimskog pjesnika Horacija.
Philomena, zapravo Filomela, kći atenskoga kralja Pandiona i sestra Prokne, žene tračkoga kralja Tereja; kad ju je ovaj oskvrnuo, Prokna je Tereju (u sporazumu sa sestrom) vlastitoga sina Itisa zaklala i priredila za jelo; kad je Terej spoznao sav užas, navalio je na žene, no Prokna se pretvori u slavuja, a Filomela u lastavicu; sam Terej pretvorio se u pupavca koji stalno goni slavuja i lastavicu.
Phoebus - Feb, jedan od nadimaka boga Apolona, kao boga svjetla i sunca
pića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapića
- hranapiccolo (tal.) - konobarski naučnik
pice - koštica
piće
- piće; v. pitjePierko Bunić
(1780-1846) - dubrovački pjesnik i dramski pisac; god. 1813-1814, kad je propadala francuska vlast u Dubrovniku, vrlo se hrabro borio protiv Francuza i bio teško ranjen; kad poslije toga nije u rodnom mu gradu uspostavljena nekadanja sloboda, otišao je u emigraciju, no kasnije se vratiopifar - svirala
pifkati - svirati na svirali
pihati - puhati
pihati - uzdisati
pihati - uzdisati
pihati, dirati, doticati
pijar - pehar, vrč
Pijast - gostoljubivi poljski težak, otac Zemovita, mladog junaka koji je prema pripovijedanju Martina Gallusa pobijedio u Gnjeznu kneza Popjela i sam postao knezom
pijerg (grč.) - toranj, kula, tvrđava
Pijeride - muze, vile, nazvane prema pokrajini stare Makedonije: Pijerija (napomena iz Vrazove ostavštine)
pijerski - blagdanski, svečani, pirski
pijerski - blagdanski, svečani, pirski
pijevac - pjesnik
pika, koplje. Od njemačkog: Picke
pikast - točkast, pjegav
pikat (tal.) - jetra
pilav - tursko jelo od riže
pilda (mađ.) - primjer, uzor
pilicari (tal. pellicciaio) - krznari, kožari
piligrin (lat.) - putnik, hodočasnik
piliš - piće
piljug - klica, mladica
piljug - klica, mladica
pilko, grobar, u zagrebačkom lokalnom značenju. Od latinskog: vespillo
pimfarata - svirka
pina - pjena
Pinčij
- Monte Pincio, brežuljak u RimuPindar (oko 518-442), starogrčki pjesnik, autor glasovitih oda, na glasu kao najveći starogrčki liričar
Pindaro - Pindar (oko 518-442), starogrčki pjesnik, autor glasovitih oda, na glasu kao najveći starogrčki liričar
pinez - novac
pinez - novac
pinez - novac, novčić; novci, bogatstvo
pinez (staronjem.) - novac
pinta, vinska mjera od dvije holbe, to jest dva polića, to jest litra. Pod tim simboličnim imenom osnivali su se početkom osamnaestog stoljeća po zapadnoj Hrvatskoj klubovi u kojima se plemstvo opijalo. Ti slavni plemenitaški vinski fakulteti traju od odlaska Turaka pak sve do konca 18. st. Per pintas multas diu vivat clara facultas! Francuski: pinte
Pinturicchio, Bernardino (1455-1513), talijanski slikar, poznat po svojim freskama u Vatikanu, među kojima se nalazi i prizor sa Aleksandrom VI. Borgijom
pipica - slavinica
piple - pile
Piram - v. Tisbe
Pirito - Piritoj, starogrčki junak; pratilac i pomoćnik Tezejev prilikom oslobađanja Prozerpine; zbog oholosti bogovi su ga kaznili tako što je morao zauvijek nepomično sjediti na jednom mjestu
pišac - pješak
pisam i pisan - pjesma, popijevka
pisan - pjesma
pisan - šaren
pisan - šaren
pisan - šaren, kićen, ukrašen
pisan - ukrašen, kićen; šaren
pisan, šaren
pisana pečenka,
pečenicapiščal - svirala
pišćati
- pištati, zviždatipišće - pile
pišče
(pl. piščenci) - pile (pilići)pisk - pisak, zvižduk
piskač, svirač, trubač; od piskati, derati se, cviljeti, bučiti
pismo - natpis; knjiga (pored današnjeg značenja)
pismo - šara, vezeni nakit
pismo - v. knjiga
pismo - v. knjiga
pisnivac - pjesnivac, pjesnik
pisnivac - pjesnivac, pjesnik
pistranga, pastrva. Od madžarskog: pisztráng
pitan den - sudnji dan
pitati - 1. hraniti; 2. pitati, tražiti, moliti
pitati - pored običnog značenja još i: tražiti, iskati
pitati - pored običnog značenja još i: tražiti, iskati; ne pitam te riči - ne tražim te stvari
pitati - tražiti
pitati pitanja - dosuđivati sud (pravdu)
pitati se - hraniti se
Pitija - Fintija; v. Damon Pitagorik
pitje - ispijanje, pijenje; v. piće
pitje - piće
pitje - piće
pitom - ljubazan, prisan
pitomina - nešto pitomo; "govori se od dragosti milu čeljadetu" (Akad. rj.)
pitomina - pitom kraj (u Hektorovićevoj pjesmi Franetu Hektoroviću u prenesenom značenju od dragosti mladom, dobrom čovjeku)
Pittijev dvor - Palazzo Pitti, čuvena firentinska galerija
pitvina, pilo, piće
pizdra (grč.) - neprijateljstvo, mržnja, zloba
piždriti - radoznalo promatrati, fiksirati
pizma (grč.) - neprijateljstvo, mržnja, zloba, pakost
pjaca, placa (tal.) - trg
pjanč
ivati - opijati sepjenez - novac
pjenez - novac
pjenez - novac
pjenez - novac
pjenez - novac
pjenje - pjevanje
pješ - idući pješice
pješac - pješak
pjesan - pjesma
pjesanca - pjesma
pjesnivac - pjesnik
pjeti - pjevati
pjeti - v. peti
plac (njem.) - mjesto; trg, tržište
plačan - plačan, tužan, žalostan
plaho - silovito
plahta, platno, na kojem se spava u postelji, čaršav
plahtica (božja), kaloper
plajbajz, olovka. Od njemačkog: Bleistift
plakaje - plačući
plakati - 1. plakati, oplakivati; 2. močiti
plakati (s akuz.) - oplakivati
plakati (s. akuz.) - oplakivati
plaman - plamen
plamenom smrt donih - spalih
plamik - plamen
plan - plam, plamen
plandišće
- mjesto ili vrijeme za plandovanje, za popodnevni odmorplandišće
- plandište, mjesto gdje se odmara, počivaplandište - mjesto gdje se odmara, počiva
plandovati - odmarati se
planita - planeta, nebesko tijelo
planka, daska. Od latinskog: planca
planta - stabljika
planta, biljka. Od latinskog: planta
plastika (grč.) - ovdje: likovne umjetnosti u najširem smislu
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa
plav - brod, lađa; plavčica - lađica
plav - lada
plav - lađa
plav - lađa
plavati - plivati
plavati - ploviti
plavca - brodić, lađica
plavca - brodić, lađica
plavca - brodić, lađica
plazače - lagane plitke plesne cipele
plebanuš (sredlat.) - župnik
plemen'je - plemenština
plena - pelena
plereus (franc.) - tužna vrba; također i: znak žalosti za pokojnikom (flor)
Plevna - Pleven, grad u sjevernoj Bugarskoj; u rusko-turskom ratu pod ruskom opsadom 1877. 143 dana; poraz kod Plevena razlog je zašto je Turska zatražila primirje 1878. Nakon toga na Berlinskom kongresu formirane su i priznate nezavisne balkanske države (Bugarska, Rumunjska, Srbija, Crna Gora), a Austrija je okupirala BiH.
plin - plijen; plinovi - pljenovi
plinak - plijen, pljenić
Plinijo - Plinije Mlađi (61-113 n. e.), autor glasovitih pisama s obiljem podataka o povijesti i kulturi Rima
plinuti - plijeniti
plinuti - teći, plaviti
plišiv - ćelav
plišiv - plješiv, ćelav
pliti - plivati
pliti - plivati, ploviti
pliti (prez. plijem) - plivati
pliti (prez. plijem) - plivati
pliti (prez. plijem) - plivati
plizati - plaziti, puzati
pližiti
- pliziti, plizati, kliziti, oklizivati se, omicati seplješiv - ćelav
plješljiv - ćelav
pljůg - plug
pln - pun
plniti - puniti, ispunjavati
ploditi - povećavati
plojahu se - impf. od ploditi se
plomb, olovo, Od latinskog: plumbum
plot - ograda uopće, pa i živa ograda, a u prenesenom značenju i zasjeda
plot (rus.) - put, tijelo
plov - plivanje, plovidba
plovan - župnik
Plovdin - Plovdiv, grad u Bugarskoj
ploviti - teći
plten - puten, tjelesan
plugo - plug
plujati (prez. plujim) - teći, strujati
plundraš, pljenitelj. Germanizam od plündern
Pluton - bog podzemnog svijeta
pluvijal (lat.) - kabanica; dio svećeničke bogoslužne odjeće (sprijeda otvoreni ogrtač)
Plynie woda, plynie, / po kamikach huczy, - / Kto nieumie wzdychac, milošć go nauczy. (polj.) - Teče voda teče, po kamenju buči, Tko ne umije uzdisati, ljubav će ga naučiti.
pně - visio je (od peti)
Po - Pad, rijeka u sjev. Italiji
po - prijedl., pored običnog značenja još i na: po kî put - na koji način, kojim sredstvom
po (prij.) - po; zbog; nakon, poslije; od; po ime - imenom; po kopno - kopnom; po razlogu - razumno
po (prijedl.) - pola
po ime - po imenu
po kopno - kopnom
po razlogu - razumno
po razlogu - razumno
po tlehu - po tlu (isp. tleh)
poblaziti - pomilovati
pobluditi - pomaziti
pobluditi - prevariti se, pogriješiti
pobluditi (koga) - dopratiti nekoga kroz lutanja do cilja
poboje se - razbolio se
poč
- poštopočalo
- počelo, početakpočalo - početak, iskon
počati - početi
počati - početi
počati - početi; vrlo često u aor. počah, poča..., 3. pl. počaše; počan (počam) - počevši
počati - početi; vrlo često u aor. počah, poča..., 3. pl. počaše; počan (počam) - počevši
počel - v. počelo
počelo - početak
počelo - početak (isp. počalo)
početje
- početakpočin - čini, čaranje
počiniti - baciti čini, začarati
počitak - počinak, mir, smirenje, odmor
počitan - poštovan
počitanje
- poštovanjepočitati
- kazivati, izbrajati; poštivati, odavati počastpočitati
- poštovatipočitati
- poštovatipočitati
- proučavati, raspravljati o čemu; kazivati, iznositi, nabrajatipočitati (prez. počitam) - častiti, poštovati
počten'je - počast, čast, poštovanje, dostojanstvo
počtiti - počastiti
počtiti - poštovati, počastiti
počuditi se - začuditi se
podagram tollere nescit medicina, medicina je bespomoćna pred ulozima
podaleč - podalje
podanak - dno, podnožje
podati se - predati se
podbiti - pokoriti, podjarmiti
podežgalec, podežganje,
palikuća, požar podmetnutpodganjati - tjerati
podhiba - himba, prevara, dvoličnost, zloba
podhiba - nevjernost
podhibnik - himbenik, pokvarenjak
podimčina,
vrsta poreza koja se plaća po dimupodirati - derati, cijepati
podirati (prez. podiram) - derati, trgati, kidati, cijepati
podivati se - podizati se, pomaljati se
podjeti - podnijeti
podjeti - podnijeti; poduzeti
podlagati (prez. podlagam) - podvrgavati, pokoravati
podnamiti se - podignuti se
podne - jug
podoba - slika, kip
podoban - potreban, koristan, dostojan, vrijedan
podoban - sličan; prikladan, podoban
podobati - zasluživati
podobati - zasluživati
podobati (se) - pristojati se, dolikovati
podobati se - pristojati se
podobno - prikladno, zgodno, dolično
podobriti - popraviti se
podolje - dolina
podpirati - podupirati
podponom - potpuno
podpunom - potpuno
podražiti
- nadražiti, razdražitipodriti - potegnuti, trgnuti, izvaditi, izvući
podriti - potkopati, podrovati, razvaliti, razoriti
podrug - jedan i pol
podsesti - opsjesti, opkoliti; prisvojiti
podsjek - prag
podstupiti - odvažiti se, usuditi se; podstupiti se - odvažiti se, usuditi se; približiti se
podstupiti - opsjesti, podsjesti
podstuplivati - odvažiti se, poduzeti
podstupovati - odvažiti se; poduzimati
podvezati se - obvezati se
podvići
- podićipodvignuti - podignuti
podvizati - podizati
podvraćati
- obarati, rušitipodvratiti - oboriti
poeti - pjevati, opjevavati
pofučkivati
- fućkati, zviždatipogača - kolač, bijeli kruh
poganje - poganstvo
pogarditi - prezreti, pokuditi, ukoriti, izgrditi
pogarjen'je - pogrđenje, pogrda, pokuda
pogib - pogibelj
pogiba - propast, pogibelj, opasnost
pogibelnost - pogibija
pogibil - pogibelj, opasnost
pogiblenje - propast
poginuti - nestati
poginuti - nestati
poginuti - nestati, propasti
poginuti - pasti, opasti, nestati
poglavica - poglavar, knez, prvak
poglavit - glavni; ugledan
poglednik - vidikovac
pognati - pognati, potjerati; nositi, ponijeti
pogođaj
-pogodica - povlastica, olakšica
pogor - zgarište, ognjište, plamen
pogovorenje - opovrgnuće, odricanje, opoziv
pogovoriti - progovoriti, porazgovoriti
pogrepsti - ukopati, sahraniti
pogružen
(rus.) - skrušen, pokoranpogruziti - potopiti
pogubiti - izgubiti
pogubiti - izgubiti
pogubiti - izgubiti; glavo pogubiti - poginuti
pogubiti - pogubiti, upropastiti
pogubiti - satrti, uništiti; izgubiti
pogubiti - uništiti, upropastiti; poraziti
pogubivati - gubiti
pogublen - izgubljen
pohajati - pohađati
pohajati - prelaziti
poharliti se - pohrliti, pohitjeti, požuriti se; poharliti se na blago - polakomiti se
pohiću
- v. pohititipohitati - zahvaćati, posezati; pohvatati, prihvatiti
pohitati se - hvatati se, laćati se
pohititi (prez. pohiću i pohitim) - primiti, prihvatiti, uzeti
pohižnina,
vrsta poreza koja se plaća po kućipohlep - pohlepa, požuda, pohota
pohlipan - pohlepan
pohlipiti - biti pohlepan
pohlipnost - pohlepnost
pohotin'je - pohota, požuda, žudnja
pohotiti - htjeti
pohrana - ušteda
pohranjenje - pohrana, riznica
pohvatiti - prisvojiti
poi - zatim
poiskat - potražiti
poiskati - potražiti
poita (lat.) - pjesnik, poeta
poj - pjevaj
poj - pođi, hajde
poj - v. peti
pojata - štala
pojati - 1. pjevati; 2. primiti; pojamši - primivši
pojati - 1. pjevati; 2. uzeti, ponovo uzeti
pojati - 1. primiti; 2. pjevati
pojati - pjevati
pojati (prez. pojmu i pojmem, štok. pojeti) - uzeti, uhvatiti, primiti, prihvatiti; pojati se - primiti se čega, pobrinuti se oko čega, poduhvatiti se čega; aor.: pojah, poja...
pojati (prez. pojmu i pojmem, štok. pojeti) - uzeti, uhvatiti, primiti, prihvatiti; pojam - uhvativši
pojati, pjeti (prez. pojmem) - povesti, uzeti sa sobom
pojaviti - okrijepiti
pojavljati - pokazivati
poje - pjevajući
poje - pođe; da zaman ne poje - da ne propadne
poje, pojeć, pojemo
- v. petipojem - v. peti
pojimati - prihvaćati
pojti - poći
pojti - poći
pojti - poći
pojti - poći
pojti - poći (vidi u pjesmi Sretan povratak dvadeseti stih: Poj mi sad zbogom, sokole.).
pojti - poći, otići
pojti - poći; početi
pojti (prez. pojdu) - poći
poju, pojuć - v. peti
pokajan - koji se kaje
pokarati - opomenuti
pokehdob (kajk.) - pošto, budući da
pokehdob, pošto
pokihdob - pošto; jer, budući da
pokimati - kimnuti
Poklad - Karneval, Mesopust
pokle - budući da, jer, pošto
pokle - budući da, jer, pošto
pokle - pošto
pokle (čak.) - otkad
pokle, pokli - budući da, jer, pošto
poklecivati - klecati
pokli - budući da
pokli - budući da
pokli - budući da
pokli - budući da, pošto
pokli - jer; pošto, nakon što
pokli - pošto
pokli - pošto, budući da
pokli - pošto, nakon što, jer, budući da
poklisar - poslanik
poklom - dar, poklon
poklon - štovanje, čast
pokoj - mir
pokoj - mir, mirovanje
pokoj - mir, mirovanje; da stoje u pokoj - da stoje na miru, da ne rade ništa
pokoj vzeti - smiriti se, usnuti
pokojan - miran, spokojan
pokojan - miran, spokojan
pokojan - smiren, spokojan
pokojiti - umiriti; mirovati, počivati; živjeti u miru
pokojiti - umiriti; mirovati, počivati; živjeti u miru
pokojiti se - smiriti se
pokojiti se - smiriti se
pokol - kad, dok, otkad
pokol - kad, pošto, budući da
pokolu - pošto
pokom - pošto, kada, nakon što, budući da
pokonac; na pokonac koncu - napokon
pokonji - posljednji
pokonji - posljednji
pokora - pokornost, stega, disciplina; pokora
pokoren'je - pokajanje
pokovati - okovati
pokovati - okovati
pokratiti - umanjiti
Pokret - list Hrvatske napredne stranke, zastupao napredne ideje toga vremena
pokriliti - pokriti
pokrita - hipokrita, licemjer
pokućinka - lastavica
pol - pola
polača
- palačapolača - palača
polača - palača
polača - palača
polača - palača
polag - pokraj
polag - uz, po, prema, kraj; zbog
polag - uz, pored, pokraj, kod
polahčanje
- olakšicapolakčati
- olakšatipoldan - podne
poldne - podne
poldnjeno - podnevno
poleg - po, prema
poleg - pokraj, kraj
poleg - pored, pokraj
poleg - pored, uz
poleg - premda
polek - pokraj, uz, kraj
polgi - prema; za
poli - pola
polič
- mjerica od pol litre, politrenjakpolič,
mjera za tekućinu, pol sajtlika, ein halbes Seidelpoličnica
- pljuska, zaušnicapolina - vrsta zrikavca
polipša - ljepša
polipsati - prestati, oslabiti
poljetni - poluljetni tj. onaj koji dolazi u pola ljeta
poljubiti - ljubiti, uzljubiti, zavoljeti
poljubiti (koga) - zaljubiti se u koga, obljubiti
poljubiti se - ljubiti se, uzljubiti se
poljubljen - ljubljeni
poljubljen'je - ljubav
poljutiti - učiniti ljutim
polmiš - šišmiš
polne - podne; okraj polna - oko podneva
polučan
- blažen, sretanPoluče - v. Kastor
poludne - jug
poludne - podne
poludnji - podnevni
polutnik - ekvator
poluvjerstvo - krivovjerstvo, hereza, luteranstvo
poluvjerstvo - protestantizam
polza (rus.) - korist, dobitak, profit
pôma - palma
pôma - palma
pôma - palma
pomaamaraš, brbljavac, klevetnik. Od talijanskog: poma amara, gorka jabuka
pomajnhanje - nestanak, nedostatak; iznevjera
pomajnhati - ponestati
pomajnše - manje
pomarsiti - pomrsiti, ukloniti
pomeknjenec, qui ubique se inmiscet, ubique adesse vult, ambiciozan štreber, koji se gura naprijed svim mogućim sredstvima, karijerist
pomenuti - spomenuti, sjetiti se
pomerjeti - poumirati, izginuti
pomermljivati - mrmljati
pomesti - zamesti, ugrabiti
pomiliti - pomilovati
pomiluvati (s akuz.) - sažaliti se, smiliti se
pomiluvati (s akuz.) - smilovati se, sažaliti se
pominati - razgovarati
pominati - spominjati, sjećati se
pominek - razgovor; spominjanje
pominuti - minuti, proći
pomirati - umirati
pomistiti se - pomaknuti se
pomistiti se - pomjestiti se, promijeniti mjesto, odmaknuti se, ukloniti se
pomivaj se zlatovlasa - umij se vodom u kojoj se kuhala trava zlatovlas
pomivaj se zlatovlasa - umij se vodom u kojoj se kuhala trava zlatovlas
pomniti - brinuti se, mariti
pomniti se - sjetiti se, mariti, hajati
pomnja - briga, skrb, nastojanje
pomor' mi - pomogni mi
pomoriti - poubijati; poginuti, izginuti
pompejanski - koji se odnosi na Pompeje, grad blizu Napulja kojega je 79. godine n. e. zatrpala erupcija Vezuva, čiji su ostaci nađeni očuvani ispod pepela
pomrnjen'je - mrmljanje
ponajlako - polako, polagano
ponašati - grditi, psovati
ponašati se - ponositi se, gizdati se
ponavljati - obnavljati
pondriti - pognjuriti, zaroniti
poneštra (tal.) - prozor
poni - dakle
poni - dakle
poni - dakle; svakako
ponikivati - obarati, spuštati, naginjati se
poniknuti - oboriti, spustiti; poteći
ponirati - posrtati, propadati
poništor - nipošto, nikako
poništore - nipošto, nikako
ponistra (tal. finestra) - prozor
ponižen'je
- poniznost; poniženje; preziranjeponiženo - ponizno
ponižiti se
- poniziti seponiživati se
- ponizivati seponjva - tava
ponjva, posuda u kojoj se kuha ili peče
ponos - hod
ponoviti - obnoviti
ponoviti - obnoviti
Pont - Crno more
ponujati se - nuditi se
ponuziti - potopiti
popasti - spopasti, zgrabiti; posuti, pokriti
popasti - uhvatiti, zgrabiti
popečak
- žaračpopek, pupoljak
popeljati - povesti
popeljati (se) - dovesti (se)
popevati - pjevati
popevka - pjesma
poplesan - pogažen
poplesti - pogaziti, poharati
poplesti - pogaziti, poharati
popliniti - oplijeniti, opljačkati
popostenjati - malo postenjati
popovstvo - svećenička služba, čast
popražiti - opržiti, opeći; pretvoriti u pepeo
poprik - poprijeko
popustiti - propustiti, napustiti, ostaviti
porabiti - porobiti, podvrgnuti pod svoju vlast
porajati (prez. porajam) - porađati, rađati
porat (lat.) - luka
porat (tal. porto) - luka
porat (tal.) - luka
porat (tal.) - luka
porat (tal.) - luka
poraz - pogibija, propast; jad, nevolja, zlo
poraz - pogibija, propast; jad, tuga, bijeda, nevolja, nesreća, zlo, muka
poraz - pogibija, propast; jad, tuga, nesreća
poražati - v. poraziti
poražen'je
- posjekporaziti - pogubiti, ubiti, upropastiti; ojaditi, svladati, izmučiti, napasti, raniti
poraziti - pogubiti, ubiti, upropastiti; ojaditi, svladati, izmučiti, napasti, raniti
poraziti - udariti, uništiti
poreda - zajedno
porene - v. pognati
porfiran (grč.) - grimizan, purpuran
porkolab, krvnik. Od madžarskog: porkoláb
porojen'je - rođenje, porođaj
Porsena - v. Mucij
porubiti (tal. rubbare) - oteti, ugrabiti, opljačkati
poručati - poručivati
porugan - pogrđen, izrugan
porugan'je - poruga, rug
poruk - jamac
pošadči, pošal
- v. pojtiposaditi - posjesti
pošakač,
šaka zrnja ili nečeg što se može zgrabiti punom šakomposal - 1. posao; 2. poslanik
posal - poslanik, glasnik
pošaliti - narugati se, uvrijediti; izrugati
posarnuti - posrnuti
poscati - pomokriti
poscati, pomokriti
poseći
- posjećiPosejdonov sin - bik je bio posvećen bogu mora Posejdonu
posel - poklisar, poslanik
posesti - zaposjesti, svladati, zarobiti; posjedovati
posidati - posjedovati
posigati - posezati
posilati - pošiljati, slati
posilati - pošiljati, slati
posil'je - nasilje
posipni prah, pijesak kojim se sušila vlaga tinte po pismima
poskitati - dati; pružati, poklanjati
poskratiti - pokratiti, malo skratiti
poskubsti, poskubeti, skubsti, čupati, raufen, rupfen, vello
poskučiti - zajaukati; ražalostiti se
poskupo - malo
posla - poslije
poslabiti - oslabiti
poslija - poslije
poslija - poslije
poslija - poslije
pošljica - kuga
pošljica - kuga
poslom - v. posal 2.
poslovajne - rad
poslovanje - rad
poslušno - oprezno
posluženje
- službaposnik - ispovjednik
posoba - za tu riječ Akad. rječn. veli da joj je značenje tamno i navodi šest primjera od kojih ni u jednom ne može pojam protumačiti; međutim - barem za primjer iz pjesme U pohvalu grada Dubrovnika: "(Dubrovnik) pravdom stanje tvardi, posobu i ljubav, na nj da se rasardi nitkore nima prav" - moglo bi se poći od tumačenja koje daje Vladimir Mažuranić u Prinosima za hrvatski pravno-povijesni rječnik; tamo se posoba tumači kao riječ koja znači "združenje ili udruženje u svrhe političke ... družba u boju, udruga za pomoć međusobnu", odakle do pojma "saveznici" zacijelo nije daleko; slično značenje ima i riječ obljuba (tj. obećanje, zadana riječ) od koje opet nije daleko do riječi ljubav, pa ako se uzme da stanje može značiti država, a tvrditi isto što i utvrđivati, onda se spomenuti stih može shvatiti tako da Dubrovnik pravdom utvrđuje državu i svoje saveznike i pomagače, te da nitko nema prava da se na nj rasrdi (B. Klaić)
pospih - pospijeh, brzina, hitnja, žurba
pospiješati - žuriti, hitati
pospjeh - brzina
pospjeh - brzina, žurba; na pospjeh - žurno, na brzinu
pospjeh - brzina, žurba; na pospjeh - žurno, u žurbi
pospješan - hitar
pospješan - hitar, brz
posreda - usred
posredu - usred
Post nubila Phoebus (lat.) - poslije kiše sunce
postajati - zastajati, zastajkivati
postati - zastati; nastati
postejl - postelja
postel - postelja
poštenje - čast
pošten'je - čast, počast, poštovanje; slava, dika (pored običnog značenja)
pošten'je - čast, počast, poštovanje; slava, dika (pored običnog značenja)
poštenje - čast, poštovanje
pošten'je - čast, poštovanje
poštentati (lat.) - zadržati se, izgubiti vrijeme
poštiti - poštovati
postojati - kratko vrijeme stati
postol - cipela
postolac - cipelica
postupati - stupati po nekome, tj. iza nekoga, dakle: slijediti
postupati - stupati, koračati
postupiti - koraknuti
postupiti - pristupiti, doći
posutra - prekosutra
posvet - svjetlo
posvetilišće
- otajstvoposvetilište - žrtva
posviću - posvijetlim
posvistiti - posvijestiti, učiniti svjesnim, opomenuti, pokarati, prekoriti
posvistiti - urazumjeti; opomenuti
posvojiti - prisvojiti; obuzeti
posvrućiti
- svrućiti, istopitipot - put
pot - put, cesta; putovanje
pot - znoj
pot - znoj
pot - znoj
pot - znoj
pot - znoj
pot - znoj
pot, znoj
potajiti - sakriti
potajnik - tajnik
potajnuti - zatajiti
potakati se - hrtiti
potarti (se) - potrti (se)
potečete
- potrčitepotepuh, skitnica
poteščavati se
- tužiti se žaliti se,potezan - potaknut, zaveden, nagnan
potežati se
- težiti, nastojati, truditi se, revnovati; hrliti, žuriti sepotežiti se - pohrliti, požuriti, pospješiti
poticati - trčati
Potifar - riječ je o ženi Egipćanina Potifara, koja je napastvovala Josipa i zbog njegovog odupiranja ga oklevetala
potipati - ticati, doticati
potipati se - potepati se, posrtati, spoticati se
potirati - zatirati, tlačiti, upropašćivati
potišćati - potiskati
potišćiti
- potisnutipotišiti - stišati
potiti se - znojiti se
potkladati - podvrgavati
potlačiti
- potisnuti, prezreti, odbacitipotlam - poslije
potlam - poslije
potlam - poslije
potlam - poslije, kasnije
potlam - poslije, kasnije
potlam - poslije, zatim
potlem - poslije
potlje - poslije, kasnije
potmasti - taman, mračan; potmuo, zloban
potočiti - primaknuti
potočiti
- učiniti da što poteče; potočiti rič - progovoriti, prozboriti; potočiti ruku - staviti, spustiti ruku; misal potoči - misao kaže, naložipotok - potok; rijeka
potolast - sloboda; ugodnost
potomtoga - nakon toga
potonji - posljednji
potopariti - potpaliti
potovati - putovati
potpirati - podupirati
potplat - taban
potratiti - potrošiti, utamaniti, ubiti, zatrti, pogubiti
potraviti - pogaziti
potrěbiti
- istrijebitipotrepsti (prez. potrepem) - pogaziti
potresnuti - prihvatiti se
potriba - potreba; prilika, zgoda
potribljiv - potrebit, siromašan
potribovati - potreban biti, potrebovati, nemati
potribščina
- oskudica, nuždapotrinkati - popiti
potropati, razbiti, slupati, zdrobiti
potrti - slomiti, razrušiti, uništiti
potrti - srušiti, razrušiti, razvaliti, razbiti, uništiti
potrusati - posuti, posipati
potušiti - ugušiti, uništiti
potverdovati - potvrđivati
potvor - okrivljenje
potvoriti - okriviti
potvrjen'je - potvrda, jamstvo
poufati - povjeriti
pouraniti - obnoviti, posvijetliti
pousser le régiment a la Cravate, izvjestan način vojničkog taktičkog obuhvatanja pomoću konjaničke navale s krila
povaditi - povoditi
povajati - odnositi
povarći
- podleći; baciti, odbacitipoveč - reci! pripovjedi!
poveč
- reci, pričaj!povedati - kazati, reći, izreći
povedati - pripovjedati, reći
povedati - reći, kazati, pripovijedati, ispripovjediti
povedati (2. l. sing. imper. poveč) - reći
povedati (prez. povem) - pričati
povehnuti - uvenuti
povekšanje - povećanje
povekšati - povećati
povekšati - povećati
povekšavati - povećavati
povekšivati - povećavati
povela (part. perf. od glag. povenuti) - povenula
poveleti - zapovjediti, naložiti
povenivati - venuti
povernuti - vratiti (se)
povernuti se (z grehov) - vratiti se (sa grešnoga puta)
poverviti - poći, otputiti se
povi - v. poviditi
povidati - govoriti, pripovijedati
povidati - odavati
povidati - reći
poviditi - ispričati, reći
poviditi - kazivati
povisno - povjesmo
poviti - reći
poviti (se) - poviti; omotati se
povlačiti oči
- mrko pogledatipovojlno - povoljno, po volji
povoljan, -jlna - povoljan, po volji
povoljica - ugoda, radost
povoljno - rado, lako, slobodno
povor - vrh brda, litica, presrt
povorje - zbirna imenica prema povor, vrhunci
povrći
- pobacatipovrnuti se - vratiti se
povrtnica - v. Zrinski, Jure
povse piti - opiti se, napiti se (alkohola)
povsemsega - nakon svega, nakon toga
povsud - posvuda
povsud - posvuda
povsud(a) - posvuda
povući očima
- mrko pogledatipozabiti - zaboraviti
pozabiti - zaboraviti
pozabiti - zaboraviti
pozabiti (prez. pozabim)- zaboraviti
pozajti (prez. pozajdu i pozajdem) - pozaći, zalutati; pozašal - zalutao
požati
- požetipozauna (njem.) - vrsta limenog glazbala osobite građe s pomičnim registrima, trombon
pozavati - pozivati, zvati
pozdravak - pozdrav
Pozdravlenje - jutarnje i večernje zvonjenje crkava, Pozdrav gospin, Angelus
pozdravlenje - pozdrav
pozdravljen'je - pozdrav
poždriti
- požderatipoželin'je
- želja, žudnja, požudapožerati - požderati
pozinuti - zinuvši proždrijeti, progutati
poziraj - pogled
požirak,
jednjakpozirati - promatrati, gledati
požirati
- žderati, proždiratipozirati (prez. poziram i pozirem) - gledati; poziraje - gledajući
pozivati se - činiti priziv, apelirati
poznati - spoznati, upoznati, uvidjeti; priznati; dati se poznati - ukazati se
poznavati - spoznavati, uviđati
pozoj - zmaj
pozoj - zmaj, aždaja
pozoj, zmaj, aždaja
pozor - pogled
pozor - pogled
pozor - pogled
pozor - pogled
pozor - pogled
pozor - pogled
pozor - pogled; oko
pozovivati - dozivati se
požrěti
- proždrijeti, progutatipozrin'je - pozrenje, pogled
pozriti - pogledati
pozriti - pogledati
pozriti - pozreti, pogledati
pozriti - promotriti, pogledati, pripaziti
požriti
- proždrijeti, požderatipozriti, pozrijeti - pogledati
pož'ščat
- poškakljatipožuditi
- poželjetipozvanje - poziv
praju - govorim (zastarjeli oblik prez. 1. lica od gl. praviti - govoriti, kazati, pripovijedati)
Praksitel (oko 390-330 pr. n. e.) - glasoviti grčki kipar
pram - prema, nasuprot
pramalet - proljeće
prančiok - zaklonjen od vjetrova i suncu izložen vanjski prostor; sunčalište
pranger, palus infamans, sramotni stup. Od njemačkog: Pranger
prangija - mali top, mužar
prasac divjak - vepar, divlja svinja
prašati - pitati
prašati - pitati
prašati - pitati
prašati - pitati
prašati - pitati, moliti
praskva - breskva
praskveno - breskvino
pratež
- roba, razne stvaripratež
- roba, razne stvaripratfan, tava, tepsija. Od njemačkog: Bratpfanne
prav - pravo
prav (imen. ž. r.) - smjer, pravac, upravljanje, vladanje
prav (prid.) - prav, nedužan, pošten, pravedan
pravad - stari gen. pl. od pravda (sa danas neuobičajenim umetanjem nepostojanog a: pravada)
pravden - pravedan
pravden - sudski
pravica - pravda; pravičen - pravedan
pravim - govorim
praviti - govoriti, kazati
praviti - govoriti, kazati
praviti - govoriti, kazati, reći
praviti - govoriti, kazivati
praviti - ispravljati
praviti - pripovijedati, govoriti, kazivati, kazati
praviti (prez. pravim i pravlju, a od toga često i pralju) - kazati, reći, govoriti
praviti (prez. pravim i pravlju, a od toga često i pralju) - kazati, reći, govoriti
praviti se - iskazivati se, prikazivati se
pravljati - govoriti, kazivati (isp. praviti)
pravljati - govoriti, kazivati (isp. praviti)
pravljati - govoriti, kazivati; pripovijedati
pravo - pravedno, po pravdi
pražiti
- paliti, žeći, pržitipraznost - blud; preljub
praznost - dokolica
praznovati - besposličariti
praznovati - stajati besposlen
prćija
(tur.) - mirazprebaviti - pribaviti
prebendar, svećenički čin. Praebenda, dohoci svećenički. Od latinskog: praebeo, dajem, dodajem
prebijati - probijati
prebirati - premjeravati
preblediti - problijedjeti
prebliživati
- približavati seprec(e) - odmah
prec(e) - veoma, vrlo; prec zadovoljno - sasvim po svojoj volji; kako sam želi
preći - prijetiti
prečinati
- pretjerivatiprečudan
- predivan, čarobanprecvesti - procvasti
preda, plijen. Od latinskog: praeda
predati - drhtati
predati - plašiti se
preden (gen. predena) - nit, konac
predi - prije
predislovlje - proslov
predjeti se - promijeniti se
predrago - preskupo
predsuda - predrasuda
preganjati - progoniti
pregato - molio
pregibivati - pregibati
pregnati - prognati, izagnati
pregovoriti - progovoriti
pregreha - grijeh, sagrešenje
pregriha - grijeh
pregrišiti - sagriješiti
prehađati
- prelazitiprehamljen, zapregnut, zasedlan, zauzdan. Od riječi ham, madžarski: hám
prehiniti - prevariti, zavesti
prehiniti - prevariti; prehiniti se, prevariti se
prehititi se - prevrnuti se, prebaciti se
preigrivati - igrati se; poigravati
preja - pređa
prejeti - prihvatiti
prejica - pređica
prejti - proći
prejti (prez. prejdem) - preći
prekaniti - prevariti
prekeršenje - prekršaj
preklinjati - proklinjati
prekrasti se - prokrasti se, provući se
prekroto - preteško, prejako, veoma, žestoko
prekrvnik - veliki krvnik
prelejati - proliti
prelesan - zamaman, čaroban
prelude (franc.) - preludij, predigra
prem - baš, upravo, doista
prem - riječ sa vrlo različitim značenjima: upravo, baš doista, veoma, preko mjere, tek, istom, odmah, otprilike; prem ako - premda, mada
prem - riječ sa vrlo različitim značenjima: upravo, baš doista, veoma, preko mjere, tek, istom, odmah, otprilike
prem - upravo, baš
prem - upravo, baš
prem - upravo, baš; tek, istom; odmah
prem ako - iako, premda
prem ako - premda, mada
premagati - biti jači, nadmašivati, pobjeđivati
premagati - pobijediti, svladati
premah - većina, veći dio
premaliti - u proljeće
premalitje - proljeće
premda i prenda - premda, iako
premenjati - mijenjati, izmijeniti
premil - premio
preminenje - promjena
preminiti - promijeniti (se)
preminjati - mijenjati
preminjenje - promjena
preminovati- odlaziti, umirati
preminuti - minuti, iščeznuti, nestati; propasti; umrijeti
premisliti - promisliti, razmisliti
premoči
- nadvladati, svladatipren - iako
prenebiti - nadvladati, svladati
preobrati - odabrati
prepasno - zaprepašteno
prepelati se - prevesti se
prěpodoban
- svetprepojasati - opasati
prepouid - zabrana
prepruditi - rasuti, rasipati
preprut - paprat
prepunčec,
Glechoma hederaceum, vrsta biljkeprepuščati
- prepuštati, dopuštatiprepuščivati
- prepuštati, dopuštatiprepustiti - propustiti
pres - bez
pres - bez
preša - žurba
presejnuti - presahnuti
prešiti - žuriti
preskončan - beskonačan, vječan
preslaviti - proslaviti
prešno - žurno
prešpan - preša, tijesak
prešpan - tijesak, preša
preštimati - procijeniti
preštimavati - poštivati, cijeniti
preštimavati - poštivati, cijeniti
prestissimo (tal.) - oznaka za vrlo brzo izvođenje u glazbi
prestreiliti - ustrijeliti
presvalščina,
vidi: osvalščinapretapljati - pretapati, prečišćavati
pretirati - otjerati
prevalemus (lat.) - na latinski šaljivo stvoren izraz od prevaliti, sa značenjem: izlupati, izbatinati
preveč - previše
preveč
- previšeprevideti - izvidjeti, doznati, utvrditi
previjati (tanc) - izvoditi (kolo, ples)
previši - previšnji
previtil - pretio, debeo
prevleči
- prevući, provućiPrévost, Marcel (1862-1941) - francuski književnik
prevraćen'je - izvrtanje, neurednost
prevrat - revolucija
prevrči se,
preobraziti seprevzeti - preuzeti; prevzeti se - uobraziti se
prevzimati - preuzimati
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez - bez
prez, preza - bez
prežeći
- vrebajućiprežeš - predsjednik
prezimec, prosinac, decembar
prežiti
- vrebatiprežmehkek
- pretežakprezmožan - vrlo moćan
prezmožen - silan, moguć, uzmožan, poglavit
prezmožno - vrlo moćno
prezredno - neuredno, razuzdano
prezzakon'je - bezakonje
prgěšče
- pregršt, šakovetpri - 1. prijedl. kod, uz; 2. prî - prije
pri - 1. prijedl. kod, uz; 2. prî - prije; 3. u primjeru "ajme, kad oćuti drugi se glas potom, tebe da je nitko porazil nemilo, a znat ne mogoh tko, ni za koje dilo, neg veljah: pri ti je sarcem tvard i gori od ljute tej zmije kî ti zled satvori" čini mi se da riječ pri ima značenje kao i češko pry, tj. vjerojatno, po svoj prilici, bit će i sl. (B. Klaić)
pri - prije
pri - prije; pri ner - prije nego
pribil - prebijel
pribirati - prebirati, vagati, razmišljati
pribitak - korist, dragocjenost
pribiti - 1. pribiti, zabiti, zabosti; 2. pobiti, potući; 3. (prez. pribudem) biti, boraviti, prebivati
pribiti - narasti, biti veći
pribivati - prebivati, boraviti
približati se
- približavati se, bližiti sepriča - u primjeru "(Dubrovnik) kroz gore i luge po svitu svej miče targovce brez druge zabave i priče" Akad. rječn. "ne razabira značenje"; mislim da bi se iz konteksta moglo za riječ priča izvesti značenje ijekav. priječa, tj. zapreka, što bi s prethodnom riječju zabava u značenju, prigovor, zamjerka činilo razumnu cjelinu (isp. i glagol priječati, ikav. pričati, koji znači sprečavati, a priječati se - prepirati se, svađati se) (B. Klaić)
pričan'je - prepirka, raspra
pričan'je
- priječanje, zaprekapričati - početi
pričâti - pričeti, početi
pričâti - pričeti, početi
pričati - spriječiti, sprečavati, smetati, ustavljati
pričati se - prepirati se, svađati se, rječkati se, sporiti se; raspravljati; ljuttti se
pričati se - sporiti se
pričetek
- početakpričeti - početi
pričeti - početi
pričeti - početi
prid i prida - pred, ispred
pridan - vrijedan
pridart (predrt) - poderan, trošan
pridati - dodati; predati; pridati se - predati se
pridavak - dodatak
pride - v. priti
pridelivati - privređivati
priđi - predi
pridi - prije
pridje - prije
pridjevak - nadimak, prišvarak
pridnji - prethodni, prijašnji
pridnji - prijašnji, prednji
pridnji - prijašnji, prednji
prîdo - dođu
pridoše - v. priti
pridu - v. priti
pridvor - trijem, hodnik
prigajati se - događati se
prigledati - paziti na što, motriti
prignuti - 1. prignuti (glavu); 2. ganuti, usmjeriti, skloniti koga na što, privoljeti koga na što
prignuti se - pokloniti se, sagnuti se
prignutje - naklonost
prigodati se - dogoditi se, zgoditi se
prigođenje
- pogodak; događajprigoditi - dogoditi se; prigoditi se - naći se; dogoditi se
prigoditi se - dogoditi se
prigođivati (se)
- događati seprigovarati se - svađati se
prigrišen'je - sagrješenje
prigrišiti - griješiti
prigudjujuć
- svirajući na glazbalu, gudećiprigvozditi - pribiti čavlom
prihajati - dolaziti
prihajati - dolaziti
prihilan - varljiv, prevrtljiv; besida prihilna - neiskrena riječ
prihiljen - prevrtljiv
prihiniti - prehiniti, prevariti, zavesti; zaluditi, zaslijepiti, zanijeti
prihiniti - prehiniti, prevariti, zavesti; zaluditi, zaslijepiti, zanijeti
prihiniti - prevariti
prihiniti - prevariti
prihiniti - prevariti, zavesti
prihiniti (se) - prevariti (se); zaluditi, zaludjeti
prihod - dolazak
prihoditi - dolaziti
prihoditi - dolaziti
prihoditi - dolaziti
prij - prije
prija - prije
Prijap - starogrčki bog plodnosti, vrtova i vinograda; simbol rasplođivanja; prenes. pohotan čovjek
prijati - primiti
prijati - primiti
prijati - primiti
prijati - primiti
prijati - primiti, zadobiti, uzeti
prijati (prez. prijam) - primiti; prihvatiti
prijati (prez. primem) - prijeti, primiti; aor. prijah - primih, ... prija - primi; part. akt. prijali - primili
prijati (prez. primem) - prijeti, primiti; aor. prijah - primih, ... prija - primi; part. akt. prijali - primili
prijavlivati - oglašivati se
prijavljati - pojavljivati se
prijazan - prijateljstvo; dobrota; ljubaznost
prijažliv
- prijazanprijazljiv - prijazan
prijetan - prijatan
prijeti - dočekati, prihvatiti, primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti
prijeti - primiti; uhvatiti
prijetka - prijetnja
prijimati - primati
prijimati - primati
prijimati - primati, prihvaćati
prijimati (prez. prijimlju i prijimljem) - primati (prijemati)
prik - preko
prik - težak, opak
prikarcan - prekrcan
prikazan - utvara, strašilo
prikazan'je - dar
prikazati - darovati, namijeniti (pored običnog značenja)
prikazati - darovati, namijeniti (pored običnog značenja)
prikazati - pokloniti, daruvati, podariti
prikladati se - prilagođivati se
prikljeće - središnji prostor kuće što se zove drugdje veža (napomena iz Vrazove ostavštine)
priklonit, pokoran
prikor - sramota
prikovan'je - prikovanost
prikresti se - prikrasti se, prišuljati se
priletiti - preletjeti
priležno
- ponizno, smjernopriličan
- sličanpriličan - sličan, naličan (pored običnog značenja)
priličan - sličan, nalik
prilično
- primjerno, prikladno, skladnoprilika - oblik, lik, slika; primjer, uzor
prilika - osoba
prilika - osoba; slika, lik; primjer, uzor (pored uobičajenog značenja)
prilika - primjer (pored ostalih značenja)
prilika - sličnost, usporedba; primjer; lik, pojava; osoba
prilika - slika, pojava
prilika - slika, pojava; kip
prilika - slika, portret
prilika - slika, prilika, poredba; lik, oblik; sličnost
prilikovati - nalikovati, sličiti
prilizivati - ulagivati se, ulizivati se
priljubiti se - omiljeti, svidjeti se
priložiti
- pridružiti se; priložiti se - prilagoditi sepriložiti (se)
- prilagoditi (se)priloživati
- prilagatiprilučiti se
- prikloniti se, priključiti seprimagati - nadvladati, pobijediti
primagati - nadvladati, pobijediti
primagati - premagati, pobjeđivati, primorati
primagati - premagati, pobjeđivati, primorati
primagati (prez. primagam) - premagati, pobjeđivati, nadjačavati, svladavati (isp. primoći)
primalit - proljeće
primalitu - u proljeće
primaljetje - proljeće
primaljetje - proljeće
primedan - premedan, u kome je vrlo mnogo meda, presladak, vrlo sladak
primedan - premedan, u kome je vrlo mnogo meda, presladak, vrlo sladak
primeknuti se - primaknuti se
priminiti - porediti, izjednačiti
priminiti - primijeniti
priminuti - preminuti, umrijeti
primirlivo - pažljivo - točno
primitelj - primatelj, prihvatiteij
primli - primi, primaj!
primnog - premnog, velik
primoći
- 1. pomoći, pripomoći; 2. nadvladati, svladati, pobijeditiprimoći - nadvladati, pobijediti
primoći
- pobijeditiprimoći
- pobijeditiprimoći
- premoći, pobijediti, nadjačati, svladati (isp. primagati)primoći
- savladatiprimoguć
- premoguć, silanprimučiti - izmučiti; ušutkati
prinicati (prez. priničem) - nagibati se, sagibati se; približavati se
priniti - prenijeti, donijeti
pripad - slučaj
pripaša - paša
pripasti se - prepasti se
pripečenje
- događaj; doživljajpripečenje (kajk.) - događaj
pripečenje, od pripetiti se, dogoditi se, dakle: događaj
pripeljat se - dovesti se
pripeti - staviti
pripetiti se - dogoditi se
pripetiti se - dogoditi se
pripetiti se - dogoditi se, zbiti se
pripivati - prepijevati, popijevati, pjevati
pripivati - prepijevati, popijevati, pjevati
priplaviti se - prebroditi; doći ploveći
pripliti - preplivati
pripljuti - preplivati
pripodobiti - izjednačiti
priprehtati - uvrebati
pripričiti
- prepriječiti, spriječiti, zakrčiti (put), zaustavitipripriti (priprići, prez. pripridu i pripridem) - prići, doći
priprošćina - iskrenost, jednostavnost, priprostost, bezazlenost
priprošćina
- jednostavnost, bezazlenostpriprosto - jednostavno
priprostvo - iskrenost; poniznost
pripun - prepun
pripustiti - spustiti
prireći
- prorećipriroditi - još roditi, uza što roditi
prirok - prigovor
prirok - prijekor; sramota, uvreda; nepravda, ljaga, krivnja
prirok - prikor, sramota, šteta
priša - žurba
priša - žurba, hitnja
prišad - prišavši
prišadči, prišal, prišla
- v. pritiprišastan - budući
prišastje - dolazak
prišastje - dolazak
priseći
- dosećiprisedati - prisjedati, zapeti (u grlu)
priseliti - preseliti
prišesni - budući, dojdući
prisesti - prisjesti, posjesti
prisići
- presjećiprisidac - predsjednik
prisidati - prisjedati, zapeti (u grlu)
prisiditi - presjediti, prosjediti
prisihati (prisišu) - presahnjivati, sahnuti, venuti
prisisati (prez. prisišu i prisišem) - sahnuti, presahnjivati, sušiti se, venuti
prisiše - sahne
prisisti - prisjesti, posjesti
prisivati - presijavati
priskati - prskati
priskočan
- spreman priskočiti, brz, hitarprišlac - pridošlica, došljak
prislonja - rukohvat, ograda, priručje, "gelender"
prispodoban - sličan
prispodoban. - sličan
prispodoben - sličan
prispodobiti - usporediti
pristanak - prestanak
pristan'je - prestanak
pristati - 1. prestati; 2. pristati, privoljeti, pristupiti, pridružiti se, pripadati; ostati pri čemu, ustrajati
pristati - prestati
pristati - prestati
pristavati - pristajati
prištivati - preštivati (trajno prema pre-štiti), čitati, pročitavati
pristojati - prestajati, stojeći proboraviti
pristojati se - pristajati, odgovarati
pristojati se - pristojiti se, dolikovati
pristojati se - ticati se, odnositi se
pristol - prijestolje
pristol'je - prijestolje
pristrati - prostrti
prit - bol
pritač
- izreka, pouka, pričapritargati - pretrgati, prekinuti
pritarpiti - pretrpjeti, podnijeti
pritarti - pretrti, presjeći, prepiliti
priteći - preteći
pritecnik - onaj koji pritječe, pritiče (u pomoć i sl.)
priti - doći
priti - doći
priti - prići
priti - prići, doći
priti - prići, doći; zadesiti
priti - prići; doći
priti (1. l. sg. prez. pridem) - doći
priti (3. l. sing. prez. pride) - doći
priti (3. l. sing. prez. pride) - doći; ući
priti (prez. pridem)- doći
pritil - debeo
pritio - debeo
pritka - kolac
pritka - kolac
pritoman - susretljiv, prijatan
priuzeti - zakinuti
privartati - prevrtati
privelik - prevelik
priveran - prevjeran, najvjerniji
priveran - vrlo vjeran
prividiti - predvidjeti, unaprijed vidjeti
privoliti - pristati, odobriti
privoljiti - pristati, odobriti
privratiti - prevratiti, prevrnuti, obratiti
privrći
- promijenitiprivriditi - povrijediti, uvrijediti
privrijen'je - uvreda
privučiti
- priučiti (se)priz - bez
prizal - pre-zao, vrlo zao
prizal - veoma zao
priženi
(2. l. imp. sign. od glagola prignati) - nagnaj, potaknipriženiti
- pritjeratiprižeti
- pomustipriživati
- preživati, pa odatle duševno preživati, tj. ponovno proživljavati (u mislima)priživati - uživati
prižmečiti
(prižmehčiti) - otežatiprizrivati - dozrijevati, sazrijevati
prjeđe
- prijeprjeđe
- prije, prvoprješa - žurba; na prješu - u žurbi
prliti - pržiti
prliti - pržiti
prliti -pržiti, paliti
probabilan (lat.) - vjerojatan, moguć
probeljivati - bijeljeti se
probuklo - klanac, provalija, ponor
proč
- odlazi! dalje!proć
- protivproć
- protivproč oditi
- otići od...procaftiti - procvjetati
procaptiti - procvjetati
procimba - procjena
prociniti - procijeniti, prosuditi
prociniti se - procijeniti se, ispitati se
procmiljeti - procviljeti
pročtati
- pročitatipročtiti - pročitati
pročtiti - pročitati
proctiti - proctjeti, procvasti
proctiti, proctijeti - procvjetati
proctjeti - procvjetati
proćuzorje
- praskozorjeprocvativati - cvasti
prodečtvo
- propovijedprodekuvati - propovijedati
prodil - proglasio (isp. diti)
prodiljati - odlagati, odugovlačiti
prodol - dol, dolina (pa i mjesto kakvo može biti u dolini, tj. obraslo drvećem)
profeta - prorok
prohajati - prolaziti
prohoditi - prolaziti
prohoditi - prolaziti
prohojati - prohađati, prolaziti
projdó - prođu
proje - prođe
projti - otići
projti - proći; doprijeti
Prokletstvo - drama Milana Ogrizovića u suradnji s Andrijom Milčinovićem
prokljat - proklet
Prokra - Prokne, v. Tereo
prolegati (prema tal.) - pročitati
proletiti - pored običnog značenja (proći u letu) još i: proći kroz nešto, pa i probiti (strijela srce)
prolitati - prolijetati, probijati (isp. proletiti)
prom(a) - prema
prominjen'je - promjena
promišlenje - pomišljanje
pronostik (grč.)- proroštvo, proricanje, slutnja
propast - ponor, provalija, bezdan
Propercio - Propercije
Properco - Propercije (Sextus Propertius, oko 50-15), rimski liričar, pjesnik brojnih elegija, u kojima opjevava svoju ljubav prema lijepoj i hirovitoj Cintiji
proplatiti - prosjeći, probosti
propuditi - protjerati, prognati
prorene - protjera
Prorok sa Jasne Poljane - ruski kniževnik Lav Nikolajevič Tolstoj (1828-1910), glasoviti humanist
prošal - v. projti
prošasnost - prošlost
prošasnost - prošlost
prošasnost - prošlost, davnina
prošast - prošlost
prošast - prošlost
prošastan - prošli
prošćen'je
- oprost, oproštenjeproščenje
- oprost; rastanak; proščenje (u)zeti - oprostiti se, rastati seprošćen'je pitati
- oprostiti se, tražiti oprost, pozdraviti se (na rastanku)proščenje vuzeti
- oprostiti seprošecija - procesija
Proserpina - Prozerpina, kći Zeusa i Demetre, na glasu zbog svoje ljepote, koju je oteo podzemni bog Had (Pluton)
prosesti se - propasti
prosid - prosijed
prosinuti - obasjati
prositi - moliti
prositi - pored običnog značenja (moliti, prosjačiti) još i: pitati, tražiti, iskati, zahtijevati
prositi - pored običnog značenja: (moliti, prosjačiti) još i: pitati, tražiti, iskati, zahtijevati; prositi se - pristojati se, dolikovati; kako se gdi prosi - kako gdje treba, kako zahtijevaju prilike
prosivati - prosijavati
proskerbiti - nabaviti
prošla - v. projti
prošnja - molba
prošnja - molitva
prost - slobodan; sam
prost - slobodan; siguran, bezbrižan; prost grihov - oprošten od grijeha
prost grihov - oprošten od grijeha
prostarti - prostrijeti
proštenje - crkveni god, hodočašće
prošten'je - oprost
proštimanje (lat.) - štovanje
proštimati (lat.) - štovati, cijeniti
prostiti - oprostiti
proštiti - pročitati
prostriti - prostrijeti; pored toga: pružiti, ispružiti, protegnuti; prostral (štok. prostro) - pružio, ispružio, protegnuo
prostriti (se) - prostrijeti (se), leći, izvaliti se
prosvititi - prosvijetliti
prosvitivati - svijetliti
prot(i) - protiv; prema; nasuprot
proteći
- proći, protrčatiprotega - dimenzija, opseg, obimnost
protejski - pridjev izveden prema starogrčkom morskom božanstvu Proteju, koji je imao sposobnost poprimanja lika različitih životinja; prenes. prevrtljiv
proticati - protjecati, prolaziti
proticati (prez. proticam) - protjecati
protiv - nasuprot
protiv - prema (pored običnog značenja)
protiv - prema (pored običnog značenja)
protiv i protiva - protiv, nasuprot
protiva - protiv, suprot, nasuprot; protiva ke t' će doć - koje će ti izaći u susret
protivan - neprijateljski
protiveći
- koji se protiviprotiviti (bez se) - biti protivan, suprotstavljati se
protivšćina
- protivština; stvar protivšćine - nevoljaprotočiti
- provućiprotrapiti - prokopati, obraditi (zemlju)
protulet - proljeće
protuleten - proljetan
protuletje - proljeće
protuletje - proljeće
protuletji - proljeće
protuletno vreme - proljeće, proljetno vrijeme
protulitje - proljeće
protuženje - tužba
prova - pramac
providati - brinuti se za što
provriti - probiti
proz - kroz
proz - kroz
proz - kroz
prozorje - praskozorje
prozorje - zora, osvit, jutro
prožrěti
- proždrijetiprozriti - pogledati
prozriti - prozreti, progledati; vidjeti skroz-naskroz, spoznati
prozriti - prozreti, progledati; vidjeti skroz-naskroz, spoznati
prporuše - ophod koji moli da padne kiša; oni koji sudjeluju u njemu nose na glavi vijenac od trave prpora
prs - prst
pršiti - postajati prhak, osipati se, trunuti
prucati se - ritati se
prud - korist
prud - korist
prud - korist, probitak, hasna
prud - šljunak
prudan - koristan, plodan
prudan - koristan, probitačan
prudan - koristan, probitačan
pruđe - pruge, trake, vrpce, šare
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti
pruditi - koristiti, hasniti
pruditi - koristiti, hasniti
prugla - batine, šiblje
pruglo - zamka
pruglo - zamka, mreža (za hvatanje ptica)
prut - šiba (kao simbol vlasti)
pruzi - skakavci
prvič
- prvi putprvina - prvi plod
prvlje - prije
pržina
- pijesakpržina
- pijesakpržina
- pijesakpšaniti - sramotiti; psovati; karati, kuditi
Psiha - grč. ljepotica u koju je bio zaljubljen bog ljubavi; personifikacija duše
psiti - varati, lagati (kao pas)
psos - pogrda, psovka
psost - pogrda, hula
psovan'je - uvreda
Pšunj - danas Šunj, uvala na otoku Lopudu
ptak - ptić
ptičneni - ptičji
Ptolomeo - Ptolomej (oko 100-170 n. e.) - astronom i matematičar, čija je geocentrična teorija svemira dominirala sve do Galileja i Kopernika, te ju je kao svoje učenje prihvatila i crkva
puca - djevojka
pucek - djevojčica
pucica - djevojčca
pučina (danja) - sredina dana
puh - pepeo
puh, die Haselmaus
puhliv, čovjek plah i mekušac, koji zgrće samo za sebe. U prenesenom smislu: sebeljubiv
puhovec, mekušac
puklast - grbav
puklavka, grbavica. Od njemačkog: Buckel, grba
puklina - pukotina
pukšica - mala puška, puščica
puljak - mjehur na vodi
pultronija (tal. poltrona - naslonjač) - lijenost
pulz (lat.) - bilo, puls
punta, buna
puntar - buntovnik; puntarski - buntovnički
puntar (njem.) - buntovnik, ustanik
puntar, buntovnik. Od njemačkog: Bund, savez
pur (lat.) - čist
purgar (njem.) - građanin, malograđanin
Purgarija naša ne jenoga je Vramca. 1235. Bela Kral zidati i nachinati vchini varas Gerchku goriczu v Zagrebe, i da onem purgarom velike prauicze. Ali vezda je lucztuo vunem nezlosno i okorna i terda vrata, malo imaiuchi gizdaui, Wchenim i mudrim ludem nepriateli i protiuniczi iesu. 1578. A. Vramecz. Poznati citat iz Vramčeve kronike, kao kulturnohistorijski zanimljiv autobiografski detalj koji ilustrira odnos između ovoga našega književnika i grada Zagreba
puriflam, oganj od baruta, eksplozija praha, puščani prah. Od njemačkog: Pulverflamme
purpira - porfir, grimiz
pušća
- pustoš, pustopoljinapušćati
- puštati, napuštati, ostavljati; ispuštati (dušu)pušćati se
- dopuštatipuščina
- pustinjapuščina
- pustinjapušćivati
- napuštatipuška - puška; top
puška - puška; top
pušlec (prema njem.) - kitica (cvijeća)
pušlec, snop, pišla. Od njemačkog: Büschel
pusta - pustinja
pusta (mađ.) - prostrana ravna stepa u Mađarskoj
pustara - pustinja
pustara - pustinja
pustinik - pustinjak
pustujuć
(od pustivati, prez. pustujem) - puštatiput - pored običnog značenje još i: način, sredstvo; po kî put - na koji način, kojim sredstvom
put - put; tijelo; koža, put
puta - putunja, brenta, čabar, plosnato bure
putača, volja, voljača, guša; u peradi: kesa na jednjaku kao predželudac
putir (grč.) - čaša, vrč
putir (grč.) - kalež, čaša
puto - pluto
Q
quarta pars - četvrti dio
quartana - povratna (svaki četvrti dan)
Qui bene bibit, bene dormit,
Qui bene dormit, non peccat.
Qui non peccat, venit in coelum,
Quo? Vae ruis quo sceleste! (lat.) - Kamo? Kamo hrliš naopako!
Quomodo, cur, quando? (lat.) - Kako, zašto, kada?
R
rab - rob
rab - rob
raba - rad
raba - robinja
raba - robinja, ropkinja; služavka, sluškinja; raba kupovita - kupljena robinja
raba - robinja, služavka
raba - službenica
rabar - v. hrabar
rabdomant (grč.) - rašljar, čarobnjak
rabiti - raditi
rabiti - raditi, djelovati, nastojati, truditi se
rabiti - trebati; tražiti, zahtijevati
račiti - htjeti, udostojati se
račiti
- htjeti, željeti, izvoljetiračiti
- udostojati se, htjetiračiti (se)
- htjeti, željetirad - koji želi, željan; biti rad - željeti; imati rada - željeti
Radak-patarenac -
Radamant - mitološki kretski kralj i zakonodavac, jedan od sudaca u podzemnom svijetu (pored Eaka i Minosa)
radi - rado
Rahel - Rahela, u bibliji kći Labanova, žena Jakovova, majka Josipova
raici - nejasna riječ
Raizuli - marokanski sultan (1868-1925), pobunjenik protiv sultana u Carigradu; bio je i protivnik poznatog revolucionara Abd-el-Krima, koji ga je zarobio, te je u zarobljeništvu i umro
rajati - rađati
rajevan - rajski, bogat, blažen
rajevina - rajski užitak, slast, naslada
rajngla, zdjela, posuda za kuhanje. Od njemačkog: Reindl
rajni - rajski
rajše - radije
rajše - radije
rakamati (čak.) - vesti
raketlina - raketa
rakita - niska šibljasta grmolika vrba
raknič,
haljina, ogrtač, plašt, kabanica, vrsta odjećeram, rame, ramen - rame
Ramayana - veliki staroindijski ep iz 4. ili 3. stolj. pr. n. e.; prikazuje pustolovine kraljevića Rame u borbi za otetu mu ženu
ramazan (tur.) - mjesec posta za muslimane
ramo - rame
Rampsiniti - staroegipatska dinastija iz koje potječu faraoni pod imenom Ramzes
ranja - posuda, "rajndlika"
ranjati - ranjavati
ranjčik, rajnjčki,
vrsta porajnskog srebrnog novca, rajnski forint, rhenanusranje - jutro, osvit
ranješnji - jutarnji
ranketan (tal.) - užežen, upaljen
ranžirati se (franc.) - dobiti činovnički rang, rasporediti se u novi činovnički razred
rapa - rupa
rapa - rupa, škrapa
rasarjen'je - srdžba, zlovolja
raščiniti - pogaziti
raščiniti
- razrušiti, uništitirascufan, razderan, raščupan
raskazati se - raspripovijedati se [?], "razglagoljati se" [?]
raskidati - uništavati, razarati, rušiti
raskladati - kuditi, objeđivati
rasklenjivati - rastavljati
raskoša - raskoš, ljepota, krasota, bogatstvo
raskošiti se - uživati raskoš, radovati se, naslađivati se
raskusiti - rasjeći
raslačiti - zasladiti
raspan - Akad. rječn. toga pridjeva nema, ali bi se moglo pomišljati na tal. raspare - turpijati, a prema tome i lijepo izraditi, dakle: raspan luk - lijepo izrađen luk
raspartiti - rasteretiti
raspasti - rasploditi, razmnožiti
raspetje - raspeće
raspotan - razuzdan
rasprava - kleveta, ogovaranje
raspraviti - pogrditi
rasrčan
- razljućen, ljutrasrčen - ljut, rasrđen
rasrčen - razljućen
rasrčiti - rasrditi
rast - uzrast, stas; dob
rastarkom - razbacano
rastić
- hrastićraštimati (lat.) - prosuditi
Rastó - rastu
rat - rt, šiljak
rât - vrh
rat (gen rati) - rat (ženski rod!)
rat (gen rati) - rat (ženski rod!)
rat (gen. rati, ženski rod) - rat
rat (ž r., gen. mn. rati) - rat
rat činiti komu
- ratovati protiv kogarataj, orač
rât-i zove se šiljak od budi kakova oružja.
ratiti se - boriti se
ratiti se - boriti se
ratiti se - sporiti se, boriti se, ratovati
ravno - upravo
ravno - upravo
razabrati - pojmiti, spoznati; razlučiti
razajti - razići se
razaliti se - razliti se
razamčati
(prez. razamčim) - raznijetiražati
- klati, ubijatiražati
- klati, ubijatirazbići se
- razbjeći se, pobjećirazbirati - izbirati
razbirati - tumačiti, prepoznavati, čitati
razbluda - raskoš, uživanje
razbluda - raskoš, uživanje
razbluda - užitak, naslada, slast, ljubav pohota, maženje
razbludno - dražesno, lijepo (pored uobičajenog značenja)
razboj - bitka
razbubnati - razglasiti
razdan - razdrt
raždeći
- užeći, zapalitiraždeći - užeći, zapaliti
raždeći - užeći, zapaliti
raždeći - užeći, zapaliti
razdiliti se - odijeliti se, rastati se, rastaviti se, otići
razdiljati - dijeliti, rastavljati
razdiljati se - rastajati se, rastavljati se
razdiljati se - razdijeliti se
razdiljen'je - rastanak
razdramiti - razbuditi se, razdrijemati se
razdrišiti - osloboditi, riješiti
razgledati - promatrati, prosuđivati
razgnjiv - gnjev, srdžba
razgojiti - razdebljati, razjačati, uvećati
razgojiti - razdebljati, udebljati
razgovor - pored običnog značenja još i: zabava, radost, šala, užitak; utjeha
razgovor - pored običnog značenja još i: zabava, radost, šala, užitak; utjeha
razgovor - utjeha, nada, spas; radost, slast, šala, užitak, zabava (pored drugih značenja)
razgovor - utjeha, savjet
razgovor - utjeha, savjet
razhajivati - razilaziti se
razhojati se - razići se
razibrati - razabrati
razide - razjede
razigrivati - razgibavati
raziju - raziđu (tj. raz-zidu, od raz-zidati, razoriti)
raziteljan - razoran
razivati - raz-zijevati, razjapljivati
razkladati - kuditi
razkoša - raskoš; dati se razkoši - biti raskošan
razlik - različan, različit, raznolik, raznovrstan
razlik - različan, različit, raznolik, raznovrstan
razlik - različit
razlik - raznolik, razan
razlikov - različit
razlog - račun
razlog - razum
razlog - razum; umovanje; račun; razlog, uzrok; po razlogu - razumno, po zakonu
razloj - (groma, vjerojatno udar ili tako nešto)
razlučan
- različan, različit, protivan, suprotanrazlučati se
- rastavljati se, odjeljivati serazlučiti
- odlučitirazlučiti - razdvojiti, rasturiti, odijeliti
razmaći
- pomaknutirazmetati - razarati, uništavati
razmetati - razrušiti, uništiti
razmi - nego, tek, jedino, osim
razmi - nego, tek, jedino, osim
razmi - nego, tek, jedino, osim
razmi - osim
razmi - osim
razmi - osim
razmi - osim
razmi - osim, nego, tek, jedino
razmirje - nemir, svađa, razmirica
razmirje - nemir, uznemirenost
razmirje - razmirica
razmitati - razbacivati, razmetati
razmititi - razmaziti, raznježiti
razmniva - sposobnost maštanja, fantazija
razok - nepravilan
razpamši - v. razpeti
razpeti - raspeti, razapeti (jedra)
razpraviti - pogrditi
razpravljati - ogovarati, klevetati
razrediti - rasporediti
razsarditi - rasrditi, razljutiti
razštimati - rastresti, raspršiti; razlikovati
raztarti - prepiliti
razteći
- potrošitiraztratiti - rastrošiti, potraliti
raztriti - rasprostrijeti
razuviditi - promotriti, razmotriti
razval - razvalina, ruševina
razvudenje, razudba, sectio anatomica
rdeč
, crvenRdeče morje
- Crveno morerebernja - rebarca
rěč
- stvar; riječrečen'je
- izrekarecte habes frater (lat.) - pravo imaš brate
red - način
redine - živica
rednji - onaj koji dolazi po redu, koji mora doći (rednja kupa - posljednja čaša)
redovan - redovnički
Reduta - jedna od tadašnjih zagrebačkih dvorana za zabavu i sastajanje
regbi - rekao bih, reklo bi se
regetati, kikotati
regetlin, raketa, trag gorućeg eksploziva. Od njemačkog: Rakete
regnikolarni klatež, to jest družba, koja se skuplja oko raznih regnikolarnih deputacija. Od latinskog: regnicola, stanovnik kraljevine
regula vitae (lat.) - pravilo, zakon života
regulaš - regrut, vojnik u prvim mjesecima vojne službe
rekši - rekavši
reliquiae reliquiarum (lat.) - ostaci ostataka (nekad moćnog kraljevstva hrvatskog)
remeta (grč.) - pustinjak
Remete - selo nekad pokraj Zagreba, danas dio grada, gdje se nalazi poznati pavlinski samostan s crkvom Gospe Remetske
remižati
- skloniti u lukuReno (lat. Rhenus)- rijeka Rajna
repača
- zvijezda repatica, kometarepača zvijezda
- zvijezda repatica, kometarepača,
zvijezda repatica, kometarepudiare, odbiti, odbaciti
repušac - vrsta biljke i njezin korijen, prostjenak, postenjak; jede se na salatu (Akad. rj.)
reputatja - dobar glas, ugled
requiem aeternam (lat.) - vječni mir
requiescat (lat.) - počivao (u miru)
reš, prepečeno, tako pečeno, da se na površini prepečene materije javlja kora, kao prvi znak karbonizacije. Od njemačkog: resch
rešiti - riješiti, osloboditi
rešt - zatvor
rešt (njem.) - zatvor, tamnica
reštauracija, izbor općinskih ili županijskih funkcionara. Od latinskog: restauratio
resti - rasti
resti - rasti
resti - rasti
resurrectio (lat.) - uskrsnuće
Retra - srednjovjekovno kultno središte baltičko-polapskih Slavena
retratati (tal. ritrarre, ritrattare) - pretresati, raspravljati
rezeda (lat.) - biljka krasnica, katančica
rezeda (tal.) - vrsta mirisne biljke krasnice; naši izrazi: katanac, katančica, ljubimac
Rgueda - Rgveda, najstarija zbirka Veda, staroindijskih svetih knjiga
ribazajm (njem.) - trenica, ribež
rič - 1. riječ, glas, govor; izpušćan'je riči - govorenje; rič prostirati - govoriti; 2. stvar
rič
- riječ; pored običnog značenja često i u smislu: stvarrič - riječ; pored običnog značenja često i u smislu: stvar
rič - stvar (pored običnog značenja)
rič - stvar, posao
rič prostirati
- govoritiričljiv
- govorljiv, brbljavričljiv
- rječit, razgovorljiv brbljavričmati se - prepirati se, rječkati se
ridak - rijedak; riji - rjeđi
riđanka - seljanka
Ridi Pagliaccio! (tal.) - Smij se, pajac!; arija iz opere Pagliaccio tal. kompozitora Ruggiera Leoncavala (1858-1919)
rif (mađ.) - stara mađarska mjera za dužinu (70 cm)
rifeoska gora - gorje Ural (lat. Ripphaei Montes)
riganio (tal) - biljka origano, mravinac; osim kao začin koristila se i u liječenju
rigla, poklopac od zdjele. Od njemačkog: Riegel, zasun
rih - rekoh
rih - rekoh (v. riti)
rih - rekoh; v. riti
rihtar - sudac (načelnik); ili: mali ritar, tj. općinski sluga koji po selu oglašava (bubnja) novosti (V. Novak)
rihtar, sudac. Od njemačkog: Richter
rijeh - rekoh
rijeti - reći
rijeti - reći
rijeti - reći
riji - v. ridak
rika - rijeka
rinčica,
naušnica, minđuša, kolut. Od njemačkog: Ringrinjihu - od rinuti - tjerati
ris, čarobni krug kojim se okružuju čarobnjaci prije čaranja ili sazivanja nečistih duhova i mračnih sila
rišca - riječca
rišćan - pravoslavac
riše - rekoše
risiti - resiti
risovina - risovo krzno
rit - reći
rit, rijet - reći
ritek - slama
riti - reći
riti - reći
riti - reći
riti - reći
riti - reći
riti - reći, govoriti
riti - rijeti, reći; rih - rekoh; riše - rekoše
riti - rijeti, reći; rih - rekoh; riše - rekoše
riti se - boriti se; napasti
riti, rijeti - reći
riti, rijeti - reći
riti, rijeti - reći
Riva degli Schiavoni (tal.) - Slavenska obala, naziv dijela obale u Veneciji; ime je dobila po Hrvatima
riz - rez, rezanje
riza - svećenička haljina
rja - rđa
robača - košulja
rob'c - rubac
robec, rubac, marama
ročaj,
balčak od mačaročiti se - dogovoriti se
Roda - grčki otok Rod (u žen. rodu i kod nekih drugih starijih pisaca; razlog će biti u tome što je riječ Rodos i u grč. jeziku žen. roda)
Rodan (lat. Rhodanus) - Rhône, rijeka u Francuskoj
Rode - Rodos, grčki otok
Rodioti - Rođani, stanovnici otoka Roda
Rodiotski otok - otok Rod (v.)
rođivati
- radatirodlati se (njem.) - sanjkati se, saonati se
Rodulf česar
- Rudolf II (1552-1612), austrijski car, od 1527. hrvatsko-ugarski kraljrojen'je - rođenje; rod
rôk - ruku (gen. pl.)
rok - slučaj, udes (pored običnog značenja); kim rokom - kojim slučajem
rok - vrijeme
rokovnica, daća, koja dospijeva na dan svetog Roka
rol, okrugla tepsija. Od njemačkog: Rohr
rom - hodočašće (prema Roma, Rim)
Romanija - Rumunjska
romar (tal.) - hodočasnik
romar, hodočasnik, zapravo hodočasnik koji putuje na poklonstvo papi u Rim. Upotrebljava se u općem smislu za vjersko hodočašće
romon - glas
romor - glas, romon, skladno pjevanje (ovdje u prenes. značenju)
rondela - okrugli nasad u vrtu, cvjetnjaku, parku
ronto, gen. rontala - more što ga levanat valja, valovi od levanta; tzv. "mrtvo more, valovi (pojam se koristi na dubrovačkim otocima, etimologija je nejasna)
ronzina - zujanje, brujanje
rosa mistyca (lat.) - tajanstvena ruža
roštanje - buka
roštati - lupati, stvarati buku
rota - zakletva, prisega
rota - zakletva, prisega, zadana riječ
rota - zakletva, prisega, zadana riječ; istino brez rote - tako je očito da ne treba zaklinjanja
rotno - lukavo
rotno - potajno, tajno
roža
- cvijetroza - ruža
roža - ruža; cvijet
roža - ruža; cvijet uopće
roža (lat.) - ruža
roža (pl. rožice) - cvijet (cvijeće); rožni - cvjetni
roždanik
- horoskoprozga - grana biljke penjačice
rozga - prut, štap
rozga - prut, štap
rožica
- cvijet, cvjetićrožica - ružica
rožmarin, Rosmarinus officinalis, ružmarin
rožnjak, svibanj, maj
rt - vršak (strelice)
rtat - oštar
rub - rubac
rubača
- košuljarubačica
- košuljicarubazinje - neka trava
rubec - rubac, marama
rubenina - rublje
rubint - rubin
ručati
- rukatirúčati,
rikati. "Oroslan da rukne v taj špalir teleči..."ručiti se - rukovati se
rud - rumen, crven
rudast - kovrčave kose
rudež - kovrčica, uvojak, vitica
Rudolf II (1552-1612) - rimsko-njemački car, sin cara Maksimilijana, okrunjen za hrvatsko-ugarskog i češkog kralja
rufijan (tal.) - hulja, nitkov, lupež; svodnik
rug - ruglo
ruga - poruga
rugo - ruglo, sramota, pogrda, podsmijeh
rugost - ruglo
ruj - žuto-crvenkasti cvijet
Rujni krin - crveni ljiljan, grb grada Firence
ruk - rika, krik, vapaj, vika, graja
rukosad - "vinograd ili što drugo rukom zasađeno" (Akad. rj.)
Rumelija - nekadašnji naziv za Turske pokrajine u Europski; kasnije se odnosi samo na turski dio Trakije (istočno od rijeke Marice u Bugarskoj)
rumelka - grimiz, purpur
rumenit - rumen
rumeniv - rumen
rumenjahan - rumenkast
rumenjivati - rumenjeti se
rumeno more - Crveno more
Rurikova kuća
- Rusija (po predaji se uloga osnivača ruske država pripisuje varjaškom knezu Ruriku, koji je god. 862. došao u Novgorod)rus - crven
rus - crven
rusa - ruža
rusa - ruža
rusa - ruža
rusa - ruža
rusa (tal.) - ruža
rusa (tal.) - ruža
rusag (mađ. orszag) - država, kraj
rusag (mađ. orszag) - država, zemlja, pokrajina, područje
rusag (mađ. orszag) - kraj, država
rusag (mađ. ország) - kraj, zemlja, država
rušan - koji je crna ruha, crnoruh
rusmarin - ružmarin
rusticus, kmet, seljak, muž
rusula - ruža
ruta - ruta, rutvica (biljka)
ruta - vrsta ljekovite trave
Ruta Moapka ili Moabljanka - glavni lik istoimene biblijske knjige
Rutenka - Rusinka, Ukrajinka (naziv se odnosi osobito na zapadne Ukrajince, u Karpatima i Bukovini)
ružan
- ružin (pored uobičajenog značenjaružan (cvijet) - ružin cvijet
Ruže od grada - ruglo od grada
ružica Saronska
- biblijski pojam lijepe žene (Pjesma nad pjesmama)ružiti
- štropotatirvanja - borba, svađa
rvati (se) - boriti (se), ratovati, napadati
S
s - s; iz
s čudom
- čudeći ses istinom stati - biti istinit, iskren
s mirom - umjereno
s mirom - umjereno
Sa - sva
sabinski tempi - hramovi Sabinaca, nekadašnjih stanovnika središnje Italije
sabljuditi - sačuvati
sabljusti (prez. sabljudem) - očuvati
sabljusti (prez. sabljudem) - sačuvati
sâd - plod
sâd - voće, plod
sâd - voće, plod
sade - sada
saden - koji donosi plod, voćni
sadružiti - spojiti
sadružiti (koga) - združiti, ujediniti; pratiti, popratiti, biti u društvu
sadružiti (koga) - združiti, ujediniti; pratiti, popratiti, biti u društvu
saeta (tal.) - grom, munja
Safo - sapfa, starogrčka pjesnikinja s otoka Lezbosa (oko 600. pr. n. e.)
sagrada - zgrada
sagrišen'je - grijeh
sahat (tur.) - sat, ura
sahraniti se - spasiti se
saj - ovaj
saj - ovaj
saj - ovaj
saj - ovaj
saj - ovaj, taj (gen. sega, se; dativ semu, sej; akuz. su; lok. sem; instr. sim; gen. pl. sih; dat. pl. sim; instr. pl. simi)
saj - ovaj; ta
saj - taj, ovaj
saj- ovaj
saj, sa(j), se(j) - ovaj, ova, ovo
saj, sa(j), se(j) - ovaj, ova, ovo
saj, sa, se - ovaj, ova, ovo
saja, sajast, sajav, čađa, čađav
sajav - čađav
sajavica, vrsta puške, koja ostavlja čađav trag
sajdani, svilen. Germanizam prema: Seide
sajene - sađene
Sajna - Seine, u Parizu
sajti - saći
sajun (tal.) - komad tkanine od saje, fine tkanine, koji se nosi preko prsiju
sakati - tražiti, pitati
saki - svaki, svatko
sakod - svuda
sakojački
- svakojako, na sve načinesakojake - svakakve
sakvački -
svakakavSala del maggior consiglio (tal.) - Vijećnica Velikog vijeća u mletačkoj Duždevoj palači
salamandra - salamander, kameleon
Salom - starije ime za Jeruzalem
salpati (tal.) - dignuti (sidro); otploviti, odjedriti
sam - pored običnog značenja još i: jedini
sam - pored običnog značenja još i: jedini
samanj - sajam
sambeča
- skok na jednoj nozišamlast, sulud, luckast, kao muha bez glave
šamlijanjka, damascenska sablja
samodilo - samovoljno
samohoć
- slobodansamohoć
- slobodansamohoć
- slobodansamohoć
- slobodan, svojevoljan, dragovoljansamovar (rus.) - naprava za kuhanje čaja
samum (ar.) - pješčana oluja
sanan - sanen, snen
sandal (ar.) - fino crveno drvo iz Indije, služi za dobivanje ulja i pravljenje boja
Sandalji - hercegovačka velikaška porodica
sandžak - visoki dostojanstvenik
sanj - san
sanjinec, sanjik
sankilot (franc.) - revolucionar, rodoljub
sapa, topla para koja se puši iz nozdrva ili nosnica
saplun (tal.) - pjena (morska)
Sappho (VI. st. pr. n. e.) - glasovita grčka pjesnikinja s otoka Lezba
sapsovati se - svađati se
sarač (tur.) - remenar, sedlar, kožar, samardžija
Sarbalj - Srbin
sarčce
- srdašcesarce - srce
sarčen
- srdačansarčen
- srdačansardašce - srdašce
sarditi (se) - srditi se, ljutiti se
sardito - srdito, zlovoljno
sarditost - srdžba, zlovolja
sarjen'je - srdžba, srdnja
sarmatski - Sarmati su početkom naše ere živjeli u prostoru od Baltika do Crnoga mora
Saron - ime jedne pokrajine u starom Izraelu (v. ružica saronska)
Saron - ime pokrajine u staroj Palestini, poznat po prekrasnim ružama; "ruža saronska" je biblijska metafora za lijepu ženu
saronska ruža - (po imenu pokrajine Saron u Izraelu), lijepa djevojka
sartije (grč.) - vrlo čvrsta užad na brodu koja pridržava jarbol, pripona
saruk (tur.) - turban, muslimansko pokrivalo za glavu
saržba
- srdžba, gnjevsas (gen. sasi) - sok, ono što se sisa
sašad - v. sajti
Sasen - otok na albanskoj obali nasuprot grada Valone (Avlon)
sasnovati - sisati
saspin'je - saspjenje, svršetak, rasulo, propast
saspiti - saspjeti, dospjeti (nečemu) do kraja, uništiti, upropastiti, potrošiti; propasti
saspiti - uništiti, upropastiti
saspivati - saspijevati (isp. saspiti), propadati, stradavati
sasvima - sasvim, posve, potpuno
sasvima - sasvim, posve, potpuno
sat - gen. pl. imenice (broja) sto; pet sat - pet stotina
satanas (lat.) - sotona
satir - u starogrčkoj mitologiji niže božanstvo, pohotni kozonogi i dlakavi demon
satje - saće
Saturn - rimski bog vremena i plodnosti, otac Jupitera, Neptuna i Plutona; jeo je svoju djecu
Saturno - Saturn, rimski bog vremena i plodnosti, koji jede vlastitu djecu
satvar - stvar
satvar - stvar
satvoriti - stvoriti
satvoriti se - pretvoriti se
satvoriti se - stvoriti se, postati
Saverijo - sv. Franjo Ksaverski (1506- 1552) - svetac i misionar, redovnik Družbe Isusove. Kao student u Parizu sprijateljio se s sv. Ignacijem Loyolom, osnivačem Družbe Isusove. Djelovao kao misionar u Goi (Indija), Malaki, na Molučkim otocima i u Japanu. Umro na otoku Sancian u Kini.
saviše - suviše
saviše - suviše
savrućiti
- ugrijatisažati
- stisnuti, zatvoritisaziju - saziđu, sazidaju
saznan'je - razboritost, spoznaja
saznati - ispitati, spoznati, upoznati
saznati se - ispitati se, promotriti se, upoznati samoga sebe
sazvati - pozvati
sbantovati (mađ.) - uznemiriti
sbrati - zbrati, sabrati, sakupiti
scalina, mokraća
scati, poscati, mokriti
scherzo (tal. šala) - malo glazb. djelo u živom tempu; ovdje slika, sličica
scijena - cijena
scijena - vrijednost, cijena, poštovanje, čast
scijeniti - misliti, smatrati, držati
scijeniti - misliti, smatrati, držati
scijeniti, sciniti - misliti, držati, smatrati
scijenjen - cjenjen
sciniti - misliti, smatrati; cijeniti
sciniti - prosuditi, procijeniti; cijeniti
sciniti (prez. scinju i scinim) - scijeniti, misliti, držati, smatrati; cijeniti, poštovati
sciniti (prez. scinju i scinim) - scijeniti, misliti, držati, smatrati; cijeniti, poštovati
sciniti se - cijeniti se, smalrati se
sciniti, scijeniti - cijeniti; misliti, smatrati
Scio etenim, nonnullos diversum statuere, et nostra scripta ita carpere, ut nihil ex scriptis nostris possint probare, nisi quod ipsis pulchrum esse videatur. Etiamsi quis rosas loqueretur, essent tamen, quibus suae rosae urticam olerent. Adeo enim guidam sunt corrupto iudicio, ut etiam de his male loquantur et iudicent, quae teste eorum conscientia probent, faciunt id, quia facilius est aliena carpere, quam propria praestare, sunt namque in aliorum scriptis censores oculatissimi, in suis vero caecunientes.
sdě, sdi
- ovdjesdvora - izvana
se - sve
sě
- svise - ta (vidi st. 6 u pjes. Izbiraj si ljubu: "se mi ne buš dugo živ").
se ne mora - ih umire
se ne zani - se ne pouzda
se, sve
sebar - seljak, kmet
sebar - seljak, kmet, podložnik
sebičje - sebičnost
sebirad - sebičnjak
sebirade - sebično
seča - sječina, dio šume gdje se sijeku stabla
seći - doseći, dokučiti, dohvatiti
Seconda primavera (tal.) - drugo proljeće
secunda pars - drugi dio
sed. sede, sedi, sedosmo, sedoste - v. sesti
Sedeslav = izdajica, koga ubi Branimir.
sedmera brda - grad Rim izgrađen je na sedam brežuljaka (Palatin, Kapitol, Kvirinal, Celij, Aventin, Janikul i Viminal)
sega - gen. sing. zamj. saj (v.), toga, ovoga
sega, segaj, sej, sem - v. saj
segaj - ovoga
segaj - ovoga
segaj - ovoga
segaj, sega - ovoga
segalitnji - ovogodišnji (segaljetnji)
segur (tal.) - siguran
seguran - siguran
segurnost - sigurnost
sehnuti - osušiti se, usahnuti
sehnuti - sahnuti
šeišana, vrsta turske puške
sej - ovaj
sejmen (tur.) - stražar, pandur
sejnjmen - sajmeni; sajamski
sejnski - senjski
seka (tal. sega) - morska stijena, greben
sekt (franc.) - šampanjac
sel - selâ (gen. pl.)
selam (tur.) - pozdrav
Seldžuk
- pripadnik jednoga turkmenskog plemena koje je u doba križarskih ratova držalo pod svojom vlašću neke dijelove Male Azije i PalestinuSelena - grč. boginja Mjeseca
Selena - starogrčka boginja Mjeseca
selo - sjelo (ekav.); selo je u oku - zapelo je za oko
šemer - čemer
semi, svima
semper et ubique (lat.) - uvijek i posvuda
senca - sjena
senca - sjena, sjenka
senca, sjena
senica - sjenica (vrsta ptice)
senja - sanja
senja - sanja, san
senja - sanja, san
senokoša - livada, sjenokoša
Senokrat - Ksenokrat (396-314), grčki filozof, Platonov učenik
senso - prijatelj
šent, nečisti duh, hudi duh, demon, prikaza, sablast, đavo
šenuti - krenuti
séparé (franc.) - odjeljak, odvojena prostorija u lokalu (rujni vjerojatno stoga što je u takvim prostorijama namještaj presvučen crvenim baršunom)
šeptanje - šaptanje
šeptati - šaptati
septemviralska tabula - stol sedmorice, Tabula septemviralis, prizivni sud sa sjedištem u Pešti koji je rješavao žalbe protiv presuda Kraljevskog Sudbenog stola (Tabula regia iudiciaria), Banskog stola (Tabula banalis) i Tavernikalnog stola (Sedes tavernicalis). Sastojao se (sud sedmorice) od 21 člana. Predsjedao mu je palatin ili kraljevski namjesnik, a u njihovoj odsutnosti dvorski sudac (iudex curiae regiae). Uz predsjednika u sastav suda ulazila su 4 prelata, 7 velikaša i 9 običnih plemića. Adam Patačić bio je jedan od prelata suda sedmorice u vrijeme kada mu Katarina posvećuje Pesme Horvatske.
septuh, vrsta starinske tkanine
seraf (hebr.) - anđeo najvišega reda
seraf (hebr.) - serafin, anđeo najvišeg reda
seraf (hebr.) - serafin, anđeo najvišeg reda
serafin (hebr.) - anđeo najvišeg reda
šerbet (tur.) - medovina
šerbet (tur.) - osvježavajuće slatko piće, medovina
serbiti - svrbjeti
serčen
- srdačanserdžada (tur.) - mali sag za klanjanje pri molitvi muslimana
šereg - četa; vojska
šereg (mađ. sereg) - mnoštvo, četa
šereg (mađ.) - gomila, množina; četa
šereg (mađ.) - niz, red, mnoštvo, četa
šereg, vojska; šerežan, šerežanin. Od madžarskog: sereg
šeregbontov, top, kojim se može pobiti čitava četa. Madžarizam: bontó, uništavajući
Serena - Sirena
Serena - Sirena
serena - sirena
serenata (tal.) - ljubavna pjesma
serežan
(prema franc.) - vojnik (žandar) u nekadašnjoj Vojnoj Krajinišerežanka, vrsta puške
serežanska kapa,
od serežanin (prema franc. sergeant) - žandar u nekadašnjoj Vojnoj krajini; u širem smislu: vojnik uopće; kasnije: poljski čuvar, poljaršešarac - šiška
sesti - sjesti
šestoper - buzdovan
šetnik - onaj koji viče u svatovima (?)
šetovati - hoditi, ići, žuriti
šetuvati - žuriti se, požuriti se; šetuvati nad glavu - zahtijevati nečiju glavu (život)
šetuvati - žuriti se; kretati se
šetuvati - žuriti se; kretati se
šetuvati - žuriti se; šetuvati hitro - naglo se otputiti, požuriti se
sfaliti - iznevjeriti
sfaliti - prevariti, obmanuti
sfaljivati - iznevjerivati
sferski (grč.) - nebeski, nadzemaljski
sfinks - sfinga
sfrišuntksuntati, izdevetati nekoga temeljito. Germanizam od frisch und gesund, kakvim se pozdravom bičuju znanci korbačima na Herodešovo, na spomen nevino zaklane dječice jeruzalemske
sfruštan, fruštati. Čovjek sfruštan prije izgona iz grada prošao je kroz špalir šiba. Od latinskog: frustare, šibati, bičevati
sfundati, uništiti, ubiti, upropastiti. Od latinskog: affondare
sgar - odozgo
sginuti - poginuti
sgipsti - propasti
sgoditi - ugoditi; v. zgoditi
sgoditi se - dogoditi se
sgoriti - izgorjeti
sgovoriti - dogovoriti
sgrišen'je - sagrješenje
sgubiti - izgubiti
shajati - izlaziti
shajati - izlaziti; završavati; padati
shajati - proizlaziti
sharan - uništen
sharati - uništiti
sharati - uništiti; potrošiti
shincati se, hincati se, kobila se hinca kad osjeti pastuha. U prenesenom smislu: izmožditi se neurednim životom
shod - balkon
shoditi - izlaziti, silaziti
shoditi - izlaziti; ishoditi, postići
shoditi se - sastajati se, skupljati se
shoditi se - skupljati se
shrana - čuvanje; pohrana, spremište
shrana - pohrana, pribježište
shraniti - očuvati, poštovati
shraniti - othraniti, odgojiti
shraniti - sačuvati
shraniti - sačuvati, spasiti, pohraniti
shraniti - sačuvati, spremiti, pohraniti
shraniti - sačuvati, spremiti, pohraniti
shustiti - ščepati, spopasti, uhvatiti
si - enkl. oblik dativa zamjenice sebe, koji dolazi "kao neki pleonazam bez osobita značenja" (Akad. rječn.); u našim tekstovima: jeda si - ne bi li, kako bi (vodica želju ugasila); kad si - kada, kada li (u želji da se nešto što prije zbude)
si - enkl. oblik dativa zamjenice sebe, koji dolazi "kao neki pleonazam bez osobita značenja" (Akad. rječn.); u našim tekstovima: jeda si - ne bi li, kako bi (vodica želju ugasila); kad si - kada, kada li (u želji da se nešto što prije zbude)
si, sij - ovaj
si, svi
šiba - naprava u mlinu koja raspoređuje zrnje da tankom strujom pada ravnomjerno u žrvanj
Šibila - Sibila, žena proročica (u klasičnoj starini); u prenesenom značenju: gatalica (B. Klaić)
Sibila - starorimska mitska proročica; vodilja Vergilijeva kroz podzemni svijet
Sibile - starogrčke i starorimske proročice
šibre, šibe
Sic itur ad astra! (lat.) - Tako se ide do zvijezda!
šica, vrsta puške. Bit će germanizam od schiessen
sići - sjeći
sid - sijed
side - v. sisti i siti
siditi - sijedjeti
siditi na sudu - suditi
Sierra (španj.) - gorje, planinski vijenac; u Španjolskoj postoji Sierra Morena, Sierra Nevada itd., ali se ne zna na koje se gorje misli
sigati - posezati
sigati - sezati, hvatati, dosezati
signare cum ferro, žigosati gvožđem, paliti po ljudskoj koži razne žigove: ljiljan su nosile bludnice, a tatu je bio užežen ključ
sigra - igra
sigrati - igrati
sigrati se - igrati se
sigrati se - igrati se
sigur - siguran
sigur - siguran
siguro - sigurno
sih - v. saj
sijevo - usjev
sika (tal. secca) - greben, sika
šikati se - ljuljati se
Sikej - Sihej, muž Didone; bio je jedan od najbogatijih ljudi Fenikije, te ga je na prevaru ubio Pigmalion; nakon toga Didona je izbjegla iz Fenikije i iskrcala se na sjevernoafričkoj obali, gdje je utemeljila grad Kartagu
siku - sijeku (od inf. sjeći)
sikur (tal.) - siguran
Šila - Skila; v. Niso
Silen - jedan od pratilaca boga Bahka (Dioniza); veseli pijani starac
silen - silan
silnjak, đavo, nasilno biće
silovati - prisiliti
silovati se - truditi se, nastojati, siliti se
silvan (lat.) - šumski duh
sim - ovamo
sim - ovamo, simo
simbot - krvnik [?]
sime - sjeme
sime - sjeme
sime - sjeme
Simeon - bugarski car, vladao od 893-927.
simtamati, zvoniti simo-tamo, ustranu; tako se zvoni na pogreb, oluju i vatru
sin, sinca - sjena, hladovina
sina - sjena
sina - sjena
sinagoga - židovski hram, templ
sinca - sjena
sinca - sjena
sinca - sjena, sjenka
sinca - sjena, sjenka
šindrova planka, tanka daščica, kojom su pokriveni krovovi. Latinski: scandula
sindžer, sindžir (tur.) - lanac
sindžir
(tur.) - lanac, verige, okovisindžir
(tur.) - lanac; okovisindžirlija,
metak ispaljen iz puške, nabijen sindžirli-zrnjem. Sindžir, lanac. Sindžirlija, Kettenkugel. Sindžirlija je i puška, nabijena takvim zrnjemsinekira (franc.) i sinekura (lat.) - dobro plaćena služba koja ne zahtijeva nikakav rad
sinija (tur.) - niski stol za blagovanje
Sinj - Senj (u pjes. Knjigu piše Deli-aga i Podiže se ormanica)
sinjal (tal.) - znak, signal, biljeg
sinjur (tal.) - gospodin
šintar, živoder. Od njemačkog: Schinder
sinžir - verige, lanac, okov
sinžir
(tur.) - lanac, okovision - silan
sion - silan, nasilan, jak, čvrst
sion - silan, nasilan, jak, čvrst
sionik - silnik
šip - šiljak, oštrica
šip - šiljak, vršak (mača)
šip - vršak, šiljak
šip - vršak, šiljak
sipant - izop, mirisna biljka iz porodice usnača, grm modrih i ljubičastih cvjetova
sipant (lat.) - izop, mirisna biljka
šipelina - vrsta vinove loze i grožđa (šipel)
Šipiun Afrikan - Scipion Afrički, rimski vojskovođa (234-183. pr. n. e.), pobijedio Hanibala u drugom punskom ratu
sipji - sipin, od sipe
šipka - pojas
šipuš, svirač na frulu, piskač, trumbentaš. Madžarski: sipos
šira (tur.) - slatko vino, mošt
širati (prez. širam) - širiti
siringa - svirala
sis - sa
sisti - sjesti
sit tuge - pun tuge
sit venia verbo (lat.) - neka bude dopušteno reći
siti - sići
sivati - sijevati
siver - sjever
siver - sjever
sixtina (lat.) - šestostih, pjesma sastavljena od šest strofa sa po šest stihova i jednim dodatkom od ti stiha
sizati se - dizati se, uzvisivati se
sjahati - objahati, pritijesniti
sjati (prez. sjamem) - obuhvatiti, primiti u sebe
sjem - osim
sjemo - simo, ovamo
sjemo - simo, ovamo
sjemo - simo, ovamo
sjemo - simo, ovamo
sjenca - sjena, hlad
skačó
- skačuskajati - okajati
skakati u tanci - plesati
skala (tal.) - stuba
skala, pećina, stijena
skaline (tal.) - stube, stepenice
skanje (tal. scagno) - sprud, pješčani plićak
škapular (talij. scapolare - spasiti) - amajlija oko vrata sa slikom sveca koju nosi neka osoba da se zaštiti od nesreća
skapulati se (tal.) - osloboditi se, izbaviti se
skarabeža
- skarabej, balegar, kotrljan, govnovalj, vrsta kukca kornjaša koji od izmetina pravi kuglice (u starom Egiptu se smatrao svetim)skarcanje - škrtarenje
skarletina, purpur. Od turskog: iskerlet
skaska (rus.) - priča, bajka
skašljivati - kašljati
skazan - znak, dokaz, primjer
skazanje - prizor
skazanje - propovijedanje, naučavanje
skazati - iskazati, pokazati, ukazati
skazati - kazniti
skazati - kazniti
skazati - pokazati, očitovati, izložiti
skazati - reći; iskazati; pokazati; skazati se - iskazati se, pokazati se
skaživati
- iskazivatiskazivati - iskazivati, pokazivati, predstavljati, očitovati
skazivati - iskazivati; skazivati se - iskazivati se
skazliv - himben, prijetvoran
skazovati - kazivati, pričati
skažuvati - iskazivati
skažuvati se
- pokazivati se, pojavljivati seskečiti -
cviljeti, skičatiŠkenderbeg, Juraj - Đurađ Kastriotić Skenderbeg (1414-1468.), albanski plemić i proturski borac; najveći albanski nacionalni junak. U mladosti bio je na turskom dvoru, islamiziran; nakon bitke kod Niša 1443. okrenuo se protiv Turaka i vratio katolicizmu. 25 godina uspješno branio Albaniju od turskih napada, koji su je nanovo osvojili tek nakon njegove smrti.
Skenderija - Skadar, grad u Albaniji
skerb - briga
skerban - brižan
škerbav - krezub
skerbeti - brinuti
skerbiti - brinuti se
skerbnost - skrb, briga
škerbozub - krezub
škerlac - ševa
škerlec - ševa
škerlec, ševa, Alauda arvensis. Škerlec z čopicum, strnadica, Emberiza citrinella
skersnivati - pojavljivati se
skipiti - izmiljeti
sklad - sloga
sključiti
- stegnutisključivati
- stezatiskljusiti - prignuti, poniziti, podvrgnuti, svaliti
sklo - staklo
sklon - sklonište, zaklon
sklopar (tal.) - kukuljica (dio redovničke odjeće)
skmičiti se - zatamniti se
skočiti
- pasti na koga (o ždrijebu)škoda (njem.) - šteta, kvar
škoditi - štetiti
školan - učenik, školarac
školj (tal.) - otok
skolke, mrtvačka nosila, odar
školnik - učitelj
skolopendra, vrsta dlakave gusjenice
skomine, sok, koji se cijedi iz usne šupljine, izazvan kiselinama ili tekom
skončajnje
- krajskončan
- propao, uništenskončanje
- krajskončan'je
- krajskončan'je
- kraj, konacskončanje
- svršetak, smrtskončati
- dokrajčiti, uništiti; skončati se - uništiti seskončati se
- uništiti se, nestatiskončavanje
- svršetakskončavati
- svršavati; pogibati; dokrajčivati (se); skončivati se - dokrajčivati seskončavati (prez. skončajem) - ubijati, uništavati, satirati
skončavati
(prez. skončajem) - ubijati, uništavati, satiratiskončica
- skok na objema nogamaškopčić
- uškopljena životinjaškoplen - uštrojen, kastriran
skopos - način pjevanja, pjesma
skoreniti - iskorijeniti, istrijebiti
škoriti - skoriti
škornja, čizma
škornje - čizme
skoro - gotovo
skosman - nepočešljan, neuredan
skot - životinja, stoka
skot - životinja, stoka, smet
skovati - stvoriti
skoze - zbog, radi, kroz, preko
skoznovati - bdjeti; biti u brizi
skoznuvati, skozenj, bdjeti, bdilac
skradnji - posljednji
skradnji - posljednji, zadnji
skradnji - posljednji, zadnji
skradnji - posljednji, zadnji
skraja - dokraja
škrapa - pukotina, žlijeb u kršu; rov, spilja
škrat, đavo
skratiti - uskratiti
skratiti - uskratiti
skrativati - uskraćivati
skrb nositi - brinuti se
škrilak - šešir
škrilak, šešir
škripan'je - škrgut
skrišen'je - uskrsnuće
skrivajuč - krijući se, potajno
skrivalac - skrivač (igra)
škrivan (tal.) - pisar, činovnik
skrivati - griješiti, bivati kriv
skriviti - iskriviti
skriviti - skriviti, biti kriv
škrlačec
- šeširićškrlak - šešir
škrlec - ševa
škrljački
- šeširićiškrljak - klobuk, šešir
skrobut - povitina, divlja trava
škrofule (lat.) - bolest guke, otečenost vratnih žlijezda, tuberkuloza žlijezda
skrounovit - tajni
skrovan - skriven, prikriven, tajan
skrovan - tajni
skrovan, skroven - skriven, tajni
skroven - skriven
skroviti - tajiti; skrivati
skrovnomce - tajno
skrovnopisec, čovjek koji vodi brigu o događajima i prilikama i bilježi ih u potaji
skrovnost - tajna
skrovnostih tolnačnik
- tajni savjetnikskrušati se - kajati se
skrž
it - škrgutskržitati
- škrgutatiskube - čupaju (od gl. skupsti)
skubeći
- v. skupstiskubiti - ljubiti
skubu, skubući
- v. skupstiskučati
- jaukati, uzdisati, stenjatiskucati (prez. skucam) - uzdisati, stenjati (Akad. rječn. s napomenom: Kod Lucića bi ovdje moglo biti i skučati, jer slovo z [kako je u originalu, op. B. K.] upotrebljava i za c i za č) (B. Klaić)
skučati (prez. skučim i skučam) - uzdisati, stenjati (isp. skucati)
skučiti
- stisnuti, podjarmiti, svinuti; stenjati, uzdisatiškuda (tal.) - talir, stari dubrovački i mletački novac
skufija (tal.) - ženska kapa
škufija (tal.) - ženska kapa
skugor - jauk, žagor
skukuti - jaukati, plakati, kukati
skula - škola; hoditi na skulu - ići u školu
škulja - rupa
škulja - rupa
skunkač,
vrsta vodozemca, nedorasla žabaskup - lakom, pohlepan; škrt
skup - škrt
skup - skup, skupina; zajednica
skupitelj - iskupitelj
skupljen'je - iskupljenje
skupnovlada - država
skupos - škrtost
skupost - lakomost, pohlepa, požuda
skupost - škrtost
skupost - škrtost
skupšćina
- zajednica, skup, zbor, družbaskupsti - čupati, tući
skupsti (prez. skubem) - čupati
škur - taman, mračan
škur (tal.) - taman
škur (tal.) - taman
škur (tal.) - taman, mračan
škur (tal.) - taman, mračan
škuri, mračan, opskuran, sumračan. Od latinskog: obscurus
škurina (tal.) - tama
škurinost - tama
skurita - plavilo, crnilo
skusa - iskušavanje
skušati - okusiti, okušati
skusiti - iskusiti
skušiti - iskusiti
skusiti - iskusiti, iskušati, probati; skušnjava - iskušavanje
skusiti - okusiti, okušati
skušnja - iskušenje; prikaza
skusti - čupati
skuze - suze
skvarjen - odbačen, osuđen, proklet
skvarjenje - prokletstvo, osuda, kazna (relig.)
skvarnost - oskvrnjenje
škver - trg
škvorc, čvorak
skvrn - nečistoća, mrlja, ljaga, grijeh, rugoba
slačati - sladiti, zaslađivati, uživati u slatkoći
slači - slađi
slaci - slatki
slačiti
- sladiti, biti sladak; goditislačiti
- sladiti, uživatislačiti se - naslađivati se
slačiti, svlačiti, skidati
sladci - slatki
sladobizec, sladokusac
slajati - sladiti, zaslađivati
slajati (slađati) - v. slačati
slaje - slađe
slaje - slađe
slaji - slađi
slaji - slađi; slaje - slađe
slajši - slađi
slâk, Convolvulus, vrsta biljke penjalice
slana - smrznuta rosa u jesen i proljeće, solja, solika
slap - val
šlaprček,
gnjilo jaje, mućakslatčica - slatka mendula (vrsta voća)
slatki januš, Pimpinella anisum
slatkočujan
- koji je sladak i ugodan za slušanjeslavic - slavuj
slavic - slavuj
slavic - slavuj
slavic - slavuj
slavic - slavuj
slavic - slavuj
slavic - slavuj
slavić
- slavujslavić
- slavujslavić - slavuj
slavič
- slavujslavičak
- slavujslaviček
- slavujslaviček
- slavujslaviček
- slavujslavja - slavuj
slavja (gen. slavje) - slava
slavka - slavujica, ženka slavujeva
slaziti - silaziti
slednji - sljedeći
slekel (inf. sleči) - svukao
slekla - svukla
šleta (staronjem.) - vrsta, soj
šlezinski - šleski, iz njem. pokrajine Šleske (danas Poljska)
slih - sluh, slušanje
slikost - sličnost, slika
slikovati - nalikovati
slime - sljeme
slimiti - skinuti; spustiti
slinka - vrsta ribe, babica, nije osobito cijenjena u prehrani; ribati (loviti) glavoče i slinke znači raditi uzaludan posao
slišati - slušati, čuti
slišati - slušati, pokoravati se; pripadati; čuti
slišati - slušati; slišiti - čuti
slišiti - slušali, čuti
slišiti se - čuti se
slisti (prez. slizem) - saći
slivkati, od muke upijati vlastitu slinu, jecati
sljednji - posljednji
sljedstvo - posljedica
sljepar - varalica
sljesti - spustiti se
šlju - šaljem
sljušat - slušati
slnce - sunce
slobod (gen. slobodi) - sloboda
slobod (gen. slobodi) - sloboda
sloboditi (prez. sloboju, slobođu) - osloboditi
slog - stil
sloniti - naslanjati
šloprok, klaonica
šlopruk (njem.) - klaonica
slove - v. sluti
slovem - v. sluti
slovenski orsag, hrvatski, slavonski, ilirski, slovenski su sinonimi
sloviti - širiti glas, biti na glasu
slovo - riječ
slovo - riječ
slovo - riječ, govor, glas (pored običnog značenja)
slovo - riječ, govor, glas (pored običnog značenja)
složiti - sastaviti
složiti se
- sjediniti seslučiti
- sastavitislut - slutnja
sluti (prez. slovu i slovem) - sloviti, biti na glasu, biti slavan
sluti (slovu, slovem) - sloviti
služben
- uslužan, koji služislužbeni - uslužan, koji služi
službeno - dolično
službeno telo - tijelo koje služi
služica - sluga, služitelj
služiti dvor - udvarati nekome, biti zaljubljen ("hofirati", "praviti kur")
služivati
- služitislzan - suzan
slziti - suziti, plakati
s'm - sam, jesam
smagljiv - željan, požudan
smagnuti - pržiti, sažizati
smajnkivati - nestajati
smakati - namakati, natapati
smaman - lud, budalast
smamija - prijevara, himba
smamiti - zaludjeti, prevariti
smanjkavati (prez. smanjkajem) - umanjivati
smarca - smrca (dem. od smrt)
smardeći
- smrdljivsmarsiti (se) - zatrti, izbrisati
smart - smrt
smartna plima - smrt
smažiti
- peći, pržiti, sažizatismeća
- nemir, bol, nevoljasmeća
- smutnjasmeća
- smutnja, nemirsmeća
- smutnja, nemirsmeća
- smutnja, neprilikasmeća
- smutnja, neprilikasmeća
- smutnja, neprilikasmeća
- smutnja, neprilika; bolestsmeća
- smutnja, neredsmeća
- tuga, nevoljasmehljat se - smiješiti se
smejat se - smijati se
šmerklav - balav
šmerkli - sluz, bale
smert - smrt
smetan - pun smeća
smetiti - sramotiti
smetnja, pometnja, kaos
smetno - nečisto, nepospremljeno, neuređeno
smicati (prez. smičem) - namicati, nabavljati; smicati beside - namicati riječi, govoriti
Smičiklas, Tade (1843-1914) - hrvatski povjesničar, sveučilišni profesor, predsjednik JAZU
smil(j)iti se - smilovati se
smilenje - samilost
smilen'je - smilovanje, milosrđe
smiljen - umiljat, milostiv
smiljen'je - skromnost, poniznost
smiljen'je - skromnost, poniznost
smiljivati - poticati na smilovanje, na sažaljenje, umilostivljivati
smin - smion, smjel; sminija - smionija, smjelija
smin i sminan - smion, hrabar
smin'je - smjenje, smionost, hrabrost, odvažnost
smin'je, smjen'je - smjelost, hrabrost
smino - smiono, hrabro
sminost - smionost, hrabrost
Sminthej (grč.) - jedan od pridjevaka boga Apolona ("tamanitelj poljskih miševa")
šmirati (njem.) - podmazivati; mititi, podmićivati; udvarati se
šmok (njem.) - nametljiv, beznačajan novinar, piskaralo
šmucijan (njem.) - prljavac; škrtac
smiriti se - smiriti se, pomiriti se
Smirna - starogrčki grad u Maloj Aziji, danas Izmir
smirno - mirno, smirujuće
smirno - smjerno
smišati (se) - smiješati (se), pomiješati (se)
smisiti se - smiješati se, pomiješati se
smitati - ostaviti
smiti - smjeti
smiti - smjeti
smjenstvo - smjelost, hrabrost
smjes - mješavina, smjesa; kaos, nered, zbrka
smnijevi - misli
smoći
- svladati, nadvladatismok - hrana
smok - hrana
smokva krivica - kriva smokva
smorac - vjetar s mora, jugo, maestral
smrca - smrt
smrtljiv - smrtonosan
smućati
- izazivati smutnjesmucati se, sklizati se, vući se
smuda, žena koja je žigosana, stigmatizirana, pečatom zapečaćena. Od smuditi, osmuditi, žigosati, pečatom označiti, sramotno kazniti, stigmatizirati. Riječ je u zagrebačkom lokalnom govoru još živa za pojam žene sumnjivog morala u malograđanskom i flistarskom smislu
smudnik, top, barut
šmuglati, prešmuglati se, prekrijumčariti se. Od njemačkog: schmuggeln
smunja, kao i smuda, žena sumnjiva u ćudorednom pogledu
snaga - čistoća, urednost
snaga - čistoća; snaga
snapati - sisati
snažiti
- čistitisnebiće - začuđenost, zapanjenost
šnefov drek, šljukino blato. Od njemačkog: Schnepfendreck
sneša - snaša, udavača
snešica - snašica, snaha
snesti - donijeti
snesti se - skupiti se
sneti - skinuti
snevarkom - nenadano
šnicar, rezbar, drvorezbar, gumbar, ostrugar, kipar, zlatar. Od njemačkog: schnitzen
sniženo - ponizno
snoč
- sinoćsnočka - sinoć
snočka - sinoć
snočka - sinoć
šnofati, šmrkati burmut. Od njemačkog: schnupfen
snositi - stjecati
snovati - navijati, pripremati pređu (natru) za tkanje
snubok, prosac
so - su, jesu
so (li) - jesu (li)
sobstvo - osoba
šoca, vrsta puške; u prenesenom smislu: ljubovca. Od njemačkog: Schatz
sočan - mokar, suzan, zaplakan
sočiti - puštati sok
sočje -
sučje, lozje, suharcisodit - suditi
Sofonizbe (3. st. pr. n. e.) - kći kartažanskog vojskovođe Hazdrubala (brata Hanibalovoga), žena zapadnonumidskog kralja Sifaksa, preudata za istočnonumidskog vladara Masinisu; otrovala se pošto je Scipion razorio Kartagu
sofra (ar.) - stol, trpeza
sofra (tur.) - stol
soha, grana suha, na kojoj netko visi: vješala
sojuznik, saveznik. Od ruskog: sojuz, savez
sok lozja - vino
sokač, sokačec, sokačica,
kuhar, kuharicasoklin (lat.) - vrećica
Solferino - selo južno od Lago di Garda u Italiji, gdje su 1859. Francuzi pod vodstvom Napoleona III. i Sardinci pobijedili Austrijsku vojsku; ipak, Austriji je ostala Venecija
Solferino - selo južno od Lago di Garda u Italiji, gdje su 1859. Francuzi pod vodstvom Napoleona III. i Sardinci pobijedili Austrijsku vojsku; ipak, Austriji je ostala Venecija
solicit - brz, hitar
solilokvij (lat.) - razgovor sa samim sobom
šoltar - psalam
šoltarske knige - psaltir
solze, suze
somar (iz mađ. szamár; V. Novak) - magarac
somnambul (lat.) - mjesečar
Somsedvar (Szomszedvár), Susedgrad kraj Zagreba, u doba seljačke bune jedan od utvrđenih gradova Tahijevih
Sonetto di Bartolommeo Nale in lode del signor Domenico di Simone Zlatarić (tal.) - sonet Bartolomeja Nalješkovića u slavu gospodina Dominka Šimunova Zlatarića
sophia (grč.) - mudrost
sopsti - sisati
sopun - sapun
šor (mađ.) - ulica, sokak
sordina (tal.) - naprava za prigušivanje zvuka
soriti - oboriti, strovaliti, srušiti
šorš, sudbina. Od latinskog: sors. - Odnosi se na geslo Zrinskih: "sors bona nihil aliud" (dobra sudbina i ništa drugo)
Šoštar kolendar - nekad u Zagrebu kalendar "Zagrebački šoštar", s literaturom najpopularnije vrste
sôz - suzâ (gen. pl.)
soza - suza
soziti - suziti, vlažiti se
šp (mađ.) - svirala, pisak
spačnik - zavodnik, varalica
špag - džep
špaler, niz u redu svrstanih ljudi. Od njemačkog: Spalier
spametan - pametan, mudar
spametuvati se - sjetiti se
špan (mađ.) - nadstojnik feudalnog imanja
špan, župan, knez, dostojanstvenik uopće, provizor, nadglednik feudalnog imanja, nadzornik kmetova: Madžarski: ispán
špancerati se, šetati se. Od njemačkog: spazieren
španga, vezanje užetom za kaznu. Od njemačkog: Spange. U Austriji kazna u vojsci, ukinuta tek pod konac Prvog svjetskog rata 1914-18
Spanja - Španjolska
šparati (njem.) - štedjeti
Sparćanin
- Spartanacsparožina
- sparoga; također i trnje u kojemu raste sparoga (Akad. rj.)spašen -spasonosan
specija - osobite stvari
spedajm - pedalj
spelati, speljati - izvesti
speljati - izvesti
speljati - izvesti
spenga - spužva
spengati - naslikati
spenza (lat.) - novac, hrana
spenza (lat.) - novac, trošak (za hranu); hrana, jelo
spenžati
- uraditi brzosperditi - pustiti vjetar
sperdljiv - koji pušta vjetrove
sperhliv, sperhnuti, truo, natruo, trunuti
spesso - često
spet - opet
spet - ponovo
spetenje - obuzdavanje
speti - sapeti, sputati
spetiti - opaziti, ugledati
spetiti - primijetiti, opaziti
spetiti - primijetiti, opaziti
špica (njem.) - vrh, vršak, šiljak
spijevac - pjesnik
spijevalac - pjesnik
spila - spilja
spila - spilja
spila - spilja
spingarda (tal.) - bacač, hitalo, balista (vrsta oružja)
spiniti - zapjeniti se
spisanje - opis
spisati - napisati; opisati
spisati - opisati; spisavati - opisivati
špitalj - bolnica
spitavati - ispitivati
spitavati - ispitivati
spivati - pjevati
spivati - pjevati
spivati - pjevati; ispjevati; opijevati
spješiti - žuriti
spjevalac - pjesnik
spjevalac - pjesnik, pjevač
spjevalac - pjesnik, pjevač
spjevalac (vok. spjevoče), spjevalac, pjesnik, pjevač
splakati - zaplakati
spleen (engl.) - nastranost, ćudljivost
spleen (engl.) - tuga, jad, dosada, sumornost, zlovolja
splitati - plesti, snovati
Spljet - stari ijekavizirani naziv za Split
sploh - jednostavno
spluti se - sliti se
spniti - sapeti
spod - ispod
spod - ispod
spod - ispod
spodoban - sličan
spodoben - sličan
spodobiti - usporediti
spodobnost - sličnost
spogajnanje - prekoravanje, predbacivanje
spoganjati - sjećati se
spogoniti - prekoriti, predbaciti
spokoreti se - pokajati se
spokoriti - podnijeti pokoru
spola; za spolom - za redom
spoli - pored, uz
spomena - pamćenje
spomenek - razgovor
spomenuti se - sjetiti se
spominak - sjećanje, uspomena, razgovor
spominati - spominjati; spominati se - sjećati se
spominati se - podsjećati se, razgovarati
spominati se - razgovarati se
spominjanje - sjećanje; razgovor; spominek - sjećanje, spomen
sponešast - oholost
sponesti se - uzoholiti se
sponoseči
- krnjeći, omalovažavajući, umanjujućispopati, vidi: zapopati
sporo, sporu - jako, mnogo, veoma, vrlo
špot - grdnja, pogrda, ruglo
špot - kuđenje, karanje, grđenje (špotati - grditi, kuditi); sramota
špot - pogrda, poruga; ruglo; sramota
špot - sramota, ruglo
špot, poruga
špotan - sramotan
špotati se - rugati se
špotati se - rugati se
špotati se, špotavati se - rugati se, izrugivati se
špotica - sramotica
špotica - sramotica, ruglo
špotovanje - ruganje
spovid - ispovijed
spovid - ispovijed, priznanje
spoviditi - ispovjediti, reći
spovijedati - pripovijedati, pričati
spovime - pripovijedam
spoviti - reći
spozabiti (se) - zaboraviti
spozabiti se - zaboraviti
spoznanje - spoznaja; priznanje
spoznati - upoznati; shvatiti; priznati
spoznati se - priznati
spoznavati - priznavati; prepoznavati; poznati
spoznavati - uviđati; prepoznavati; otkrivati
spraskati - ispaliti
sprava - oprema
sprava - oprema (ovdje: konjska)
sprava - priprava, priprema (pored ostalih značenja)
spravan - napravljen; odjeven; spreman; opremljen
spravan - pripravan, pripremljen
spravan - spreman, pripravan
spraven - pripravan, spreman
spravišče
- saborspravišče
- sabor, mjesto sastankaspravišče,
sabor, zbor, dogovor, kongregacija, skupštinaspraviti - napraviti, načiniti; spraviti plač - plakati
spraviti - sakupiti, sastaviti
spraviti - sastaviti, sačiniti; gdo je tebe na to spravil - tko te je to toga doveo, tko je to od tebe učinio
spraviti - spremiti, pospremiti
spraviti - spremiti, prirediti, načiniti
spraviti - spremiti, prirediti, načiniti; otpremiti; spraviti se - spremiti se; opremati se; sastati se; uputiti se
spraviti plač
- plakatispraviti se - pripremiti se
spraviti se z kim - složiti se, združiti se s kim
spravlati - činiti
spravljati - pnpravljati
spravljati - sabirati; slagati, sastavljati; spremati; uređivati
spravljati - spremati
spravljati se - pripremati se
spravno - spremno
spražiti
- sažećispražiti - sažeći
sprečitavati, spoznavati, shvaćati
sprehađati se - šetati, prolaziti
sprejti se - prošetati se
sprekrizman, čovjek lukav, namazan svim mastima pa i mašću svete Potvrde. Od grčkog: chrisma
spremeniti, izmijeniti, promijeniti
spreštiklati, raskomadati. Od njemačkog: stückeln
Spreva - Spree, rijeka u Berlinu
sprevajati - sprovoditi, pratiti
spričanje
- oproštajsprid - ispred, sprijeda
sprid - sprijeda
sprid - sprijeda
sprobuditi se - probuditi se
sprot, sproti - odmah
sprotiviti - usprotiviti se
sprotivnost - neprijateljstvo, protivništvo
sprovajati - ispraćati
sprovoditi - provoditi; otpremiti
sprovojati - sprovoditi, pratiti
spružiti
- ispružiti; opalitispuga - spužva
spuniti - ispuniti, izvršiti
spuniti - ispuniti, izvršiti
spuriš, Verbena officinalis, vrsta biljke
spurjan (tal.) - izvanbračno dijete, kopile
spustiti - ispustiti
spuziti - izaći puzeći
spuznjak smardljivi, sir mekan, naročito spremljen i fermentiran
srabljivec, vrsta vinskog glinenog vrča
sračimski - koji pripada Sracinima, odnosno Saracenima, Arapima
srakar, u pogrdnom smislu: čovjek, koji je sam svoj vlastiti ugled zaprljao
šrankola - opkop, jarak [prema njem. die Schranke]
sražen
- spržensrazitelj - uništavalac
srč
- srčika, sržsrčan - srdit, ljut
srčeno
- srdačno, od srcasrčno - odvažno
srda - srdžba
srda - srdžba, gnjev, vrag, đavao, bijes, demon
srda, srdba - srdžba, gnjev
srdan - ljut, rasrđen
srebarn - srebren
srebrnjak, vrč vinski od srebra; novac
srid - sred, nasred
srida - sredina
sridovištvo - umjerenost; stati u sridovištvo - biti umjeren
srma (tur.) - srebrni konac koji se upotrebljava za filigran; srebro
srmali ćorda
(tur.) - srebrom okovana sabljasrok - znak, dokaz
sta - su (dual)
sta (dual) - ste
stabar - stablo, deblo
Stacije, Publije Papinije (40-96 n. e.) - rimski pjesnik; autor epa Tebaida po uzoru na Vergilija i zbirke pjesama Građa; pisao šablonsku poeziju hvaleći cara Domicijana
štacun, dućan
stagna - staza
stajati (prez.: stajem) - ustajati; prestajati; biti
stakmiti (se) - složiti (se), sjediniti (se)
stalen - vjeran, postojan
stališ - stanje
stalnost - postojanost; vjernost
stalnost - vjernost, postojanost
štamet - pređa od vune
stampa (tal.) - tisak
stan - kuća, dom; stanje
stan - kuća, dom; stanje
stan - nastamba, sobica
stanak - sastanak
stanišće
- prebivalištestanjati (tal. stagnare) - zaustaviti
stan'je - 1. stanje; položaj; 2. prebivanje, boravak
stan'je - prebivalište, boravište, stan, dom; država, zavičaj; vlast, vladanje; stalnost, čvrstoća (pored drugih značenja)
stan'je - prebivalište, boravište, stan, dom; država, zavičaj; vlast, vladanje; stalnost, čvrstoća (pored drugih značenja)
stanje - sastamba; boravište, prebivalište; stan
stanje - stan, obitavalište
stanovan - stanovit, koji tvrdo stoji (isp. stanac-kamen)
stanovit - čvrst, stalan
stanovit - stalan, čvrst
stanovit - stalan, čvrst, tvrd, otporan, jak; nepokretan, postojan, siguran
stanovit - stalan, čvrst, tvrd, otporan, jak; nepokretan, postojan, siguran
stanovit - stalan, postojan, čvrst, siguran, nedvojben
stanovito - čvrsto, sigurno
stanovito - sigurno
štapiti se - oslanjati se, podštapljivati se
starati se - postajati star, starjeti
starati se - postajati star, starjeti
starći
(prez. staržem) - strugatistargača
- strugača, ribežStari Hvar - Starigrad na otoku Hvaru; Novi Hvar - grad Hvar na istoimenom otoku
Stari, nadimak Ante Starčevića, kako su ga zvali u vlastitoj stranci
starišina - starješina, samostanski poglavar
starka, stražnji dio tijela
starmiti - odobravati
starmiti - strmiti (što): 1. činiti strmim, naginjati (se), obarati (se); 2. težiti za čim, nastojati, hlepiti; 3. uzdizati, penjati
starpina - strpljivo
starpina - strpljivo
starpiti - trpjeti, podnositi, otrpjeti
starpljen'je - strpljenje, strpljivost
starpljiv - strpljiv
starti - strti
starv - v. starti
staržiti
se - čuvati sestarzme - nejasno
stasan - visok
stati - stajati, ustrajati, ponašati se, držati, biti, boraviti, opstojati; ustati, dignuti se; početi; steć i steći - stojeći; stati gori - ustati; stati na molitvu - početi se moliti; stati mniti - početi misliti; stati u sridovištvo - biti umjeren
stati - stajati; nastati; stanovati; stati se - sastati se
stati - ustati
stati gori - ustati
stati se - boraviti, živjeti
stati se - sastati se
stati se - ustati; stati se gorika - ustati
stati se gorika - ustati
stati se, ustati na bunu
stati u sridovištvo - biti umjeren
štatiti - smjestiti se
stavan - čvrst, siguran
stavan - stalan
stavan - stalan, postojan, čvrst
staviti se - postaviti se, odlučiti se (pored običnih značenja)
staviti se na bolezan - uznastojati oko bolesti
stavni - čvrsti
stavnost - stalnost
šteć
- v. štitistečen'je
- dobit, stečevinasteći - 1. steći, zadobiti; 2. v. stati
steći - stojeći
stéći
- stojećisteči se - isteći se, oteći
steći se - zateći se, skupiti se
stegance - bedro
stekal, stekši - v. steći
stekelce - stakalce, čašica
stekli, bijesan
steklo - čaša
štempl (njem.) - pečat
štentati - provoditi vrijeme radeći
stepihlep, skitnica, probisvijet
stepljati se - zagrijavati se, ugrijavati se
stere - satre
stermnost - strmovitost, strmina
sterzivati - strzavati
Stesikor - Stesihor, grčki korski pjesnik iz južne Italije iz 7/6. st. pr. n. e.; tvorac junačke himne i trijade; od njegova djela sačuvani su samo fragmenti
šteti - htjeti
šteti - htjeti
šteti (part. perf štil) - htjeti; štilo se je tebe - prohtjelo ti se
Stevo - Hefest, bog kovač, muž Afroditin
steza - staza
stežati
- učinitisteženje - ustezanje, obuzdavanje
stezivati - stezati
stezulja - luđačka košulja
štibra, tributum, porez, daća. Njemački: Steuer
sticati - stjecati se
sticati se - skupljati se
štifletlin, čizmetina. Od njemačkog: Stiefel
stig - stijeg, barjak, zastava
stig - stijeg, barjak, zastava
stig - zastava, stijeg
štiglec - češljugar, konopljarka
štiglec (dem. štiglečec) - češljugar
štiglec (njem.) - ptica češljugar
štiglic (njem.) - češljugar
stiha - tiho, nečujno
Stiks - u grč. mitologiji jedna od rijeka u podzemnom svijetu preko koje je Haron prevozio duše preminulih
štila - htjela
štima (njem.) - glas
štimati - misliti
štimati - misliti
štimati - misliti; što ti se štima - što misliš (o tome)
štimati (tal.) - misliti, držati, smatrati
štimati se - držati se, smatrati se
štimati, misliti, smatrati, razmišljati, cijeniti, poštovati. Od talijanskog: stimare
stin - stijenj
stin'je - stijenje
stinuti - hladiti se
stinuti - hladnjeti, popuštati u revnosti
stinuti - hladnjeti; gasiti se
stinuti - mrznuti, hladnjeti
stinuti - mrznuti, zepsti
stirati - istjerati
stirati - satirati, ništiti
stirati - satirati, uništavati
štiri - četiri; štirinajset - četrnaest
Štiri - Štajerci
stiskivati - stiskati
štiti - čitati
štiti - čitati; šteći - čitajući; šti - čitaj!, štio si - čitao si
štiti - čitati; šteći - čitajući; štin'je - čitanje
štivati (tal.) - naslagati, složiti teret
Stjepanov dom - zagrebačka katedrala (riječ dom, lat. domus, znači i katedrala)
stlp - stup
što - tko
što - tko
što (u kajkav. dijal.) - tko
Što težaci prideluju,
što zađe
- što pogriješistočiti se
- istočiti se, istećistog - skup (pored običnog značenja)
stoje - stojeći
stojni Biograd - Stolni Biograd, Székesfehérvár, grad u Mađarskoj južno od Budimpešte, do 14. stoljeća Ugarska prijestolnica
stoka - stečevina
stokrat - sto puta
stokrat - stotinu puta
stol - sjedište, zbor
štola (lat.) - svećana odjeća, obično u obliku pojasa ili šala
stolica - sudnica
stol'je - prijestolje
stolmačiti
- protumačiti; pismom stolmačiti - opisatistolno mesto - prijestolnica
stomanja (venet. tal.) - košulja
štomf (njem.) - čizma
stontina - možda stentina, od tal. stento u značenju jad, čemer, nevolja (Akad. rj.)
štopela - sandala, papuča
stopôt - sto puta
stoprav - istom, tek; netom
stoprav - tek
stopro - istom
stoprv - tek, istom
stora (franc.) - zastor u širini čitavog prozora
storiti, (prez. storin) - stvoriti (vidi st. 4. u pjes. Mnogo on može).
stoza - staza
stožer
- pol (sjeverni, južni)stožernik, kardinal
straćen'je
- trošakStrahinj-ban - Banović Strahinja, junak narodnih pjesama, vjerojatno Nenad Strahinja ili Strahinjić, gospodar Konavala i Trebinja u 14. stolj.
strahos - strah, strahota
strajati - ustrajati; trošiti
strajnski - stran, tuđinski
stran - dio
stran - izvan, sa strane, s boka; stran puta - izvan puta, na stranputicu, na stranputici
stran - strana
strana - kraj, država
strana - zemlja (pored običnih značenja)
stranka; v strankah - tu i tamo, naokolo
strašilo koruzno, ptičje strašilo
stratilo - stratište, gubilište, mučilište
stratiti - izgubiti, potrošiti
stratiti - ubiti, uništiti
straviti - očarati
straviti - zatraviti, očarati
straviti (se) - strašiti (se), zastrašivati (se)
stravljen - očaran
stravljen - očaran, omađijan
stravljen - začaran, zatravljen
stražnik - stražar
stražnik - stražar, čuvar
stren - satrt
stresivati - otresati
streti - satrti, uništiti, upropastiti
stri - satri (od gl. satrti)
štrici (njem.) - deran, uličar
stric-vujc, onomatopejska imitacija zvuka, kada snijeg škripi pod petom. Riječ je živa i danas, a označuje jaku studen. Kaže se: denes je bogme stric-vujc!
štriga, vještica. Od latinskog: strix, odnosno grčkog: stri(n)ks
striha - streha
stril - strijela
stril - strijela
striliti - strijeljati
strimenak - stremen
strmiti - stremiti, težiti, čeznuti, hlepiti
strmogled - žalosna vrba
Štroca, nadimak biskupa Josipa Jurja Strossmayera
štroca, vrsta puške; puška i kokot puščani štrocaju
štrok (njem.) - roda
štrok, roda. Od njemačkog: Storch
stroka - stočna bolest
strom - stablo
štrop (tal.) - sljeme na zgradi
stropan, slupan; razbijen
strošiti - potrošiti
strošivati - trošiti
štrovitver (njem.) - "slamnati udovac", muž kojemu je žena otputovala na neko vrijeme
strucati, prisiliti nekog. Od njemačkog: trutzen
struka - vrsta, podrijetlo, rod, značaj (pored običnih značenja)
strusiti - povrijediti koga, naškoditi komu
štuca, vrsta puške. Od njemačkog: Stutz
štucer - gizdalin, playboy
stucija - pehar [prema njem. des Stutzglas?]
stučiti se
- udružiti se, ugreznuti u štostuha - mitsko biće iz narodne predaje, "kao vile ili đavoli" (Akad. rj.)
štuka, germanizam od Stück, što znači komad; u prenesenom smislu: top
stumačen'je - prijevod
stumačiti
- istumačiti, protumačitištunfica (njem.) - čarapica
stup - 1. korak, stupaj; 2. deblo, stablo; 3. opsada ("I neće se Troja travicon zelenit sita trudna znoja pod stupom deset lit"; Od lika ljubenoga, st. 78)
stup - kip, lik, tijelo (pored običnog značenja)
stup - korak
stup - korak, stupaj
stupa - stopa
stupaj - korak
stupaj - korak
stupaj - korak
stupaj - korak
stupaj - korak
stupaj - korak
stupaj - korak
stupalo - stopalo
stupom - korakom
stura (tal. stuoia) - asura, rogozina, prostirka
šturak - zrikavac
stužiti
- oplakatistvar - stvar, čin, djelo, posao; stvar protivšćine - nevolja
stvar protivšćine
- nevoljastvor - način, izgled
stvorac - tvorac
stvorac - tvorac, stvoritelj, začetnik
stvoren'je - 1. stvorenje, stvor; 2. stvaranje, djelo
stvoriti - učiniti, napraviti
stvorjenje - stvor
Sub Iove divo (lat.) - pod otvorenim nebom ("pod Jupiterom")
sub rosa (lat.) - "pod ružom", povjerljivo, u povjerenju, tajno
šuba - zimska kabanica (podstavljena krznom)
šuba (mađ.) - kožuh, vunena kabanica
subaša - zamjenik baše (v.)
sudračni
- nejasno značenje (Akad. rj.)sufragija (lat.) - sufragan, katolički svećenik koji ima pravo sudjelovati i glasovati u duhovničkom skupu
suhar - suha grana, suharak
suhost - kopno, suho mjesto
suj - suh
suj - v. saj
sujen'je - sud, suđenje, prosudba, mišljenje
šujle-bujle (tur.) - amo-tamo
suk - cjepanica
suknja - prvenstveno ženska donja odjeća, no kod Lucića u poemi Pariž Eleni (st. 189, 190) imamo Menelaja u suknji: "Pucam (Paris) ter zavidim, smarca mi omili, suknjom kada vidim svojom da te (Helenu) krili" iz čega bi se moglo izvesti značenje: plašt (B. Klaić)
sulac (tal. solazzo) - zabava
Sulamit- ljubav židovskog kralja Salomona, opjevana u Pjesmi nad pjesmama
Sulamitka - ljubav kralja Salomona iz Pjesme nad pjesmama
sulica - motka za hodanje
sulica - sulica, strijela (vrsta oružja)
sulica - vrsta koplja
sulica - vrsta koplja
Suliman - Sulejman Veličanstveni (1494-1566), turski sultan, osvajač Rodosa, pobjednik u bitki na Mohaču, neuspješno opsjedao Beč, poginuo pri opsadi Sigeta
Sultan Suliman - od tri turska sultana koji su nosili to ime, najpoznatiji je Sulejman Veličanstveni (1494-1566), turski sultan, osvajač Rodosa, pobjednik u bitki na Mohaču 1526, neuspješno opsjedao Beč, poginuo pri opsadi Sigeta 1566.
šum - šumâ (gen. pl.)
šumerika - neka vrsta trave
Summum mundi trinum:
sumnjen - sumnjiv, neizvjestan; sumnjen biti - sumnjati, dvoumiti
Sunamka - Abizaga Sunamka, djevojka u Bibliji koja je dvorila cara Davida
sunčece
- sunašcesunčen
- sunčansunčenica, Helianthus annuus, suncokret
suproć
- protivsuprotgovoriti - protiviti se
suprotiv i suprotiva - protiv
suprotiva - protiv
suprotivan - protivan, suprotan; nasuprot
Surija - Sirija
Surija - Sirija
surka - vrsta kaputa od sukna s gajtanima, dio narodne nošnje u nekim krajevima Hrvatske
surla - svirala
surla (tur.) - svirala, frula
susestvo - susjedstvo
šušnjati - šumiti, šuškati
sustaviti se - zaustaviti se; uspraviti se
sustentati se - prehranjivati se
sustezivati - ustezati se
sut - obasut, posut, razasut, oboren
suum cuique (lat.) - svakome svoje
sužajn
- zarobljenik - sužanjsužajnstvo - ropstvo - sužanjstvo
sužalost - sažaljenje, sućut
sužan - sužanj, rob
sužan - zasužnjen
Suzana - u bibliji lijepa žena koju su dva starca nepravedno optužili za nemoral nakon što ih je ona odbila; svojom je mudrošću spasio Danijel i dokazao krivnju staraca, koji su pogubljeni
suzen - suzan, pun suza
suzen'je - plakanje
suzeti (prez. suzmem) - primiti, obuhvatiti, prihvatiti
svâ - njegova
svaća
- svatovisvada - svađa
svada - svađa
svada - svađa, prepirka
svaditi - okriviti, koriti
svakčas
- svakoga časa, neprestanosvakoli - uvijek
švaler (prema franc. riječi chevalier) - milosnik, dragan; ženskar, lola
švaljer - ljubavnik
svarbečica,
svrab, vrsta kožne bolesti pod pazuhomšvarc (njem.) - bez novaca, "švorc"
svarh i svarhu - iznad, nad; na
svarha - svrha, svršetak
svarha - svrha, svršetak
svaršan - svršan, savršen, potpun
svaršan - svršan, savršen, potpun
svaršeć
- savršen, potpunsvaršen - savršen
svaršeno - savršeno, potpuno, posve
svaršno - savršeno, potpuno
svaršno - savršeno, potpuno
svartati - svrtati, okretati, obraćati
sve - svoje
sve - svoje
sve - svoje
svećati
- svijećati, zaključiti na vijećusvećena - v. svetiti
svecki - svjetski
sveđ
- neprekidno, stalnosvede, sveden - v. svesti
sveđer
- neprekidno, stalnosvedosmo - v. svesti se
svega - svoga
svej - sveđ, uvijek
svemog - svemoguć
svemu - svomu, svojemu
sveršen - savršen
sveršeno - savršeno, potpuno, posve
sverž
- granasverž,
grančicasveseliti se - postati veseo, razveseliti se
svesti - dovesti, skupiti, sabrati; sastaviti, sklopiti; nadsvoditi
svesti se - sakupiti se, sabrati se
svet'c - svetac
svetcki - svjetovni
Sveti Donat - brežuljak kraj Rogaške Slatine u Sloveniji
Sveti Kralj - zagrebačka katedrala, posvećena sv. Stjepanu, prvom kralju Mađarske (975-1035), koji je pokrstio svoj narodž
svetiti - svetkovati
svetiti (se) - svijetliti (se)
svetokrug - aureola (krug oko glave svetaca)
svevolja - svojevolja, samovolja
svića
- primjer, poukasvichi - svjetski
svidati - brinuti se
svidati se - doći do svijesti, osvijestiti se
sviditi se - svidjeti se, postati svjestan, uvjeriti se, osvjedočiti se
sviditi se - uvidjeti, ispitati samoga sebe
svidočastvo
- svjedočanstvo; izvoditi svidočastva - svjedočitisvidočen'je - dokaz
svidočstvo
i svidočtvo - dokazsvidokovati - svjedočiti
svigdi - uvijek
svijećati
- svijetlitisvijem - sasvim, potpuno
svijetiti - svijetliti
svijetiti - svijetliti
svikati se - vikom se sabrati, podići viku i skupno navaliti
svim - sasvim
svim - sasvim, potpuno
svion - svilen
svioni - svileni
sviročica
- sviraljčicasviroka - sviraljka
svis - svijest
svist - savjest; svijest
svist - svijest
svist - svijest
svit - 1. svijet, svjetovni život, svjetovnost; na svit - na svijetu; 2. savjet
svit - osvit
svît - savijen, svinut
svit - savit, savijen, isprepleten
svit - savjet
svit - savjet
svit - savjet, vijeće, dogovor, pouka, opomena
svît - svijet
svît - svijet
svît - svijet; na sviti - na svijetu
svit - svjet, savjet, vijeće
svit - svjet, savjet, vijeće
svît, svîta, svîto - savit, savijen
svita - haljina
svita - haljina, odjeća
svita - odjeća
svita - odjeća
svita - odjeća, odijelo, ruho
svita - svečana haljina
svita - svita, ruho, odjeća
svita (dan) - sviće
svite - odjeća, odijelo
svitilnik - svjetiljka, baklja
svititi - savjetovati; svijetliti
svititi - svijetliti
svititi - svijetliti
svitlina - svjetlost, svjetlo
svitlući
- svijetlećisvitnjak - vrpca kojom se vežu gaće
svitovan - svjetovan; svjetovnjak
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet
svjet - savjet,
svjetilnica - svjetiljka, lampa, fenjer
svjetiti - savjetovati
svjetlac - iskra, blijesak
svjetlica - krijesnica
svjetlomrcati - svjetlucati
Svjetlonoša - Lucifer, poglavica đavola
svjetlušti - svijetleći
svjetnik - savjetnik
svjetnik - savjetnik
svô - svoju
svod - skup, zbor
svoditi - izvoditi
svoj - njegov; njezin
svojad - svojta, rod, rodbina
svojad - svojta, rod, rodbina
svojljub - sebeljub, sebičnjak
svrha - kraj, konac
svrha - svršetak
svršen - savršen
svršeno - savršeno
svrž
- granasvu - svoju
svu - svoju
svude, svudi - svuda
svudije - svuda
svukši - svukavši
szeti - obuzeti, prožeti
sžežen'je - žrtva paljenica
scjena - cijena, vrijednost
scjena - vrijednost
sckniti - zakasniti
Š
š - s; zbog
š - prij. s
š - s
Šandor Šesti - papa Aleksandar VI. Borgia, poznati razvratnik
šantav (mađ.) - šepav
šapranjen - posut šafranom
šantekler - v. Chanteclair
šara, šarka, vrsta puške
šatan, sotona
šavati - slati
šćap
- štapŠčap
- štapščapci
- šakeščava,
napoj, spirine, uopće gnoj i blatna vodašče - će; ščeš - ćeš; ščo - ću
šćediti
- štedjetišćediti -
štedjetišćedriti
- smilovati se, dati, udijelitiščekati
- dočekatiščerbav, krezub
ščesivati
- česatišćet - štetan
šćeta
- štetašćićati
- štititišćit
- štitšćit
- štitščit
- štitšćitak
- mali štitšćopet
(tal.) - puškašćopit
(tal. schioppetto) - puškašćurica
- šturak, cvrčakšćut - bedrena kost
šćut
- zglavakščvrknjen
- kvrgav, pogurenše - još
šebig (njem.) - otrcan; pril. jadno
šedba - šetnja
šedrvan (tur.) - vodoskok, bazen pokraj džamije
šedrvan (tur.) - vodoskok, bazen, osobito uz džamiju za ritualno umivanje
šedrvan (tur.) - vodoskok, fontana
šef, cijev kojom se crpe sisajući vino iz lagva. Njemački: schöpfen, crpsti
šega (tur.-ar.) - šala; lukavost, prevara, običaj
šegav - lukav, podmukao
šegavost (tur.-ar.) - mudrost, lukavost; mušičavost
šegliv - veseo, domišljat
šegljiv - nestašan
T
ta - taj
tâ - to; tâ vsa - to sve
tabor - logor; vojska; rat
taboraš, čovjek koji utaboren logoruje, ratnik
tabornjik, general. Madžarski: tábornok
Tabularij - državni arhiv na zapadnom kraju Foruma u Rimu (sagrađen god. 78. prije Krista)
tabulis rotundis (lat.) - pri okruglim stolovima
tač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotač
- takotacih - v. taki
tačke,
der Schiebkarren, kolica s jednim točkomtacki (tat) - kradljivski, lopovski, tatski
Tačó
- kotrljajutadara - tada
tadbina - krađa
Tagan-Roga - Tanganrog je grad i luka u istoimenom zaljevu na sjeveroistočnoj obali Azovskog mora
Tagblatt - Agramer Tagblatt, zagrebačke novine na njemačkom
Tahi Franjo (Ferenc, Ferko), vlastelin susjedgradski i stubički, siledžija i krvnik kmetova, protiv kojega je 1573. planula seljačka buna, koju je hrvatski feudum krvavo skršio. - Još tristapedeset godina nakon njegove smrti stubičke seljakinje cjelivaju čizmu na reljefu njegove nadgrobne ploče, stavljene u donjostubičkoj crkvi, da bi stekle plodnost u rađanju. - Tahi je bio jedan od najeksponiranijih protestanata, odiozan zagrebačkom kaptolu kao lutoran. Luther kao i papa podjednako su bili protivni seljačkim pokretima. Kada ban i biskup Drašković skida glavu Gupcu, on samo nastavlja Tahijevo djelo iz feudalne solidarnosti
taj - 1. zamj. taj, 2. zamj. ta
tajat - tajiti
takaj - također
takaj, takajše - također
takajše - također
taki - odmah
taki - odmah
taki - takav
takmen - jednak, nalik, sličan
takmen - jednak, ravan, sličan
takmen - koji se može s nekim takmiti, jednak, nalik, sličan
takmen - koji se može s nekim takmiti, jednak, nalik, sličan
takmen - ravan, uspravan; isti
takmenik - takmac
takmo - samo, nego samo
tako mi dobre staje - tako mi dobrog stanja, sreće (?)
tako mi dobre staje - tako mi dobrog stanja, sreće (?)
takoj - tako
takoj - također
takoj - također
takojer - također
taku - tako
takuje - također, na isti način
takur - tako
talam i talamos (grč) - soba za mladence, bračna odaja
Talete - Tales iz Mileta (oko 625-546 pr. n. e.), grčki filozof, fizičar, astronom i matematičar, osnivač prve filozofske škole; jedan od sedam legendarnih mudraca
Talija - muza komedije
Talija - muza pokroviteljica komedije; simbol kazališta uopće
Talija - u starogrčkoj mitologiji muza pokroviteljica komedije
Talije hramovi - Talija je muza zaštitnica komedije, tj. kazališta; dakle: kazališta
taljanka, puška nabavljena iz Italije
taljur - tanjur
talmi - polu, napola, nepravi; talmi-klub - klub talmi-aristokracije, tj. tobožnjih viših društvenih slojeva
talstvo - nejasna riječ
Tamar - u Bibliji kći kralja Davida
tamaša - šala, laž
tamašan - šaljiv
tamašiti - šaliti se
Tamerlan - Timur Lenk, mongolski osvajač (1336-1405)
tamnjak - zlikovac, lopov
tamnos - tama
tamnost - tama, mrak, tmina
Tana - staro ime za rijeku Don u SSSR-u
tanac - ples
tanac - ples
tanač
- sastanak, dogovortanačac
- plestanačac
- plestanc - kolo, ples
tančac
- plestancati - plesati
tancati - plesati
tancati (njem.) - plesati
tančina
- potankost; u prenesenom smislu "teško razumljiva stvar" (Akad. rječn.), pa onda i bistrina uma, oštroumnost, razum, pamet, domišljatost; razglabanje, raščlanjivanje, analizatančina - tankoćutnost
tanjahat - tanak, tanahan
tanko - potanko, podrobno
tanko - potanko, podrobno
tankoprelja - osoba koja tanko prede; sprava za predenje, predilica
tantalovski kruh - nedohvatljivi zalogaj hrane; prema mitu bogovi su Tantala kaznili tako da je boravio u vodi, koja bi mu se izmicala kad bi za njom posegnuo, a iznad njega su bile grane s voćem koje bi vjetar odmakao kad bi ih pokušao dosegnuti
tantati (lat. tentare) - napastvovati, dovoditi u iskušenje, nagovarati
tanučan
- tanahantarantas (rus.) - pokrivena putnička kočija
taraska - vrsta vatrenog oružja, lumbarda, starinski top; taraski ščid - štit za obranu od taneta
taraska, manji top
tarča
(mađ.) - štit; metatarg - trgovina, trgovanje; činiti targe - trgovati
targati - trgati
tarh, trh, teret
tarn - trn
tarnikmešter, tavernicus, magister tavernicorum regalium, sudac visokih sudova, blagajnik vrhovni tih sudskih foruma; indirektno: vrlo ugledno lice. Madžarski: tárnokmester
tarpeza - trpeza, stol
tarpeza - trpeza, stol
tarpin'je - trpljenje, bol
tarpiti - trpjeti, podnositi
taršćica
- trstikataršćica
- trstika, trskaTartari - Tatari, Mongoli
tarti - trti
tarzan - trzan, livada, tratina, poljana
tarzan (ž.) - livada, travnjak
tašć
- tašt, isprazan, ohol; prazan, uzaludan; bezvrijedantašć
- tašt, prazan, pust, gladan; isprazan, ohol; uzaludan, jalov, ništavtašć
- tašt, prazan, pust, gladan; isprazan, ohol; uzaludan, jalov, ništavtašće
- praznijetašćina
- taština (isp. tašćad)tašćina
- taština (isp. tašćad)tašćina
- taština, ispraznost, oholosttaška (njem.) - torba; džep
Tasso - v. Milton
tatar - glasnik
tataranka, vrstapuške
tažiti
- tješiti, umirivatitče
(od gl. tkati) - tkate - hoće, će (vidi st. 9 i 10 u pjes. Djevojka ukleta u košutu i st. 3 u pjes. Frane i Lijana).
Teba - grad u Egiptu. U Bibliji povezan s imenom Amon.
tebe (dat.) - tebi
teca, tetka, u zagrebačkom govoru onaj usijani pečat, kojim su žigosani zločinci. Bula
tecete - v. teči
teći - 1. trčati, juriti; 2. teći
teči - hitjeti, hrliti, nagliti, žuriti se, trčati
teći - trčati
teći - trčati
teći - trčati, hititi
teči - trčati; utrčati, prodrijeti
teči (2. l. pl. imper. tecete) - trčati, hrliti, žuriti se
teći (prez. teku i tečem) - trčati; tekući - trčeći
teći (prez. teku i tečem) - trčati; tekući - trčeći
teda - tada
teda - tako da
tedeum - prema početnim riječima kršćanske himne Te Deum laudamus (lat.), Tebe Boga hvalimo
teferič
(tur.) - zabavljanje, veseljetefter (tur.) - popis
teg - posao, rad, napor; težina, uteg; vlačenje, vučenje
teg - posao, rad, napor; težina, uteg; vlačenje, vučenje
teg - rad
teg - rad, posao
teg - težački rad
Tegetov - pohrvaćeno ime austrijskog admirala Wilhelma Tegetthoffa (1827.-1871.), koji je pobijedio talijansku mornaricu pod Visom god. 1866.
teglo - part. akt. glagola tegnuti - odlučiti, prohtjeti se, krenuti i sl.
tegnuti - dodirnuti
tegnuti - dotaknuti, dohvatiti, dirnuti; tegnuti ruku - rukovati se
tegnuti - uzeti, potegnuti
tegota - težina
teh - čaj
teh za vunčiščenje, čaj za pospješenje probave
tej - te
teja, vrsta vrtne ruže, ruža čajnjača, Rosa indica, die Teerose
tek - trk, trčanje
tekija (tur.) - derviški samostan
tekija (tur.) - derviški samostan
teku, tekući
- v. tećiteku, tekući
- v. tećitelećak - naprtnjača s ukrasom od teleće kože
teleologija (grč. telos - svrha) - filozofski nauk prema kojemu je sve u prirodi svrsishodno (Aristotel)
telesa - v. telo
telo - tijelo
telovni - tjelesni; svjetovni
tem bole - to više
tempal - hram
tempal (lat. templum) - hram, svetište
tempal (lat.) - crkva, hram
tempal, templo (lat.) - hram, crkva
tempi - v. sabinski tempi
templo (lat.) - hram
Tempora! Mores! (lat.) - Vremena! Običaji! (varijacija uzvika O tempora, o mores!, tj. čudnih li vremena, čudnih li običaja)
tempore nocturno (lat.) - u noćno doba
Temudžin - pravo ime Džingis-kana (12-13. st.), osnivača mongolskog carstva i jednog od najvećih osvajača svih vremena
tenac - vukodlak, vampir
tenčina,
sjenetinatenda, šator. Talijanska riječ. Od latinskog: tendere
tenfati, pirjati, krompir se tenfa u rajngli. Od njemačkog: dämpfen
tenja - sjena
tenja - sjena
tenja - sjena
tenja, sjena
tenor (lat.) - način govora, duh nekog djela ili sastavka, smisao, sadržaj, pravac
tenši - tanji
tentoga (med tem toga) - međutim, dotle
teplina - toplina
teplina - toplina, vrućina
teptiš (tur.) - sud, kazna
ter - i, pa, te (veznici)
ter - i, pa, te (veznici)
ter - te
Ter Borch, Gerard (1617-1681)- nizozemski slikar
ter i tere - te, pa, i
ter(e) - i, te
ter(e) - te, i (vezn.)
ter(e) - te, i (vezn.)
ter(e) - te, i, pa
teremtete! (mađ.) - mađarska psovka, vrag ga odnio
Tereo - Terej, mitski trački kralj, saveznik atenskog kralja Pandiona i muž njegove kćeri Prokne; Terej se zaljubio u njenu sestru Filomelu, te je pokušao obljubiti različitim prisilama i lažima; da bi je spriječio da o tome govori, Terej joj je odsjekao jezik; oslobodila ju je i osvetila njena prevarena sestra Prokna, tako što je Tereju zajedno s Filomelom za večeru pripremila njegovoga omiljenoga sina; bogovi su ih kaznili tako što su Tereja pretvorili u pticu Kukumavku, Filomelu u lastavicu, a Proknu u slavuja
terg - trg
tergati - otimati
terknuti - trknuti
Termopile - klanac u Grčkoj, u kojem su u borbi s Perzijancima 480. pr. n. e. izginuli svi Spartanci pod kraljem Leonidom
termuntana - vrst vjetra
tern černi,
Prunus spinosa, vrsta biljketerpeti - trajati
terpiti - trajati
terplenje - trpljenje, patnja
terplivost - trajnost
tertia pars - treći dio
tešče, na tešče, natašte
tešer - s tešerom - posvema, do kraja
tesnoča - tjeskoba
tesnost - tjeskoba
testir (tur.) - dozvola, dopuštenje
Tever - Tiber, rijeka koja protječe kroz Rim
Tever - Tiber, rijeka koja protječe kroz Rim
Težalja - Tesalija, pokrajina u sjev. Grčkoj
težan'je - rad, posao, napor
težati
- raditi, obrađivati zemljutežati
- raditi, poslovati, djelovati, naprezati se (isp. teg)Tezeo - jedan od najvećih starogrčkih mitskih junaka, sin Egejev ili Posejdonov; ubio Minotaura na Kreti i dobio Arijadnu za ženu, te izvršio niz drugih junačkih djela
tezijem - tim
težiti
- obrađivati zemljutežiti - raditi; težiti, težačiti
Thales - grčki filozof iz Mileta, jedan od sedam legendarnih mudraca; koristeći se svojim znanstvenim spoznajama mudro je uložio novac u poslove i mnogo zaradio, kako bi sugrađanima pokazao vrijednost filozofije i znanosti, ali je prezirao bogatstvo
Theba - Teba, starogrčki grad; Vidrić ga na stari način piše u pluralu ("s lirom iz Theba"), prema grčkom Thebai, odn. Tebe
ti - taj
ti - ti; taj
Tibul (Albius Tibullus, oko 54-19 pr. n. e.), starorimski lirski pjesnik, autor melankoličnih elegija
Tibulo - Tibul (Albius Tibullus, oko 54-19 pr. n. e.), starorimski lirski pjesnik, autor melankoličnih elegija
Tibulo - Tibul (Albius Tibullus, oko 54-19 pr. n. e.), starorimski lirski pjesnik, autor melankoličnih elegija
Tibulo (Albije Tibul) - rimski elegičar
tič - ptica
ticati - dirati
ticati (prez. tičem) - tjecati, trčati (isp. teći)
tiček
- ptičicaTicino - rijeka u sjevernoj Italiji, izvire u Švicarskoj, uvire u rijeku Po
tihe - tih (gen. pl. zamj. taj)
tijam - čak, ća
tijara (grč.) - trostruka kruna rimskoga pape
tije - tiše
tijem - dakle
tiješ - v. titi
tikati - ići amo-tamo
tikvica - posuda
tilce - tijelce
Tilen - keltski nadimak boga Marta
tilo - tijelo
tilu poklisari svarhe su njegove - tijelu su glasnici njegova svršetka, tj. smrti.
timar - imanje, dvor, leno
timar - posjed, imanje
Timok - rijeka u istočnoj Srbiji
timor - krš, kamenjar, stijenje
Timot - Timok, rijeka u istočnoj Srbiji
Timoteo - Timotej (oko 450-360), grčki pjesnik i glazbenik iz Mileta; pisao ditirambe, himne i nomose
timpan, bubanj
timun (tal.) - kormilo
timun (tal.) - kormilo
timunijer (tal.) - kormilar
timuniti (tal.) - kormilariti, upravljati
tinja - sjena
tinja - sjena
tio - tiho
tio - tiho
tio - tiho
tio, tijo - tiho
tir - zvijer
tiranuš (grč.) - tiranin
tirati - tjerati, istjerivati
tirati (prez. tiram) i tiriti (prez. tirim) - tjerati, goniti; juriti (za nekim odn. nečim)
tirati (prez. tiram) i tiriti (prez. tirim) - tjerati, goniti; juriti (za nekim odn. nečim)
Tirena - ime pastirice u istoimenoj drami Marina Držića
tiriti - tjerati
tiriti - tjerati
tiriti - tjerati
tiriti - tjerati
Tirtej - grčki pjesnik iz VII. st. pr. n. e., glavni predstavnik ratničke elegije
Tirtej - grčki pjesnik, 7. stoljeće prije nove ere, svojim elegijama poticao je Spartance na boj, njegove su se koračnice pjevale uz frulu kad je vojska išla u bitku
Tisa - rijeka, pritoka Dunava; izvire u Ukrajini, protječe kroz Rumunjsku i Mađarsku i u Srbiji utječe u Dunav sjeverno od Beograda
Tisbe - Tizba i Piram - dvoje zaljubljenika iz grčkog mita, koji su vodili ljubav kroz pukotinu jednog zida; oboje počinili samoubojstvo zabunom, misleći da je onaj drugi mrtav
tišćati (prez. tišćim) - stiskati, čvrsto držati
tišće - aor. glagola tisnuti (štok. tiskoh, tište...), tisnu, potisnu, rinu, gurnu, turnu, baci
Tišce = tihomice
tišćiti
- potiskivati, tištititisi - tiši
tisih - tihih
tisijem - tihim
tišiti - tješiti
tiskno - tijesno, usko
tisto - tijesto
tisućkrati
- tisuću putaTitani - mitski divovi koji su se pobunili protiv Zeusa, ali su pobijeđeni i bačeni u Tartar, mračno podzemlje
titi (prez. tijem) - debljati, tustjeti, toviti (se)
Tito Brezovački, prebendar Sv. Marka u Zagrebu, pjesnik i komediograf, u svojoj pjesmi "Horvat Horvatom horvatski govori" ("Novi kalendar za leto 1801.") ovako tumači prednosti i koristi tlake:
tituluš (lat.) - naziv, naslov, natpis
tja - ća, čak, sve do
tja - ća, čak, sve do
tja - ća, čak, sve do
tja - čak
tja - čak, sve do
tja - sve do
tja - tamo
tja - tamo
tja (do) - sve (do), čak (do)
tjemenik - zenit
tjerati (prez. tjerim) - tjerati
tjerim - v. tjerati
Tkalčić, Ivan (1840-1905) - hrvatski povjesničar
tkunja - dunja
tlaka, rabota, robota, tlača, tlačnik, klaka, tlaka: pešja, konjska, pešačka,
tlačiti, calcare, nogama gaziti, labores jobagionales praestare, tlaku davati, robotati, tlaku kao radnu snagu u formi prisilnog rada feudalnom gospodaru odstupiti besplatno, robovati.tlapiti - buncati
tlapiti - glumiti, hiniti
tleh (gen. tleha) - tlo
tlići
- tućitma - tama, tmina
tmas - tama, tmina
tmast - taman
toči čašu vina rujna,
tocijanka, vrsta puške
tociljiti - brusiti, oštriti
točiti
- lijevati; plakatitočiti
- rastakati, izgrizati, izjedati; točiti se - okretati se, vrtjeti setođ
- takođertoga - tuga
toga - tuga, žalost
togo - toga
toj - to
toje - također
tojer - također
tôk - tolika; tôke - tolike
tôk - tolika; tôke - tolike
tok - u što se strelice ulažu
toka mi te (od talijanskih riječi mi tocca) - moram te
toki - tolik
toko - toliko; tako
tokoj - također
tokoj i tokoje - tako, također, isto tako
tokoj(e) - također
tokoj(e) - također
toli - toliko
toli - toliko
toli - toliko
toli - toliko
toli - toliko, tako
tolikoj - također
tolikoj i tolikoje - isto toliko
tolnač
- savjet; tolnač činiti - održati savjetovanje, savjetovati setolnač - savjet; tolnačnik - savjetnik
tolvaj - razbojnik, zločinac
tolvaj (mađ.) - lopov
tolvaj morski, pirat, morski razbojnik, gusar
tolvaj, razbojnik. Madžarski: tolvaj
tolvajski (mađ.) - lopovski
tomiti - kriti, nijekati, zatomljivati
tomruk (tur.) - trupac, panj; klade, srednjovjekovna sprava za mučenje
tonot - zamka, mreža
tonot - zamka, mreža
tonot, tonotac - zamka, mreža
tonota - mreža, zamka
tonota - vrsta ribarske mreže
tonota - zamka, klopka
tonota - zamka, mreža
topferl, noćna posuda. Deminutiv od njemačkog: Topf. "Bečki topferl" u političkom smislu: dvorski topferl - chaise percée na kome je Louis XIV. primao poklisare
topiti - grijati
toporišče
- držalo za sjekirutoraja - nevolja
tot - onda
tot - tako
tot dobre, tot hude - jednako dobre kao i zle
Tot, Slovak. Madžarski pogrdni naziv. "Tót nem ember" - Slovak nije čovjek
tot, tote, toti - tu, ovdje
toteka - tu, ovdje; tamo, ondje; tada, onda
totu - tamo, ondje
totu - v. toteka
totu, ovdje
Tout vive... (franc.) - Sve živi kroz kontrast i protimbu.
tovarac - magarac, magarčić
tovarac - magarčić
tovariš - drug, prijatelj
tovaruš - drug
tovaruš - drug
tovaruš - drug, pratilac; putni tovaruš - suputnik
tovaruš, tovariš, tovarušica, tovarišica, tovarištvo, drug, bračni drug, družica, drugarstvo
tovarušica - drugarica
tovaruštvo - drugarstvo; društvo
toviti - hraniti, gojiti, nastojati oko čega, čuvati
tovor - breme, teret, tovar
tovor - teret
tožni
- tužnitrabant (tal.) - pratilac, satelit
trabulja - raskoš, rasipanje
trabuljati - rasipati
traćen'je
- trošenjeTraci - Tračani
traću - v. tratiti
trag - do traga - do istrebljenja, do uništenja
trag - pleme, narod
trag - podrijetlo, rod, soj (pored običnog značenja)
trag - trag; na tragove - natrag
trak - srh
trak - vrpca
traka - pojas, tkanica, vrpca; u prenesenom smislu: zraka, svjetlost
tram - greda
tram (njem.) - greda
transa - (kod Kranjčevića žen. roda), isto što i trans (lat.), zanos, ekstaza, ushit, hipnotički san
trapiti - mučiti
Trasimako - Trazimah, grč. retor i sofist iz druge pol. 5. stoljeća
trat (tal. tratto) - čas, trenutak; potez
trata - potrošak
tratiti - privući, udariti
tratiti - trošiti
tratiti - trošiti
tratiti (prez. traću i tratim) - trošiti
trator - krasuljak (cvijet)
trator - krasuljak, vrsta cvijeta
trator - tratinčica
trator - vrsta cvijeća
tratorak - mediteranska biljka, primog, akant
Travemünde - luka pored grada Lübecka u Njemačkoj na Baltičkom moru, odmaralište i lječilište
travestirati (lat.) - književno prikazati neku ozbiljnu stvar u novom, karikiranom obliku
traviti - očarati
traviti - propadati
traviti - začarati
trče - trsje, vinograd
trclak, čovjek nespretan, pomalo slabouman, mutavac, bedaček
trde (mišîc) - tvrdih mišica
trdi - tvrdi
tremfus, tronog na ognjištu, trozub. Od njemačkog: Dreifuss
tremovnik - trijem, hodnik
trendofil - vrsta cvijeta, trandovilje, tenda
trente - [?; prepisivačeva greška?]
trenuće - mig, trenutak
trepati - gaziti, gnjesti
trepet - drhtanje, drhtaj; trepetati - drhtati
trepetati - drhtati; tresti se
trepiti - strepiti, plašiti se
treptati - udarati, gaziti
treti - treći
treti - treći; trojak
tretič - treći put
trg - trgovina, trgovačka roba
trg - trgovina; roba kojom se trguje
trg (množ. trzi) - trgovina; trgovačka roba
trgačica - beračica
trgâtva - berba
trh - teret
trh - teret, breme
trh - teret, težina
tri fertala na cušpajz, samoborska fraza kojom se najavljuje podne. Bit će novijeg datuma, jer cušpajz u zagrebačkom lokalnom suvremenom značenju znači varivo, a riječ je prvi lansirao Nestroy u jednoj svojoj lakrdiji. Vidi: cušpajz
triba - potreba; triba je - potrebno je
triba, trijeba - potreba; triba je - potrebno je, treba; ni triba - nema potrebe
tribada (grč.) - lezbijka
tribati - trebati, biti potrebno, morati; tribi je - potrebno je, mora se; ni tribi - ne treba
tribi je, trijebi je - treba
tribovanje - zahtjev
tribuje - treba
trijebi - treba
trijebi - treba; trijebi (j)e - treba
trijebi je - treba, potrebno je
trijemi - trima; za trijemi bregi - iza tri brijega
trijes - grom
trijes - grom
trijes - munja
trijes, trijesak - grom
trijesak - munja
trijesk - grom
trikoloran (lat.) - trobojan
trikrat - triput
trikrati - triput
Trimalhion - bogati skorojević; lik iz Petronijevog Satirikona
tringelt (njem.) - napojnica
trinkati (njem.) - piti
trinket (tal.)- malo jedro na prednjem jarbolu
Tripartitom, Tripartitum opus juris consuetudinarii incliti regni Hungariae, pravno djelo, na kome je ustavno pravo kraljevine Madžarske stoljećima počivalo. To Verböczyjevo djelo preveo je na hrvatski Ivan Pergošić 1574.
triptih (grč.) - slika od triju spojenih dijelova
tripudij (tal.) - klicanje od veselja, velika radost
tris - munja
triš - triput
triš - triput
triš - triput
triš - triput
triš - triput
triš - triput
triš - triput
tris, trijes - grom
trisak - grom
trisak - grom
trisak - tresak; grom
trisk - grom, tresak, prasak
triskanje - treskanje
triskavina - grmljavina
trispida - noga od stola
triste et jocosum (lat.) - žalosno i smiješno
trjesak - grom
trkač
- tobolactrkač
- tulac (za strelice)trma - lavendula, mirisna biljka plavih cvjetova
trnac - vinograd
trnac - voćnjak
trogar - nosač
troha - mrva, sitnica
troj - trojak
troježljiv
- trostruk, trovrstantrojstručni dar od boga dan, slobodan prijevod lumperajske popijevke za prvih decenija 18. stoljeća:
trombeta - trublja
tronuš (grč.) - prijestolje
troskot - divlja trava, korov
troskot - korov
trov - otrov
trovan - otrovan, pun otrova
trovna povrtnica - v. Zrinski, Jure
trpliven - strpljiv, snošljiv
trpuc, terputec, Plantago, vrsta biljke
trsan - travnjak
trsan - travnjak
tršćica
- trstikatrsje - vinograd
tršljika - trstika
trst - trstika
trštica - trskin štap
trštvo - trgovina, trgovanje; tržac - trgovac
trta - trs, čokot
trtati - posrtati
trtati - posrtati
trti - napadati, navaljivati, uništavati, rušiti
trubenta, trublja
truc (njem.) - prkos
trucati - prkositi, poticati, siliti, nuditi
trucati, prkositi. Od njemačkog: trotzen
trud - rad, napor, posao
trud - rad, napor, posao
trud - trud, napor, rad; teškoća, muka; vježba; umor
trudan - skrhan, umoran
trudan - težak, naporan, mučan
trudan - umoran
trudan - umoran
trudan - umoran
trudan - umoran
truđen
- umorantruditi - mučiti, ispaćivati
truditi - patiti se, trpjeti; raditi
truditi - patiti se, trpjeti; raditi
trudno - teško, mučno
trudnost - trud, zamorenost
truga - lijes
truha - trun
truhav - slab
truhav - truo, slab
truhina - trulež, raspadanje
trujati - truditi se, mučiti se
trujati (čakav. za štokav. truđati) - v. truditi
trujen - v. truditi
trujen'je - trud, rad, muka
trulo - kupola
trumbetari - trubači
trumbita (mađ.) - truba
trun (grč.) - prijestolje, tron
trus - potres
trus - potres
Tržac, Katarina
- Katarina Frankopan Tržačkatržan - livada
tržec
- trgovac, prodavačtržnik
- trgovactući se
- lutati, potucati setući se
- potucati se, lutati, tumaratitudi - također
tudje - odmah, sad, iznenada, opet
tuj - tada, sada (pored običnih značenja)
tuj - tada, sada (pored običnih značenja)
tuj - tu
tuj - tu
tuj - tu, ovdje; ovamo
tuj - tuđ
tuj - tuđ
tuj - tuda
tujc, tuđinac, stranac, neznanac
tuje - tuđe
tujina - tuđina
tuki - tolik
tůkljat
- tuckatituko - toliko
tukoj(e) - također
tul - tulac za strijele
tulica - tulac, tobolac (sa strijelama)
tulikajše - također
tuliki - toliki
tuliko - toliko
tulipa (tur.) - tulipan (cvijet)
tumbak, žuta mjed
tumban - dugačak rubac kojim su žene pokrivale glavu
tumban - turban
tumban - turban
tumban (tur.) - turban, vrsta pokrivala za glavu u muslimana
tunja - dunja
tunja - tona
Turak - Turčin
turan - toranj
turan - toranj
turan - toranj, kula
turan - toranj, kula, tvrđava
turan (tal.) - toranj
turen - toranj
Turica - rječica u Pounju, nedaleko Dubice
turma (lat.) - karavana; vojni odred; skupina, grupa ljudi; povorka; krdo
turn - toranj
turn - toranj
Turn - v. Lavina
turniček - tornjić
turris eburnea (lat.) - "toranj bjelokosni", "kula od bjelokosti", pojam nečeg uzvišenog
turvitati - tumarati
tušiti - gušiti, prigušivati
tutako - tu, ovdje
tutako - tu, ovdje
tutako - tu, ovdje
tuti (tal. tutti) - svi
tuvaruš - drug; tuvaruštvo - drugarstvo
tužbeno
- tužljivo, tugaljivotužen'je - tugovanje, naricanje
tužica
- tugatužica
- tuga, jad, boltužica
- tuga, jad, boltužiti
- tužiti se, tugovatitužiti - uzdisati, jadikovati, tugovati; oplakivati
tužiti se
- tužiti se, žaliti setva - tvoja
tva - tvoja
tva - tvoja
tvard - tvrd
tvardji i tvarji - tvrđi
tvardogutec, koji može da guta tvrde stvari
tvardost - tvrdoća, čvrstina, tvrdokornost; strogost, okrutnost
tvarja - tvrđa
tve - tvoje
tve - tvoje
tve - tvoje
tverdan - tvrd
tverdno - čvrsto
tverdnost - tvrdoća
tvô - tvoju
tvoren'je - stvorenje
tvoriti - okriviti, potvoriti
tvoriti - potvoriti, sumnjičiti
tvrdijel - tvrđava
tvrditi - utvrđivati
tvu - tvoju
tvu - tvoju
U
u besidu zalihu zahode - započinju jalovi razgovor
u dan - po danu
u miru najbolju - po najboljoj mjeri (pjesničkoj metrici)
u pisneh na miru - po dobroj metrici, u dobrim stihovima.
u uzi - na uzici
u uzi - na uzici
ubah - sasvim; ubah mao - sasvim malen
uběžati
- izbjegavati, izbjeći, pobjećiubignuti - pobjeći, izbjeći
ubjeći - pobjeći
ubjel - alabaster
ubliditi - problijediti
ubljusti (prez. ubljudem) - sačuvati, očuvati
ubogarstvo - siromaštvo
ubogo - malo
uboška haljina - od bošča (tur.) - komad platna, umatanje
ubožastvo - uboštvo, siromaštvo
ubraniti - obraniti, sačuvati
ubrditi - poći uzbrdo
uč - u što
učan
- vičan, naviknutučera - jučer
učeti - početi, započeti
učiniti se - načiniti se, postati; učiniti se človikom - postati čovjek
uckniti - zakasniti
uckniti - zakasniti
učna
, učne - v. učanučuvati se - očuvati se, sačuvati se
udan - štetan
udarivati - udarati
udil - neprestano; odmah
udilje - uvijek, još uvijek, neprestance
udirati - udarati, tući
udjeljati - izdupsti
udorac - udarac
udren'je - udarac
udržan'
je - čvrstoća, snagaudržati polje - držati megdan
ufan - pouzdan, siguran
ufanca - nada
ufan'je - nada
ufan'je - nada
ufan'je - nada
ufan'je - ufanje, nada, pouzdanje; imati ufan'ja - nadati se
ufano - pouzdano, jamačno
ufati - nadati se
ufivati - nadati se
ugajati - ugađati
ugodan - drag, mio; ugodan
ugodno - drago, ugodno
Ugolino Gherardesca - talijanski velikaš koji je zajedno sa svojim sinovima, po zapovjedi nadbiskupa Ruggiera sa svojim sinovima poginuo od gladi. U Danteovoj Božanstvenoj komediji Ugolino u paklu neprestano jede Ruggierovu lubanju
ugota - magarica
Ugrin - Mađar
ugrišiti - ogriješiti se; ugrišiti zakona - ogriješiti se o zakon
Ugrovlah - Rumunj
uharačiti
- staviti pod haračuharli - uhrlo, uskoro, ubrzo
uharli - uhrlo, uskoro, ubrzo
uhiliti - lišiti, oplijeniti, biti sam
uhiliti - ožalostiti, ucviliti
uhiliti - uslišati
uhiljen - lišen, otet, jadan
uhiljen - ojađen
uhititi - uhvatiti
uhoditi - ulaziti
uhoriti - doći u horu, u pravo vrijeme, pogoditi pravi čas
uhraniti - sačuvati
uhraniti - sačuvati
uhvati se - ufati se, nadati se
ujam - ušur, nagrada (određeni postotak brašna) mlinaru za meljavu
ujati - uzeti, uhvatiti
ujde - v. ujti
ujidati - ujedati
ujidljiv - koji ujeda, grize
ujimati se - oklijevati, ustručavati se
ujimati se (prez. ujimlju se i ujimam se) - ustručavati se, kratiti se
ujisti - ujesti, ugristi
ujistinu - uistinu, doista
ujti (prez. ujdem) - pobjeći
uk, uka - naziv slova u u staroslavenskoj azbuci
ukaliti se - uprljati se, zablatiti se
ukaniti - prevariti
ukanjivati - varati
ukazati - pokazati
ukazati - pokazati
ukazati se - iskazati se; pojaviti se
ukladati se - pačati se, dirati se
uklasti (prez. ukladem) - izricati, iskazivati
uklon - klanjanje, odbijanje
ukobiti - sresti
ukovati - iskovati
ukredom - kradom, krišom
ukripljen - ukrijepljen, učvršćen
ukriti se - sakriti se
ukruniti - okruniti, ovjenčati
ulački - na ulačku: poput ulaka, glasnika, glasonoše; brzo, hitro, mijenjajući konje na postajama
ulafa (tur.) - plaća, nagrada
uli - ulje
ulišiti - lišiti, uskratiti
ulišiti - prestupiti, povrijediti
ulišiti (se) - lišiti (se), odbiti, ostati bez čega
ulište - košnica
ulisti - ući
ulisti - uljesti, ući
ulisti (prez. ulizem) - ući
ulizati - učiniti glatkim
ulize, ulizi, ulizoše - v. ulisti
ulj - šuplje dno, košnica, ulište
ul'je - ulje
uljudan - drag
uljudan - krasan, lijep
ulmiš (tur.) - mrtav
ulogi - podagra, kostobolja
Ulriko - v. Fridrik
umaknuti se - ukloniti se, pobjeći
umarli - smrtan
umarli (človik)
- smrtnik, umrlik; umarli danak - smrtni dan, čas smrtiumarli (človi
k) - smrtnik, umrlik; umarli danak - smrtni dan, čas smrtiumarti - umrijeti; u umriti
umčati
- ukrasti, otetiumehčanje
- omekšanjeumehčati
- smekšatiumehčivati
- smekšivatiumić
- onaj koji umije, vješt, uman, spreman, umješanumić
- onaj koji umije, vješt, uman, spreman, umješanumić
- umješan, iskusan, vještumiće
- umijeće, vještinaumiliti - poniziti
umiliti se - umiliti se, skrušiti se
umiljen - ponizan
umiljen - ponizan, pokoran, skrušen, čedan
umiljen - ponizan, skroman
umiljen - ponizan, skroman
umiljen - ponizan, smjeran
umiljen - ponizan, smjeran
umiljeno - umiljato, ponizno
umiljeno (lat.) - ponizno
umiljenstvo - poniznost, skrušenost
umiljenstvo - poniznost, smjernost
umin'je - umijeće, vještina
umistiti - smjestiti
umiti - umjeti, znati
umiti se - umiti se, oprati se
umjetonstvo - poznavanje
umlje - zbirna imenica prema um, sve što je ljudskim umom stečeno, osobito kultura i civilizacija
umoliti - namoliti
umoliti se - namoliti (koga)
umor - kužna bolest, kuga
umor - smrt
umor - smrt
umoren'je - mrtvljenje, morenje; trapljenje
umoriti - umoriti, umrtviti
umrli - smrtan
unde venit (lat.) - odakle dolazi
unebljušiti - iznenaditi
unest - čestit, pošten
uniti - unijeti
unititi - raspaliti
unititi se - unijetiti se, upaliti se, razgorjeti se, uzjariti se
unižiti
- ponizitiunova - opet, ponovno
upad - propast, otpad
upadni - pali, otpali, pakleni
upasti - upasti; klonuti, postati malodušan
upaziti - opaziti
upeljati - uvesti
upeljati - uvesti
upengati - naslikati
upetiti - pogoditi, zamijetiti, zapaziti
upiti - vapiti, zazivati
uprašati - pitati
uprašati - pitati, moliti
uprašati - upitati
uprašati - upitati
upreti - uprijeti
upros - pitanje, molba
uprositi - upitati
uprositi - upitati
uprostiti - upitati
upušćati
- gubiti, propuštatiupustiti - napustiti, ostaviti
uput - odmah
uraniti - zadati ranu
uraziti - uvrijediti, povrijediti
urbarijalen, odnos, kojim se odreduje relacija i način, kako treba kmet da plaća svoje daće i terete gospodinu kome je to dužan kao podložnik
ureda - odmah
ureda - odmah
ureda - skoro, odmah
uredba - odredba, naređenje
ureha - nakit, ures
ureha - nakit, ures
ureha - ures, krasota
ureš - v. ureha
urišiti - odrediti, naznačiti
urvina - strm obronak s kojega se odronjava zemlja
us - uz
usaše - vene
usati - razdražiti
ušeresi - naušnice
ušetati - ušetati se, ući
ushraniti - uzgojiti, sačuvati
usići - odsjeći
usijati - posijati, zasijati
ušikati - umiriti, uspavati
ušikati - umiriti, uspavati
usil - nasilno
usilan - mučan; nasilan, žestok, nagao
usiliti - prisiliti
usiliti se - prisiliti se, nastojati
usilos - sila, moć; patnja
usilos - sila, potreba
usilovati - nastojati, truditi se
usilovati se - prisiljavati se
usion - prisilan
usion - silan, moćan
uskisliti - nabujati, narasti
uskočiti
- pobjeći, izbjećiuskok - bijeg, bježanje
uskoleman - pokoleban
uskore i uskori - uskoro, doskora, naskoro
uskori - skoro, uskoro, naskoro
uskos - usprkos, unatoč
uskrišen'je - uskrsnuće
usličiti - dati komu ili čemu lik; nalikovati
usloniti - nasloniti
usloniti (se) - osloniti se
usmarditi se - usmrdjeti se
Uspenskij sobor - crkva u moskovksome Kremlju iz 1479, u kojoj su se krunili ruski carevi
uspetiti - obuzdati
uspitati - zamoliti, zatražiti
uspojati (prez. uspojem) - zapjevati
usprenuti - trgnuti (oda sna, iz mrtvila), uznastojati, poletjeti, pohitati
usprežati
- uvrebatiusprohoditi - proći
usta - ušće (pored običnog značenja)
ustarati se - ostarjeti
ustarpin'je - strpljivost
ustarpiti - ustrajati, podnijeti
ustarpljen'je - strpljenje, strpljivost
usteći
- stećiusteći (prez. usteku i ustečem) - potrčati, ustrčati, popeti se (trkom)
ustegnuti - suspregnuti, obuzdati; ustegnuti garlo - biti umjeren u jelu i pilu
usternuti - suzbiti, povući natrag; utrnuti, zatrnuti
ustinuti - ohladnjeti
ustoj - pored toga, osim toga
ustrapan - uprskan, poprskan, namočen
ustravan - koji širi stravu, zastrašan
ustubiti se - ukočiti se
usudračno - nejasno značenje (Akad. rj.)
usus (lat.) - običaj, navada
uta - utva, vrsta divlje patke
utajati se - skriti se, izbjeći
utarti - otrti, obrisati
utažati
- utažiti, miriti, utišavati, umirivatiutažiti (se)
- ublažiti (se), utišati (se)uteći - izbjeći
uteći se - uteći se, pribjeći
utegnuti - zavrijediti, zaslužiti
utergnuti - slomiti
utešiti - utješiti
utezati (prez. utežu i utežem) - uvlačiti
uteživati - uspijevati
uticati - bježati
utih - utjeha
utirati - brisati
utišćiti
- imati veliku važnostutišen'je - utjeha
utiska - tjeskoba; nevolja
utunjčiti se
- upustiti seutušiti - ugušiti
uvada
uvajati - uvađati
uvarći - uvrći, uvrgnuti, uvući, ugurati
uveoče - vok. jedn. od imenice uvelak, sa grane otpalo nedozrelo voće, prije vremena uveli plod
uviku - uvijek (u negativnim rečenicama: nikad)
uvit - uvjet
uvrći
- baciti, uvrgnutiuvrići se
- riješiti se (čega), osloboditi seuza - konopac; ropstvo
uza - sveza, uzica; zatvor
uzaman - uzalud
uzamniti se - pričiniti se, pomisliti
užanca - običaj
užati - običavati; upotrebljavati
uzbaniti se - postati ponosit
uzbići
(prez. uzbignu i uzbignem) - uzbjeći, uzmaknutiuzbljusti (prez. uzbljudem) - usčuvati
uzboliti se - razboljeti se
uzbraniti - zapriječiti, ne dopustiti
uzčiniti - učiniti, napraviti
uzčuditi se - začuditi se
uzdan'je - pouzdanje, nada, povjerenje
uzdar - dar koji se daje kao uzvrat na dobiven dar
uzdar - zahvalnost, uzvrat
uzdaržati
- posjedovati, sačuvati, zadržati; održati; podnositiuzdaržati - uzdržati, posjedovati, imati
uzdaržati se - uzdržavati se
uzdati - uzdati se, nadati se, vjerovati
uzdihati - uzdisati
uzdivjačiti
- načiniti divljakom; postati divljakuzdvignuti - uzdići
uzdvignuti - uzdignuti, dignuti
uzdvizati - uzdizati, dizati
uze - v. uza
uželiti - poželjeti, zaželjeti
uzenđija (tur.) - stremen, u što jahač utiče noge
uzeti - htjeti
užgan
- raspaljen, oduševljenuzgledati - gledati, promatrati
uzgovoriti - progovoriti
uzhoditi - ushoditi
uzi - v. uza
užiće - užitak
uziskati (uzištem) - zaiskati, zatražiti
uziti - uzaći
uziti - uzići
užiti - uživati
uziti (prez. uzidem) - uzići, popeti se, uzljesti
uživiti - iskoristiti, izrabiti
uzletati - uzletjeti
uzmajnkati - propustiti
uzmama - obmana
uzmanak - greška, propust
uzmetnuti - popeti
uzmilovati - požaliti
uzmnožan - moćan
uzmnožno - moguće
uzmoliti - zamoliti
uzmožan
- veličajan, silan, moćanuzmožno - moguće
uzmožnost - moć
uznati - doznati, saznati, spoznati
uzni - uznik
uzom - v. uza
uzorit - krasan, divan, lijep
uzovit - uzlast, čvorav, uvijen; lukav
uzplandovati - otpočinuti
uzradatati - radovati, poticati na veselje
uzresti - uzrasti
uzrěti, uzriti
- ugledati, opazitiuzrit - sazreti
uzriti - ugledati, opaziti
uzročiti
- ukoritiuztarpiti - ustrajati, podnijeti
uztezati - susprezati, obuzdavati, sputavati, sprečavati, ometati
Uzumkazani - "ime nekom tatarskom plemenu" (Akad. rj.)
užura
(lat. usura - kamata) - lihva; činiti užure - lihvaritiuzvirati - pojavljivati se
uzvišen'je - uzvisivanje
uzvišivati - uzvisivati, hvaliti, slaviti
uzvrgnuti - podići
uzvući - potegnuti, povući
V
v i - prij. u
v očé
- u očimav, va, vu - u
va - u
vabac (štok.) - ptica koja je mamac za druge ptice kad ih ptičari hvataju
vabiti - mamiti; zvati, pozivati
vač
- u što, na što, do čegavaden - naviknut, naučen
vadlati se (kajk.) - kladiti se
vadle (njem.) - listovi na nozi
vadlja - oklada
vadluvati - priznati, priznavati
vahtar - noćna ptica pjevica
vaj - (uzvik) jao!
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad
vaj - jad, tuga
vaj - jad; (uzvik) - jao!
vaj - nesreća
vaj - nesreća
vaj - uzv. jao
Vajati, vajar, rezbar.
vajda (iz mađ.) - vojvoda
vaju - vas (ostatak duala)
vakacija - školski praznici
valaš, obilno mnogo, gomila nečega
Vale - zdravo
vale (lat.) - latinski pozdrav na rastanku
Valenštajn - v. Zrinski, Jure
valižnik,
tovarni, teretni konj. Od francuskog: valise, odnosno talijanskog: valigiavalja - vrijednost
valja - vrijednost
valjati (tal.) - vrijediti
valovanje (mađ.) - priznanje
valovati - priznati; očitovati
valovati (mađ.) - priznati; priznavati; darovati
vals - valcer
valur (tal. valore) - vrijednost
valuvanje, priznavanje, ispovijedanje
valuvati - priznati, priznavati
valuvati - priznati, priznavati
valuvati - valovati, vrednovati
van'jelist - evanđelist
van'jel'je - evanđelje
van'jelski - evanđeoski
vanjelski - evanđeoski, po evanđelju
vanjkuš (mađ.-njem.) - jastuk
vanshajanje, izlaz iz nečeg. Exodus
vao - val
vaoga - alga, morska trava
vapa - vapi
vapor (tal.) - parobrod
var - nadzor, čuvanje; imiti var - nadzirati, paziti, čuvati
var - varka
var - varka, prevara
var (od tal. guardia) - straža, čuvanje; imati var - paziti, stražiti, čuvati
varaš - grad
varaš, varoš - grad
varba - vrba
varći
- vrći, vrgnuti, bacitivarh - vrh, iznad (prijedlog)
varh - vrh, prijedlog sa nekoliko značenja: varh tebe - o tebi, varh naravi - iznad naravi, vrhunaravan; varh toga - poradi toga
varh - vrh, vrhunac
varh i varhu - nad, vrh, uvrh, povrh
variete (franc.) - kazalište za različite zabavne predstave; vrsta noćnog kluba sa zabavnim programom
variti - grijati
varl - vrlina, vrsnoća
varli - vrli, divlji, neprijazni (pored običnog značenja)
varlost - vrlina
varmeđa
(mađ.) - županijavarnuti se - vrnuti se, vratiti se
Varon, Marko Terencije (116-27. pr. n. e.) - rimski svestrani učenjak, pisao o najrazličitijim područjima
varsta - vrsta
vartal - vrt
vartiti se - vrtjeti se
varvija - tiska, gužva; varvijami - tiskajući se, gurajući se
varvijami - tiskajući se, gurajući se
varviton (grč.) - glazbalo slično liri (također i barbiton)
varz, varže
- v. varćivas - sav
vas - sav
vas - sav
vas - sav
vas - sav
vas - sav
vâs - sav
vas - sav, čitav, cio
vas, vsa, vse - sav, sva, sve
vašćina
- gad, pogrdavašćina
- gad, pogrdavašćina
- sramota, pogrda, uvredavašćiniti
- sramotiti, grditivasiljok (rus.) - različak
Vašinton - George Washington (1732-1799), prvi predsjednik SAD
vaština - nevolja, zlo
Vavek, uvijek
vavik - uvijek
vaz - vas, sav
vazam - uskrs
vazam - uzevši
vazam - v. vazeti
vazdakrat - svaki put, uvijek
vazdakrat - uvijek, svaki put
vazdakrat - uvijek, svaki put
vazdi - svuda, svagdje
vazdi - vazda, uvijek; svuda
vazdi - vazda, uvijek; svuda
vazeti - uzeti
vazeti - uzeti
vazeti - uzeti
vazeti - uzeti
vazeti (prez. vazmu i vazmem) - uzeti
vazeti (prez. vazmu i vazmem) - uzeti
važgati
- užgati, upaliti, spalitivazimati - uzimati
vazimati - uzimati
vazmen - uskrsni
vazmi - v. vazeti
včera - jučer
včera - jučer
včera - jučer
včiniti - učiniti, načiniti
včiniti načiniti - dati načiniti
vdati se - predati se, pokoriti se
vdil - neprestano
vdož
- uzdužve - li, ded, daj, baš; riječca za isticanje
ve - ove
ve - riječca s najrazličitijim značenjima: li, daj, baš
ve - riječca s najrazličitijim značenjima: li, daj, baš
već - više
već
- viševeč
- viševeč
- viševeč
- viševeč
- viševeč
- viševeč
- više; nego, većveć odn. veće - više; nego
već
odn. veće - više; negoveć(e)
- viševeč(e)
- viševeć(e)
- više, jačeveč, veče - više
većati
- vijećati, pretresativeće - više
veće
- viševeće
- viševećekrat
i većkrat - češće, čestovečer - uvečer
večeriti se - mračiti se
večiti - povećavati
večkrat - više puta - često
večnom ognje = v večnom ognje - u vječnom ognju
ved, vedene, vedihu - v. vesti
vedahna - stara, ofucana
vede - ta
vedriš, vjetar koji razvedruje
veja - grana, hvoja
věk
- svijetvek - veće, više
vekivečni - vječni
vekivečni, vekvečni - vječan
vekivekoma, vekvekoma, vekveke - vječno, uvijek, zauvijek
vekom - zauvijek
vekovečen
- vječanvekši - veći
vekši - veći
vekši - veći
vekvečni - vječni
vekvekoma - zauvijek
Vela vrata - mjesto na Kvarneru
vele - veoma
vele - veoma, mnogo
Velebić
- Velebitvelekrat - često, često puta
Veli Tabor - Veliki Tabor, srednjovjekovni dvorac-tvrđava u Hrvatskom zagorju
velîdo, vele
velikem glasom - u sav glas
velju - velim, kažem
velkomešnjak, kolovoz, august, mjesec Velike Gospoje
velmi - veoma
velmi - veoma
velmi - veoma, vrlo
velmi - vrlo, veoma
vem - ta
venac - vijenac
venček
- vjenčićvendar - ipak
vendar - ipak
vendar - ipak, ali
venec - vijenac
venec dreva - krošnja drveta
venjati se - gegati se
venj'c - vijenac
Venus - Venera, rimska boginja ljepote i ljubavi; planeta Venera
Venus - Venera, rimska božica ljepote (grč. Afrodita)
Venus - Venera, rimska božica ljubavi (grč. Afrodita)
Venus - Venera, starorimska božica ljubavi i ljepote
ver (tal.) - istinit, istinski, pravi
ver(a)s (lat.) - stih
vera - prsten; vjernost
vera - vjera
veran - vjeran; vjernik
veras (lat. versus) - stih
veras (lat.) - stih
veras (lat.) - stih
verbuvanka, pjesma koja se pjeva kada se verbuju plaćenici, novaci i vojnici uopće. Od njemačkog: werben
verči (prez. veržem) - baciti; zabaciti
verh - iznad - nad
veriga - ogrlica; lanac
verl - marljiv, vrijedan, radin
verlo - vrlo
verno - vjerno
vernost - vjernost
vernuti se - vrnuti se, vratiti se
verovati - vjerovati
versi (lat.) - stihovi
verstan - sličan; jednak
vertal - vrt
vertal - vrt
vertlarija - vrtlarska vještina
veruga - lanac
veruvani žitkapisec,
naturalistički opisivač života, vjeran, vjerodostojan kroničar svog vremenaverviti - skupljati se
verzotoč,
stihotvoracverzuš (lat.) - stih
verzuš, stih. Od latinskog: versus
ves - sav
ves - sav
ves - sav
ves (gen. i akuz. vsega) - sav
ves, selo. Nova Ves zagrebačko kaptolsko predgrađe
ves, vsa, vse - sav, sva, sve
ves, vsa, vse - sav, sva, sve
ves, vsa, vso - sav, sva, sve
ves, vsi - sav, svi
vesak - ljepilo
vesak - ljepilo
vešča,
vješticavešerica - pralja
vesiti - biti vezan
Vesna - staroslavenska boginja proljeća
Vesna - staroslavenska božica proljeća i mladosti
vesper (lat.) - večernja (služba božja)
Vesta - starorimska božica domaćeg ognjišta
vestalka - čuvarica hrama starorimske boginje ognjišta Veste; vječna djevica
vesti - voditi
vetak - ovako, tako; vete - ovaj, taj; veto - ovo, to; vetoj - u ovoj, u toj
vete - ovaj
veter - vjetar
vetr - vjetar
vetraci - vjetrići
Vetranović je bio u samostanu izvan grada (Mljet, Sv. Andrija).
vezda - sad, sada
vezda - sad, sada
vezda - sad, sada
vezda - sada
vezda - sada
vezda, sada
vezdaj - sad
vgajati - ugađati
vgajati - ugađati
vgodan - ugodan
vgoditi - ugoditi
vgodno - ugodno
vgrešenje - pogreška; griješenje
vgrešiti - sagriješiti
v'gsnit - ugasnuti
vi - v. viti
vi - v. viti 1.
vi - vam, vama (kao dativ), vas (kao akuzativ)
vi - zna (v. viti)
viće
- vijećevičnji - vječni
vid i vide - baš, istina je
videti se - činiti se; meni vidlo se - meni se pričinilo
vidin'je - viđenje, pogled; gledanje, razmatranje
vidit - viđen, ugledan, poštovan
viditi - 1. vidjeti; viju (viđu) - vidim; vij (viđ) - vidi!; vijaše - viđaše; viditi se - činiti se, izgledati; 2. vjedjeti, znati; viju i vim - znam; vij - znaj
viditi - 1. vidjeti; viju (viđu) - vidim; vij (viđ) - vidi!; vijaše - viđaše; viditi se - činiti se, izgledati; 2. vjedjeti, znati; viju i vim - znam; vij - znaj
viditi (se) - vidjeti, pogledati, ugledati, spaziti; viditi se - činiti se
vij - v. viti 1.
vijahu, vijaju , vijaše, vije, viju - v. viditi (se)
vijati - zavijati
vijati (se) - viđati, gledati, činiti se
vijati se - lebdjeti, nadlijetati, lutati
vije -v. viti
vijek, vijeku - uvijek; uz negaciju - nikad
vijem - v. viti
vijem - znam (v. viti)
Vijenac groba = rub groba = Rand.
viju - znam (v. viti)
vik - ikad; uz negaciju: nikad
vik - uvijek
vik - uvijek, ikad; s negacijom - nikad
vik - uvijek; (uz negaciju) nikad
vik - vijek; pri vika - odvijeka, oduvijek; va vik vikom - u vijeke vjekova
vik - vijek; vas vik - uvijek
vik(u) - uvijek
vik, vijek - uvijek; uz negaciju - nikad
vik, vika - uvijek; uz negaciju - nikad
vik, vika, viku - uvijek; uz negaciju - nikad
vik, viku - uvijek; uz negaciju - nikad
vik, viku, vijek, vijeku - uvijek; uz negaciju - nikada
vik, viku, vijeku - uvijek; (uz negaciju) - nikad
viknuti se - naviknuti se
vikomnji i vikovnji - vječan, vječit, neprestan
vikovnji - vjekovni, vječni, vječiti
vikuvičnji - vječni
vikuviti - vječno
vîl - vilâ (gen. pl. od víla)
vil - vila, djevojka
vil - vila, djevojka
vil - vila, draga
vila - vila, djevojka
vila - vila; djevojka, ljepotica
villa (lat.) - vila, ljetnikovac
vilovati - biti nestašan, ludovati
vim - v. viditi
vim - v. viditi
vim - v. viti
vim - v. viti 1.
vim - znam (v. viti)
vim - znam; (od viti - znati)
vim - znam; ta, ipak
vim, vime - znam (v. viti)
vim, vime - znam (v. viti)
vimda - ipak
vimdar - ipak
vimo - v. viti 1.
vinac - vijenac
vindar - ipak
vinišće
- vinogradvinjaga - vinova loza
vinjage - vinske pjesme
vinjeta (franc.) - ukras u knjizi ili rukopisu u obliku sličice ili napisa
vinu- uvijek, neprestano
viola - 1. ljubica; 2. viola (glazbalo)
violica (lat.) - ljubičica
vipera (lat.) - zmija otrovnica
vir - izvor
vira - vjera, povjerenje; davši viru - povjerovavši
vira - vjera, uvjerenje; vjernost; biti u viri - vjerovati, misliti, biti uvjeren
vira - vjera, uvjerenje; vjernost; biti u viri - vjerovati, misliti, biti uvjeren
vira - vjera; dati viru - vjerovati (komu)
Virđilio
- Vergilije, Publije Maron (70-19. pr. n. e.), rimski pjesnik; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.Virdžilije
- Vergilije, Publije Maron (70-19. pr. n. e.), rimski pjesnik; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.Virdžilio
- Vergilije, Publije Maron (70-19. pr. n. e.), rimski pjesnik; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika.virenica - vjerenica, zaručnica
Virgil - Vergilije, Publije Maron (70-19. pr. n. e.), rimski pjesnik; autor Eneide, Bukolika (Ekloga) i Georgika. Upravo na ovo zadnje djelo, didaktički spjev o ratarstvu, odnose se riječi Hoteć zemlju težat, Virgili počni štit
virostovnik, virostovnik virostuje, virostuvati, bdilac, bdilac bdije, bdjeti. Madžarski: virrasztani
viš - v. viti
viš - znaš (v. viditi 2)
viš - znaš (v. viti)
višć
- vješt; višće, vješto; višću činiti - naučiti, uputitiVišegrad - dio Praga
višina - uzvišenost; visina, vrhunac; dostojanstvo
visk - vrisak
Visla - rijeka u Poljskoj
višnjina, višnjevo drvo, krošnje u voćnjaku višnjevom
visoka gospa - Katarina Zrinska
viste, viš - v. viti 1.
vistovit - svjestan
Vita nuova - prvo Danteovo djelo (1283-1292)
viti - 1. znati; 2. savijati
viti - znati
viti - znati
viti (prez. vim) - znati
viti (prez. vim, vijem, vime, viju) - znati
viti (prez. vim, viš, vi...) - znati
viti (prez. vim, viš, vi...) - znati
viti (prez. vim/vijem, viš, vi...) - znati
vitija, vitije - pjesma; palma
vitiznanec, poeta
Vitoš - planina u Bugarskoj
Vitruvije (70-25. pr. n. e.) - rimski arhitekt i graditelj; autor glasovitih Deset knjiga o arhitekturi
vivat terque quaterque beatus (lat.) - živio blaženik i treći put i četvrti put
vivat! (lat.) - živio!
Vivat, crescat, floreat (lat.) - Živio, rastao, cvao
Vivijana - ime zavodnice u više književnih djela
vjedinen - sakupljen; stavljen u jedno...
vjekušt - trajan, vječan
vjest se - ugristi se
vještački
- znalačkivjeti - uhvatiti
vjeti - uloviti, uhvatiti, zarobiti
vjetric - vjetar
vkaniti - prevariti
vkaniti - prevariti
vkaniti - prevariti; vkanjuvati - varati
vkaniti (se) - prevariti (se)
vkanjivati - varati
vkanjuvati - varati
vkanlivost - prijevara
vkončati
- okončati, završiti; uništitivkup - skupa, zajedno
vkupe - skupa, zajedno
vlačiti
- vućivlačiti - vući
vlačuga, žena koja se vuče preko plotova
vladan'je - vladanje, država, oblast
vladavac - vladalac, gospodar
vladavac - vladar, upravljač, glavar
vladika - gospođa
vladika - gospođa (plemenita roda)
vladika - gospodin, gospodar
Vladislav - poljski kraljević, sin Zygmunda III, koji je sa svojom vojskom u bitki kod Hoćima 1621. pobijedio tursku vojsku pod vodstvom Osmana II (tema Gundulićevog epa Osman)
vlagati se - podati se, utjecati se
Vlah - na otocima i na obalama Jadrana stanovnik predjela udaljenih od mora
Vlahija - Vlaška, južni dio Rumunjske, nekoć neovisna kneževina i turski vazal
vlas - vlast
vlas - vlast
vlas - vlast
vlašćih
- vlastitihVlasi - Rumunji (?!); sveti Vlasi - sveti Vlaho, zaštitnik Dubrovnika
vlaški - hercegovački
vleći - vući
vlečó - vuku
vlesti - ući, unići
vlesti - ući, unići
vlići - ući
vloviti - uhvatiti
vloviti - uloviti
Vlta, Vltava - rijeka koja protječe kroz Prag
vmanj - loš, zao
vmehčati
- umekšati; omekšativmeknuti se - umaknuti se, uteći
vmere - umre
vmertelni - smrtni
vmertelnik - smrtnik
vmestiti - smjestiti
vmiljeno (lat.) - ponizno
vmir - neprestano
vmirati - umirati
vmišati - umiješati
vmivati - umivati
vmreti - umrijeti
vmrknuti - omrknuti, potamnjeti, pomračiti se
vnemar staviti (zaverči) - zanemariti
vnogi - mnogi
vnogi - mnogi
vnogi - mnogi
vnogi - mnogi
vnogi - mnogi
vnogi - mnogi
vnogo - mnogo
vnogo - mnogo
vnogo - mnogo, jako; vnogokrat - često, mnogo puta
vnutar - unutra
'vo - evo
'vo - evo (elid. od ovo)
Voc-a = volak = volac = mali vol.
voci - voditelji
vodac - vodič
vogel - ugao
vogel, ugao
Vogerski orsag - Ugarska
voj - vođ, vodilja
voj - vođa
vojask - vojski
vojka - vodilja, voditeljica
vojnba - zadah, smrad
vojnica - bojišnica, mjesto bitke
vojnjav - smrdljiv
vojno - muž
vojno - muž, dragi
vojno - muž, suprug
vojno - muž, suprug
vojno - muž, suprug
vojno - suprug, muž
vojsk, vosak
volja - ili
voljiti - voljeti
volom odn. volovom - volovima
vomitorijum, prostorija za bljuvanje, bacanje. Od latinskog: vomare
vonjha, vonj, smrad
vonjuči
- smradanvordati - borati, gužvati, žuljati; miješati
voriti - varati
voriti (se) - varati (se)
vos - vosak
voščevati - željeti
vox populi (lat.) - glas naroda
vožgat
- užgati, zapalitivozî - vozova
vposred - usred
vračati
- gatativračiti
- liječitivračiti - liječiti
vračstvo - lijek
vračstvu
- lijekvračtvo
- lijekvračtvo,
lijekvrag - neprijatelj
vragomlek, vrsta biljke
vrak - vrag
Vramec Antun (1538-1587), kanonik zagrebački, pisac kroničar, opozicionalac u stalnim sukobima sa zagrebačkom općinom, biskupijom i Kaptolom. Pop, pa raspop, oženjen, vječna nemirna lutalica po našim župama i javnim službama. Vidi:"Purgarija naša"
Vramec, Antun (1538-1587) - hrvatski kroničar
vraštvo - lijek
Vratnik - prijevoj na Velebitu kod Senja
vraziti - ubiti, zaklati
vrazivati - ranjavati
vražji ris
- kolobar koji mora oko sebe nacrtati onaj koji se nada doživjeti neku čarolijuVrbnik - mjesto na hridinama otoka Krka, stari frankopanski grad o kojemu pjeva narodna popijevka Vrbniče nad morem
Vrbôska - Vrbovsko
vrći
- metnuti, stavitivrči
(2. l. sing. imper. vrzi) - baciti; metnutivre - v. vriti
vre - već
vre - već
vre - već
vre - već
vre - već
vre - već
vre, već
vre, već, više
vred - odmah
vred i vreda - brzo, ubrzo
vred(a) - odmah, smjesta
vred(no) - odmah
vred, vreda - odmah
vrh(u) - iznad, ponad; o
vrh, vrhu - nad, ponad; o
vrići
- bacitivrići
- vrći, vrgnuti, stavitivrid - vrijed, bol
vrid - vrijed, bol, šteta
vrijati - vrijeđati
vrijed - ozljeda
vrimen i vrimenji - vremenit, prolazan; svjetovan, zemaljski
vrimenit - star, vremešan
vrimenovati - provoditi vrijeme, živjeti
vriti - vreti
vrl - opak, zao
vrl(i) - zao, opak
vrleši - vredniji, bolji
vrlina - zloća, okrutnost
vrnit - vratiti
vrnuti se - vratiti se
vrpa - hrpa
vrpa - hrpa, gomila
Vrpolje - selo u okolici Šibenika
vrtek - vrtić, baštica
vruć - revan, vatren, žestok
vrućak - vrelo, izvor
vruće
- revno, vatreno, vrućevrući
- pril. prez. glagola vreti: goreći plamteći, hlepeći, čeznući ("I mnozi mogući vladavci svi rabe oholijom vrući da tebe porabe" U pohvalu grada Dubrovnika, st. 31, 32)vrućina
- revnost, žar, vrućinavrućiti - grijati
vrućiti
- grijativrulja -izvor
v's - sav
vsa - sva; sve
vsa - sva; sve
vsa - sve
vsagdar - uvijek
vsak - svaki
vsaka - svaka
vsaka - svaka
vsakdašnji - svagdašnji
vsaki - svaki
vsaki - svaki
vsaki - svaki
vsakoja(č)ki
- svakojakivsakojački
- svakojak, razan, različitvse - sve
vse - sve
vse - sve
vse - sve
vse - sve; vsemi = z vsemi - sa svima
vse - sve; vsi - svi
vse, vsei - sve; vsi - svi
vseči
- odsjeći, odrubitivsedil - stalno, uvijek
vsedilje - stalno, neprestano
vsegda(r) - uvijek
vsegdar - uvijek
vsegdar, vsigdar - uvijek
vsego - svega
vsejedno - svejedno
vsemoguč
- svemogućvser - sve
vsevdil - stalno, neprestano
vshodni, istočni
vsi - svi
vsi - svi
vsi - svi
vsigdar - svagda, uvijek
vsigdar - uvijek
vsigdar - vazda, uvijek, svagda
vsigde - svugdje
vsigdi - svagda
vsigdi - svugdje
vsikud - svukud
vsred - usred
vstati - ustati
vteči
- utećivteči se - uteći se, skloniti se
vtečišče - utočište
vtegnuti - uspjeti, poći za rukom
vtepsti se - okaljati se, uprljati se
vteti - oteti
vtikati - uticati, stavljati u
vtišiti - utišati, zatomiti, umanjiti
vtiskati - utisnuti
vtragliv - lijen; spor, trom; gadan, oduran; nemaran
vu - u
vu - u (prijedlog)
vu pervom vremene - nekoć, jednom
vud - ud
vudi (pl.) - udovi
vudriti - udariti
vudriti - udariti
vufati se - nadati se, pouzdavati se, ufati se
vufati se - uzdati se, pouzdavati se
vugibati se - sklanjati se, ugibati se
vuglen - ugljen
vuhlen - lažljiv, prijevaran, licemjeran
vuhliti - laskati, lisičiti, obmanjivati
vuhlovati - biti prijevaran, licemjeran
vuhnica, uška, dio ljudskog ili životinjskog uha
vuho - uho
vuhovan - varljiv, prijevaran
vuhovati - varati
vuhovati - varati
vuhovati - varati, biti prijevaran
vuhovit - prevaran, lukav
vuhovit - varljiv
vuhovni podhibnik - metafora za zrcalo: varljivi pokvarenjak.
vuhven - lukav, prijevaran
vujti - pobjeći, otići
vujti - pobjeći, uteći
vujti - uteći, pobjeći
vuk med nogami, upaljena, naribana koža među nogama
vukana - prijevara, laž
vukaniti - prevariti
vukrvavljen - okrvavljen
vukup - zajedno
vulica - ulica
vulje - ulje
Vulkan - rimski bog vatre (grč. Hefest)
Vulkan - rimski bog vatre i kovačke vještine (grč. Hefest)
vulogi, reuma, kostobolja, podagra
vuložlivec,
reumatikvumarati - umarati
vumekčati
- smekšati, umekšativun - van
vun spustiti - izbaciti (tane iz lumbarde); vun vzeti - izvaditi
vun, vunka - van; vun zneti - izbaviti
vuna - vidi: zemelska vuna
vune - vani
vunka - van
vupanje - nada pouzdanje; vupati se - nadati se, pouzdavati se
vupanje - nada, pouzdanje, ufanje; vupati se - nadati se, pouzdavati se, ufati se
vura - ura
vura (njem.) - sat
vurazovati - ranjavati
vuš (mn. vuši) - uš
vusnuti - usnuti, zaspati
vusta - usta
vusta - usta
vusta - usta
vustnica - usnica
vutel, foraminosus, šupljikav (crvotočan)
vuz - uz
vuza - zatvor, uza, tamnica
vuzda - uzda
vuzduž
- uzdužvuzem - uskrs
vuzem, vuzemski, Uskrs, uskrsni
vuzeti glavu - skinuti glavu, pogubiti, smaknuti
vužgati
- zapalitivzapiti - zavapiti, uzviknuti
vzdih - uzdah
vzelo me je na nje - prigodilo mi se [?], palo je na me [?], zapalo me
vzeti - uzeti
vzeti - uzeti
vzeti - uzeti
vzeti - uzeti
vzeti - uzeti; zauzeti
vzeti (1. l. sing. prez. vzame) - uzeti
vzeti (prez. vzemem) - uzeti
vziti - uzaći, ući
vžiti - užiti
vžiti se - užiti se, nauživati se
vžiti se - uživati; vži' se - uživaj, nauživaj se
vživati - uživati
vživati - uživati
W
Wawel - dvorac nekadašnjih poljskih kraljeva u Krakovu
wildeovski - prema engl. piscu Oscaru Wildeu, koji se povodio za modom, te i sam znao lansirati po koju modnu novost
wolność i oczyna
(polj.) - sloboda i domovina
X
Xeres de la Maraja - pjesnički pseudonim Milana Begovića
Z, Ž
z - prij. s; iz
z - s
ž
- sz - s; iz; od
z kem - s kojim
za - za; sa
za - zbog, poradi (pored običnog značenja)
za me radi - mene radi
za nišće
- nikakozabadav - uzalud
zabav - zabit
zabav (gen.: zabavi) - zanimanje, posao; briga
zabava - uznemirivanje
zabaviti - prigovoriti, zamjeriti
zabit - zaborav
zabit - zaborav
zabit - zaborav
zabit - zaborav
zabiti - 1. zabiti, utući; 2. zaboraviti
zabiti - zaboraviti
zabiti - zaboraviti
zabiti - zaboraviti
zabiti - zaboraviti
zabiti - zaboraviti
zabiti (prez. zabim) - zaboraviti
zabiti (prez. zabudem i zabudu) - zaboraviti
zabiti (prez. zabudem) - zaboraviti
zabiti (prez. zabudu i zabudem) - zaboraviti
zabiti (prez. zabudu i zabudem) - zaboraviti
zabiti (prez. zabudu) - zaboraviti
zabiti (prez.: zabudem) - zaboraviti; zabiti se, zaboraviti
zabiti (se) - zaboraviti
zabiti (se) - zaboraviti
zabitje - zaborav
zabitje - zaborav
zabitje - zaborav
zabitljiv - zaboravan
zabivati - zaboravljati
zabivati - zaboravljati
zablejati se, zabuljiti se u nešto
zablen - zaboravljen
zabljen - zaboravljen
zablujen'je - zabluđivanje, zabluda
žabnjak, Ranunculus, močvarna biljka
zabranivati se - zabranjivati se
zabude - zaboravi
zabudu - v. zabiti
zaburmućen
- obojadisan od burmuta, sitno samljevenog duhana koji se ušmrkavazač
- jerzač
- jer, zaštozač
- zaštozač
- zaštozač
- zaštozač
- zaštozač
- zašto, zbog čega; jer, budući dazač - zašto, zbog čega; jer, budući da
zač - zašto; jer
zač
- zašto; jerzač
- zašto; jerzač
- zašto; jerzač
- zašto; jerzač
- zašto; jerzač
- zašto; jer, budući dazačariti - začarati
začarivati - začaravati
začast - čest, počest
začati - začeti
začerlenjivati - pocrvenjivati
začeti
- početizačeti - zapjevati; začinjati - pjevati
začetje
- začećezaći - zalutati, sići s puta
zaći - zalutati, skrenuti s puta, pogriješiti
zacić(a)
- poradi, zbogzacić(a)
- poradi, zbogzacić, zacjeć
- radi, zbogzacijeć
- zaštozačinjati
- pjevatizačinjati
- pjevatizačinjati
- pjevatizačinjati
- počinjatizačinka - pjesma
zacjeć
- zaštozackniti - zakasniti
zad - odozada, straga
zad - straga
žadan
- žedanzadaždjeti
- poškropitizadišati - zamirisati
zaditi - zapodjenuti, pokrenuti; zadati, nanijeti komu što
zaditi (prez. zadiju i zadijem) - zadjeti, staviti; zaditi mač - probosti; zaditi smart - ubiti
zadivati - zadijevati, uznemirivati, dirati
zadnica - stražnjica
Zadnji glasi - zvonjava za mrtvacem
zadnjom - zadnji put, posljednji put
zadoblenje - dobitak
zadosta - dosta
zadosti - dosta
zadosti - dosta, dovoljno
zadosti včiniti
- udovoljitizadovoljan - dovoljan, dostatan
zadovolje - dovoljno, dosta, dostatno, dobro
zadovoljno - dasta, dovoljno; obilno
zadovoljno - dovoljno
zadružan
- praćen, koji ima društvozadu - odozada, straga
zadubljivati se - zakopavati se
zadušiti - prigušiti
zadušiti - prigušiti
zagarliti - zagrliti
zagarljen'je - zagrljaj
žagati,
piliti. U prenesenom smislu: hrkati. Od njemačkog: sägenzagledati - ugledati; zagledati se
zagnati - izagnati, protjerati
zagnjiti - sagnjiti
zagoda - na vrijeme
zagoda - na vrijeme, pravodobno
zagoniti - odgonetnuti, pogoditi
zagoniti se - navaljivati
zagovoriti - prozboriti
zagranak - grančica, ogranak
zagrišiti - sagriješiti
zagrubiti - izgrditi
zagrubiti - ružno učiniti, zamjeriti se
zagubiti - pogubiti, ubiti
zagusiti - početi otimati, grabiti (kao gusar)
zahajati - zalaziti
zahajati - zalaziti
zahititi - odbaciti
zahititi - odbaciti; zabaciti
zahman - uzalud
zahman - uzalud
zahman - uzalud
zahman - uzalud, zaman
zahod - silaženje s puta
zahod - zalaz
zahod - zalazak, zalaženje, zapad
zahod, sunčen - zapad Sunca
zahoditi - skretati, silaziti s puta, lutati
zahoditi - zalaziti; ići za čim, baviti se; zahoditi u besidu - započinjati razgovor
zahoditi se - domoći se čega
zahotiti - zahtjeti
zahvara - greškom umjesto zakvara, šteta (Akad. rj.)
zaimati - uzimati u zajam
zain-oldi (tur.) - uzalud
zaiskivati - tražiti
zaisto - doista
žaja
- žeđažaja - žeđa
zajac - zec
žajan
- žedanzajati (prez. zajmu i zajmem) - 1. zajeti, zauzeti; 2. uzajmiti
zajati se - početi, nastati
zajdnič - na kraju, konačno
zajec - zec
zajimač
- kabao, vedrozajmanje - grabljenje
zajti - izaći; zaći
zajti - otići, poći
zajti - zaći, ući
zajti - zaći; zajti u ljubav - ljubavno se naslađivati
zakaj - jer, budući da
zakaj - zašto
zake - zašto
zaklad - zalog
zaklad - zalog, obećanje, zavjet
žaklina, vreća, vrećetina. Od njemačkog: Sack
zaklop - posuda ili kutija u kojoj je nešto spremljeno, zaključano, skriveno
zaklop - sprava kojom se nešto zaklapa, zatvara; poklopac
zakon - brak; vjera
zakon - način
zakon - zakon, pravilo; određenje; običaj; izbor; stanje, položaj
zakratiti - uskratiti
zakratiti - uskratiti
zakrativati - uskraćivati
zakriknoti - uzviknuti, zazvati
zakriknuti - kriknuti, poviknuti, zavapiti
zakriknuti - poviknuti
zakriti - skriti; zakriti se - skriti se
zakrivati se - skrivati se
zal, zala, zalo - zao, zla, zlo (koji oblici također dolaze); žestok, nemio, neprijazan
zal, zala, zalo - zao, zla, zlo (koji oblici također dolaze); žestok, nemio, neprijazan
zalejati se - zaliti se
zalih - prevelik, premnogi, suvišan, zališan, izlišan; od zaliha - zališno, izlišno, nepotrebno
zalih - zalih, suvišan; nezgodan; zaliha besida - suvišan, nepotreban razgovor
zalijati - zalijevati
zaliniti - zalijeniti, ulijeniti
zališnja - suvišna (isp. zalih)
žalju
- žalimzaložaj
- zalogaj, mamacžaluvati
- naricati, plakati; suze naj ti žalujem - zbog tvojih suza neka naričem (plačem)žaluvati se - žaliti (zbog čega), kajati se
zaman - uzalud
zaman - uzalud
zaman - uzalud, uludo; zaman vrči - zanemariti, odbaciti
zaman (tur.) - uzalud
zaman i zamani - uzalud, bez svrhe
zaman(i) - uzalud; zaman projti - propasti
zaman(i) - uzalud; zaman projti - propasti
zaman, zamani - uzalud
zamani - uzalud
zamani - uzalud
zaman-stan'je - besposlenost
zameran - označen
zameran - sjajan, izvrstan
zamičivati
- izbjegavatizamijerati - ugledati
zamiran - divan, lijep, čudan
zamirati - promatrati, motriti, opažati; bilježiti; ispitivati; zamjerati
zamiriti - 1. opaziti; 2. zamjeriti, prekoriti, ukoriti
zamiriti - opaziti
zamiriti - primijetiti, zagledati
zamiriti - zapaziti, vidjeti
zamirljiv - poman, točan
zamitati - zabacivati; izbjegavati
zamjenit - uzajaman
zamjeran - naočit, krasan
zamjerno - divno, lijepo; čudno
zamnijeti - odjeknuti
zamore - zamorje, kraj preko mora, tj. Italija
zamoršćica
- vrsta smokvezamotan - zapleten, zamršen
zamotavka, zapletaj
zamrijeti - umrijeti
zamučati
- prešutjetizamuditi - propustiti (vrijeme, priliku), zakasniti
zamuditi - zakasniti, promašiti
zamuž peš
- poći ćeš za muža, udat ćeš sezanerati - zaglibiti
zaniti se - pouzdati se
zanjedarje, zanidarje - njedra
zanjoriti - zaroniti
zanka - zamka
zanoftica, kukec, gnojna upala ispod noktiju
zanoriti - zaroniti
zanoriti - zaroniti
zanoriti - zaroniti
zapačati
- spriječiti, onemogućiti, smetatizapahati, zavijoriti se
zapeljati - odvesti, uvesti
zapeljati - odvesti; zavesti
zapeljati - zavesti; odvesti
zapeljuvati - zavoditi, odvoditi
zaperdnuti - pustiti vjetar
zapere - zatvori
zapiniti - zapjeniti
zapirati - zatvarati
zapjeti - zapjevati
zapopati, slijepiti popom. Od njemačkog: Pappe, gusta mješavina od brašna i vode
zapovrnuti - ponovno započeti
zapratiti - otjerati, prognati
zapreti - zatvoriti
zapreti - zatvoriti
zapreti (part. pas. zaprt) - zatvoriti
zapriti (prez. zapru i zaprem) - zaprijeti, zatvoriti; zapriše - zatvoriše
zapriti (se) - zatvoriti (se)
zaprliti - zapuhati
zaprve - isprva
zapuhnuti - puhnuti; zatrubiti
zapuščati
- prepuštatizapuziti - zaći
zar (tur.) - vanjska odjeća muslimanki; zavjesa, zastor
žarati - podsticati žar
zarčiti - pažljivo promatrati, zuriti, uporno gledati
žarcuvati se, žarčuvati se - otkupiti se
žardin
(tal.) - vrt, perivojzareznik - kukac, insekt
žarlost
- proždrljivostzarno - zrno
zarok - zavjet, obećanje
žarovit - pun žara
zaručiti - odlučiti
zaruki - zaruke
zaruti - zarevati
zasad - grančica, mladica; šiba koja se cijepi
zašal - v. zajti
zašeptati - zašaptati
zasesti - postaviti zasjedu, stati u zasjedu
zasiniti - zasjeniti
zaskókat - zapomoći, zajecati
zaškraban, zakrabuljen, zakrinkan, maskiran
zaslipiti - zaslijepiti
zasloniti se - skriti se, zastrijeti se, pokriti se
zasluženje
- zaslugažasnutje
- užas, užasnutostzasretiti - sresti
zastanak - sastanak
zastati - susresti, sastati; naći; zastati se - sastati se
zašto - jer
zašto - jer (isp. zač)
zašto - jer (isp. zač)
zastupati se - zaslanjati se, braniti se, štititi se
zastupiti - obraniti, zaštititi
zasve - iako
zasve - ipak
zasve - ipak; zasve da i zasve jer - unatoč svemu što, premda
zasve - unatoč tome što, ipak, iako, premda
zasve da - premda, mada
zasvijetiti - zasvijetliti
zasvititi - zasvijetliti
zat' gospoda tlaku jemlju.
zatarti (se) - zatrti (se)
zaterti - zatrijeti
zatočnik
- bojnik, borac, junak, vitezzatočnik
- junak; pobornik; borac u dvobojuzatoj - zato, stoga
zatrajati se - zadržati se
zatraviti - očarati
zatraviti - opčarati, opčiniti
zatravljen - začaran
zatravljen - zaljubljen, očaran
zatrujen - zatruđen, utruđen, umoran; ostavljen, zabačen, odbačen
zaudriti - zapahnuti, omamiti (mirisom)
zaufivati - povjeravati
zaupiti - zavapiti
zavarći se
- zabaciti sezavarnuti - zavrnuti, prevrnuti, preokrenuti
zavarnuti se - zavrnuti se, vratiti se
zavdati - zadati, nanijeti
zavdavati - zadavati
zavećati se
- zavještati se, zavjetovati se, zareći se; namjenjivati, obećavatizavećati se
- zavjetovati sezaverči
- zabacitizaverči, zavergnuti
- odbaciti; izgubitizavernutje - povratak
zaveršenje - kraj, svršetak
zavesti - odvesti
zavez(a) - obveza
zavezan - obvezan
zavidost - zavist
zavijati se - zamatati se
zavijevati - zavijati
zavikal - navikao
zavitati se - zavjetovati se
zavjeti - obuzeti; zauzeti
zavjeti - zauzeti, osvojiti
zavoditi - voditi amo-tamo
zavračivati
- vraćati sezavrček, zametak u ženskoj utrobi
zavrići se - oploditi se, začeti
zavsim(a) - sasvim
zavusnuti - usnuti, zaspati
zavuspiti - uspavati
zazavati - zazivati, zvati
zažeti
- zaklopiti, zatisnutizažgati
- zapalitizažigati
- palitizažimati - stezati
zazriti - zapaziti
zazriti (prez. zazru i zazrem) - zamjeriti, osjetiti zazor
zazriti (prez. zazru i zazrem) - zamjeriti, osjetiti zazor
žban
- drveni sud za tekućinuzbantovati - smetati, uznemiriti
zbantovati (mađ.) - ometati, uznemirivati; omesti, uznemiriti
zbatriti, ohrabriti. Od madžarskog: bátor
zbaviti - izbaviti
zbaviti - izbaviti; izgubiti; zbaviti se - izbaviti se
zbavljati - trpjeti, snositi
zbetežati,
oboljeti. Od madžarskog: beteg, bolestžbir, plaćeni doušnik, uhoda
zbirati - izabirati; zbrati - izabrati
zbirati - izbirati
zbirati - sabirati
zbirati - skupljati
zbit - izbijen, pretučcn
zbljusti (prez. zbljudem) - sačuvati
zbljusti (prez. zbljudem) - sačuvati
zbljusti se (prez. zbljudem se) - sačuvati se
zblodtti - smutiti, pobrkati
zbrati - sabrati, skupiti
zbrojiti - izbrojiti
zbučiti
- postati bučanzbudil - probudio
zbuditi - probuditi; zbuditi se - probuditi se
zbuditi se - dogoditi se
zbulan, čovjek žigosan, zapečaćen, označen znakom sramotnim kao bludnik, krivac, tat, grešnik. Od latinskog: bullare, pečatom žigosati, pečatiti
zburkanje - nemir, uzrujavanje
zda - sada
zdahnuti - uzdahnuti
zdaj - sad
zdaj - sad
zdaleče
- iz dalekazdalka - daleko
zdalka - izdaleka
zdati - zadati, dati; sagraditi
zdavati - davati, odavati
zdavati - davati, odavati
zdaviti - zadaviti, ubiti
zdavna - odavno
zdavnja - davno
zdě, zdi
- ovdjezdehnenje - uzdah, uzdisanje
zdehnuti - uzdahnuti
zdeličar,
čovjek koji živi na tuđem kruhuždenuti - dognati
zderžanje
- opstanakzderžati
- držati; izdržati; održati; sačuvati; sadržati, imati; zadržati; uskratiti; zderžati se - ustrajati; ponašati sezderžavanje
- suzdržavanje, sustezanjezderživati - držati - zadržavati
zdežman, desetkovan
zdičiti
- proslavitizdigani - uzdizani, uzdignuti
zdigati - dizati
zdigavati - dizati
zdigivati - podizati
zdihavanje - uzdah, uzdisanje
zdihavanje - uzdisanje
zdihavati - uzdisati
zdihavati - uzdisati
zdihavati - uzdisati
zdihavati - uzdisati
zdihavati - uzdisati
zdihivati - uzdisati
zdiliti - podijeliti
zdivati - činiti
zdivati - metati - stavljati
zdivljati - podivljati
zdizati - podizati
zdravje - pozdrav, pozdravlje (pored običnog značenja; takvo se značenje može pretpostaviti iz stiha: "Zdravje tebi ovoj šalju sin Prijama, kâ zdravje i pokoj moreš mi dat sama", gdje su dva različita značenja iste riječi sasvim očita [Pariž Eleni, st. 1, 2]) (B. Klaić)
ždrempavec, čovjek nažderan, nepokretan, debeljko
zdrepati, zgaziti, zdrobiti
ždrib
- rod, stališ, vrstazdrišiti - odriješiti
zdrsnuti se - trgnuti se
zdrušiti se - skrušiti se
združan
- v. zadružanzdruzgati, zgaziti, spljeskati
združiti koga
- sastati se s kim; činiti nekom društvo, pratitizdružiti koga
- sastati se s kim; činiti nekom društvo, pratitizdržati - sadržati; uzdržavati
zdržavati - pridržavati, održavati
zduha - duha, miris, vonj
zdvignuti - uzdignuti
zdvizati se - uzdizati se
zdvojavati - zdvajati
zdvora - izvana
ze - s, sa
ze - s, sa
zebran - izabran
zebran - odabran, odličan, slavan, plemenit
zebrati se - sabrati se, skupiti se
zefir (grč.) - topli blagi vjetar; lahor, vjetrić
žeja - žeđa
žeja - želja
žejan - žedan
žejati - žeđati
Žejni - žedni
zejtin (tur.) - ulje
zeksleksiravati, stavljati na temelju previšnjeg dopisa bečke carske kancelarije ustav i sve ustavne odredbe izvan zakonske snage. Od latinskog: ex lex
žela
- željazelenit - zelen
zelenko - konj sive, zelene boje
želina
- željene stvari, ono što je željenoželin'je - želja
želin'je - želja, požuda
želizan - željezan, od željeza, čvrst, jak
željan - lijep, drag, mio
željar
(njem.) - slobodni kmet, slobodnjakzel'je - bilje
zel'je - bilje
zel'je - bilje
zelje - trava; povrće
željno - lijepo, osjećajno
želud - žir
želud - žir
želud, žir
želva, kornjača
zemaljstvo - kopno
zemelska vuna - [?]
zemljak - poljoprivrednik, seljak
ženih
- zaručnikZenova - Genova
žentil
(tal. gentile) - fin, otmjen, plemenitzenuti - cvasti, cvjetati
zenuti - cvjetati, pupati
zenuti - klijati, nicati
zenuti - klijati, zelenjeti se
zenuti - pognati, prolistati
zenuti - prolistati, pupati, cvasti
zenuti - pupati, cvasti
žep
ito - vrsta krznažerak
- gorakžerati
- žderatizere - malo
žeriše
- v. žritižerjav, ždral
zescati se, pomokriti se
zeslim - nedovoljno jasna riječ; možda: stolica (njem. Sessel)
zesresti - susresti, sastati
zestati se - sastati se
žestočina
- žestinazeti - uzeti
zevsema - sasvim
zevsema (kajk.) - sasvim
žežćje
- žešćežežin (lat. jejunium) - post, posni dan; žežin činiti - postiti
žežinati
- postitizeznati - saznati
zezvati - sazvati
zezvedavec, radoznao
zgajati - pogađati; zgajati se - događati se
zgajati - ugađati (isp. zgoditi); zgajati se - događati se, zbivati se
zgajati se - događati se
žganica - rakija
žganje, žganica,
lomača i rakija pečenazganjka, zagonetka
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odozgo
zgar - odzgora
zgar, zgara - odozgo
zgara - odozgo
zgerbaviti se - izbrazdati, naborati
zgerljivati - grliti
zgibal, zgibla, zgiblo (inf. zginuti) - nestati, propasti
zgibati - nestati, propasti
zgibati - pogibati; zgibati se, uklanjati se
zgibica, zglob
zgingavanje, slabljenje uslijed bolesti
zginuti - izginuti
zginuti - nestati
zginuti - nestati, poginuti, propasti
zginuti - poginuti; nestati
zginuti - propasti, izgubiti se, nestati
zginutje - pogibija; nestanak
zgizdati se - uzoholiti se
zgizditi - uzoholiti se
zgizdivati - oholiti se
zgled - pogled
zgledati - izgledati
zgledati - promotriti, uočiti
zgnesti - zgnječiti, stisnuti
zgodati se - dogoditi se
zgodati se - dogoditi se, zgoditi se, desiti se
zgoditi - dogoditi se; pogoditi; zgoditi se - dogoditi se
zgoditi - ugoditi
zgoditi - ugoditi
zgoditi - ugoditi; isp. sgoditi
zgodivati - događati se; zgodivati se - događati se
zgođivati - v. zgodivati
zgon - naganjanje, strka, vreva
zgoniti - goniti, nagoniti, tjerati u hrpu, zbijati
zgor i zgori - odozgo
zgoriti - izgorjeti
zgornica - gospodarica
zgovarati - razgovarati se
zgovor - razgovor
zgovoren'je - razgovor
zgovoriti - izgovoriti, izreći; opravdati, ispričati
zgovoriti (se) - dogovoriti
zgrajen - izgrađen, sagrađen; moje je srdašce s pelinom zgrajeno - moje je srce puno pelina, gorčine
zgriha - grijeh, prijestup
zgrišati - griješiti
zgrišen'je - grijeh, pogreška, prijestup
zgrišivati - griješiti
zgrišivati - griješiti
zgrubati - postajati grub, grubjeti
zgubiti - izgubiti; pogubiti; zgubiti divstva glas - izgubiti djevičanstvo
zgubiti - izgubiti; pogubiti; zgubiti se - izgubiti se
zgubiti - pogubiti
zgubiti - satrti, uništiti; pogubiti
zgubiti - uništiti, upropastiti; pogubiti
zgubiti divstva glas - izgubiti djevičanstvo
zgubivati - gubiti
zgublenje glavno, amissio capitis, smrtna kazna, gubitak glave
zgubljen'je - gubitak
zgudi (slov. knjiž.: zgódaj) - rano
ži mi
- živ mi (bio)ži ti - živ ti (bio), tako ti
ziahotiti - poželjeti
zibača, zipka
zibati, njihati, ljuljati
zibelj, zipka
zibrati - izabrati
zic, sjedalo na kolima. Od njemačkog: Sitz
ziči (prez. zidem - izađem) - izaći
zidaněca - klijet, pivnica
Židovin
- Židovžigant - gigant, gorostas, div
zigrati - igrati se
zijak, prodavati ili kupovati zijake. Kerempuhovska, frkljevačka fraza za blesavo ljenčarenje i zurenje u nekog tko je isto tako zinuo te se čudi papinoj mački
žiliti se - mučno živjeti, mučiti se u životu, naporno raditi, truditi se, nastojati, naprezati se
žilj - ljiljan
žilj
- ljiljanžilj
- ljiljanžilj
(tal. giglio) - ljiljanzimljičavec, zimljičavka
, grozničavac, grozničavkazimni - zimski
zimolezina, zimzelen
žing
(prema tal.) - cinkžipon
(fanc.) - podsuknjažirni
- koji se hrani žirom (stoka)žirovina, daća, koja se plaća na žir
zis mene - od mene
Žiška, Jan
(1370-1424) - vođa husita, češki nacionalni junakziskavati - zahtijevati, tražiti; kukati (za nečim)
ziskavavec, istraživač
ziskivati - istraživati
žitak - žito, hrana
žitak - život
žitca - žica
žitek - usjevi žita
žitek - život
žitek - život
žitek - život
žitek - život
žitek - život
žitek - život
žitek, može imati značenje: život, a također i žito
ziti - izaći
ziti - izići
ziti - izići
ziti - izići; naprvo ziti - suprotstaviti se
žiti
- živjetižiti - živjeti, boraviti
ziti (3. l. sing. prez. zide; part. perf. f. zešla) - izići
žitije, žitje - život
žitje - život
žitkapisec, životopisac, biograf, kroničar
žitkoča - žitkost, životnost
ziv - poziv
Živana
- (također i Živa) staroslavenska boginja ZemljeŽivana, Živa - predstavnica Zemlje; plodna, bujna i podatna porodilja; za nju se otimlju ljetna i zimska božanstva, i zbog nje se vodi borba između njih
živin'je - življenje, život
živin'je - življenje, život
živin'je - život
živlenje - život
živlenje - život; do živlenja moga - do kraja mog života
zivnuti - zovnuti, zazvati
živodivstvo
- preljubživot
- tijeloživot
- tijeloživot
- tijelo (pored običnog značenja)život
- tijelo (pored običnog značenja)život
- tijelo; trupživsti
(živem) - živjetižižak - žižak, crv u žitu
zižgivati - spaljivati
ziznati - saznati
zkersnuti - uskrsnuti
zlahkotenje, olakšanje
zlamen - znak
zlamen - znamen, znak
zlamen - znamen, znak
zlamen - znamen, znak
zlamen - znamen, znak
zlamen - znamenje, znak; boja
zlamenit - znamenit
zlamenje - znak
zlamen'je - znak
zlamen'je - znak
zlamen'je - znak
zlamen'je - znak
zlamen'je - znak, znamen, znamenje
zlamenje - znamenje, znak
zlamen'je- znamen, znak
zlamenovati - blagosloviti, prekrižiti, prekrstiti, tj. označiti znamenom križa
zlamenovati - označivati; značiti
zlat - zlatan
zlat - zlatan
zlatna ostruga - vrsta visokog papinskog odlikovanja.
zlatna pest - novac, mito
zlatoper, galantan čovjek, gospodska danguba, fićfirić
žlč - žuč
zleči - izvući
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo
zled - zlo, zao udes, zla kob, nevolja, nesreća
zled - zlo, zao udes, zla kob, nevolja, nesreća
zled - zlo, zlo djelo, šteta
zled - zlodjelo
zledno - zlo, kobno
zlejati - izliti
zlejati se - izliti se
zletavati - polijetati
zleteti - poletjeti; sletjeti
zličiti
- izliječitizlijediti - ranjavati
zlivati - izlijevati, prolijevati
zlizan (čak.) - izlizan
zlje - zlo
zlobiv - zao, pun zla
zloćud - zloćudan, opak, podmukao
zlodej, zločinac, nečist duh, đavo
zloglašati - klevetati, ogovarati
zlomiti - slomiti
zlostar - staro čeljade, (zao) starac
zlovaran - zao, pokvaren
zlovoljan - žalostan
zlovoljiti - žalostiti
zložan - složan
zložnost - sloga
zmagati - uzmoći; pobijediti
žmah, tek, okus. Od njemačkog: Geschmack
žmahen (kajk.) - dobar za jelo, ukusan
zmajnkanje - nestanak
zmajnkati (tal.) - propustiti; ponestati
zmajnkivati - propuštati; ponestajati
žmanje
- mig okazmed - između
zmed - između
zmeđ - između, među
žmehak - težak
žmehko, teško
zmeknuti se - izmaknuti se, pobjeći
zmerviti - smrviti
zmerzlina - smrzavica
zmerznuti - smrznuti se
zmetati (prez. zmečem) - pometati, mesti; nabacati
žmigavec,
čovjek okretan kao sljepićzmirom - neprestano, stalno
zmirom - stalo, neprekidno
zmisliti - izmisliti, izumjeti; pomisliti; zmisliti se - sjetiti se
zmisliti se - sjetiti se, sjećati se (pored običnog značenja: izmisliti)
zmoči - pobijediti, nadvladati
zmogučnost
- mogućnostzmoknuti - orositi (oči)
zmorem - v. zmoči
zmoriti - izmoriti, smoriti
zmožan
- jak, moćan, silanzmožan - moćan, snažan, silan
zmožen - jak, moćan, silan, snažan; zmožnost - jakost, moć, sila, snaga
zmožno - moćno, silno
zmožnost - jakost, snaga
zmožnost
- moć, snaga, silazmožnost - moć, vlast, sila, snaga
zmožnost - moć, vlast; sila, snaga
zmožnost - sila, snaga, jakost
zmržnjen
- smrznutžmul
- čašažmul - čaša
žmul, litra i pol, čaša, kupa
zmutnik - smutljivac; pobunjenik
znaličan
- radoznaoznamenati se - križati se
znamenije - znamenje, znak
znamenje - znamen, znak
znamenuvanje, znak, simbol
znan - znan, poznat; znanac
znati; če se kaj tomu znaš
- ako što o tome znaš, ako se u to razumiješznesen - uznesen
znesti se - izvući se
zneti - 1. snijeti, skinuti; 2. izbaviti, osloboditi
zneti - izvaditi, osloboditi
zneti - skinuti
znevarce - iznenada
znevarce - iznenada, neočekivano
znevarke - nenadano, iznenada
zneveriti - iznevjeriti; zneveriti se - iznevjeriti se
znevirivati - iznevjerivati
žnjut
- but; goli žnjut - kost bez mesaznobiti - nanositi zlo
znobiti - uništavati, zatirati, zadavati bol
znobiti - zlobiti, željeti zlo, činiti zlo, pakostiti, izjedati, kvariti, ocrnjivati, kaljati, blatiti, upropašćivati
znoj - 1. vrućina, sunčani žar; 2. muka, trud, napor (pored običnog značenja)
znoj - muka, trud, napor (pored običnog značenja)
znoj - vrućina, žega
znoj - znoj; vrućina
znovič - iznova
znovič
, ponovnoznovinom - iznova
znuternja, nutrina, utroba
zô - zao
žolč, žolčen
, žuč, žučanžoldoš
, plaćenik. Od latinskog: solidus, odnosno talijanskog: soldato, a i Madžari upotrebljavaju istu riječ: zsoldosžoltar,
psalam. Od madžarskog: zsoltárzopet - opet
zopet - opet, ponovno
zornica - zora
zornice, rane jutarnje službe božje koje se služe prosinca mjeseca u zoru
zos, umak, sos. Od francuskog: sauce
zospet - opet
zovivati - zvati
zračan
- sjajan, blistavzraduvati se - obradovati se, razveseliti se
žranje, žderilo,
jestvine, jelo, hranjenje u pogrdnom smisluzrast - uzrast, struk
zreči
- izrećizreći - izreći, iskazati
zreči - izreći, iskazati
zredeti - saznati, znati
zrenik - obzor, horizont
zrenuti - izagnati
žreti
- žderati, gutatiZrinović - Zrinski
Zrinovići
- ZrinskiZrinski, Jure - hrvatski ban Juraj Zrinski (1622-1626), otac braće Nikole i Petra; prema predaji, dao ga je vojskovođa Wallenstein (1583-1634), vrhovni zapovjednik njemačke vojske u tridesetogodišnjem ratu, otrovati rotkvom (kod Palmovića "trovna povrtnica"); Šišić, međutim, piše: "On umre iznenada za vojne protiv Mansfelda u Požunu (18. decembra 1626) u 28. godini. Već su suvremenici šaputali da je "otrovan rotkvom", ali za to nema nikakvih dokaza."
žriti - žderati
zrok - uzrok
zrok - uzrok
zrok - uzrok
zrok - uzrok, razlog
zručati
- izručivati, predavatižuberiti - pjevati (o pticama)
žuberiti
- žuboriti, žamoritižuberiti
- žuboriti, žamoritižuberiti - žuboriti, žamoriti
zublja - bakla
zublja - baklja
zučati
- zvučati, zvonitizučiti - svirati, zvučiti
zučiti - zujiti
Žudij
- Židovžudijeli - Židovi
žudinski - židovski
žuhkek - gorak
žuhkek
- gorakžuhkek
- gorakžuhkek
- gorakžuhkost
- gorkost, gorčinazuk - zujanje, zuka, zučanje, neugodan glas
zuk - zvuk, glas, napjev
žulencija,
medaljažulizija
- zastorzulum (tur.) - nasilje, teror
zulumćar
(tur.) - nasilnik, tiraninžumboriti
- cvrkutati, žagoritižupiti se - rodjeti, ploditi; sazrijevati
žurivo
- žurnožurnal (franc.) - dnevnik, dnevne novine
žutak
- žuhak, gorakzutra - sutra
Zuzurića Cvijeta
- Cvijeta Zuzorić (1552-1648), najglasovitija žena hrvatske renesanse; premda sama nije pisala, bila je obrazovana; o njoj je pjevalo desetak dubrovačkih petrarkističkih pjesnika (Monaldi, Gučetić, Zlatarić, D. Ranjina...), ali i Torquato Tasso i Cesare Simonetti; živjela je u Anconi u Italijizvaditi - izvaditi; dovesti, izvesti
žvalavi mozulaš,
čovjek pun čirova i žvala; gnjilotrbžvalo - željezni dio uzde
zvaniti - zvoniti, ječiti
zvapiti - zavapiti
zvedati - saznati
žveglati,
svirati u frulu, žvegluzveličanje - spasenje
zveličenje
- spaszveličenje
- spasenje (relig.)zveličenje - spasenje (relig.)
zveličenje
- spasenje (relig.)zveličenje,
uzdizanje, veličanjezveličitel - spasitelj
žvenk
- zvek, zvekažvenkati,
zveckati, zvonitižveplo
, sumporžveplo, žveplen,
sumpor, sumporast. Od njemačkog: Schwefelzverči - zbaciti
zveršenje - izvršenje, ispunjenje
zveršiti - ispuniti
zveršivati - obavljati
zvertavec, prevrtljivac
zvest - svijest, sjećanje
zviranjek - izvor
zviranjek, vrelo
zvirar - lovac na zvijeri
zvirati - izvirati
zvire - zvijer
zvirina - zvijer
zvirje - zvijeri
zvirnji - zvjerinji
zvišati - uzvišavati
zvišiti - uzvisiti; zvišiti se - uzdići se, uzvisiti se
zvišivati - uzvisivati
zvisjati - zijevati
zviteziti, nadvladati nekoga, pobijediti
zvjedljiv - radoznao
zvjedljiv - radoznao
zvjeriti - zvjerati, nepomično gledati
zvjezdan - sunce
zvjezdar - zvjezdoznanac, astronom
zvlačiti
- svlačitizvon - zvuk, glas
zvončac
- zvončić (cvijet)zvonček - zvonce, zvončić
zvonec, zvončec, zvonček, Campanula ranunculoides, vrsta biljke
zvoniti - svirati (prema tal. suonare)
zvoniti - zvoniti, zvučati, svirati
zvonjen'je - sviranje (prema tal. suonare)
zvračiti
- izliječitizvun - izvan; osim